Жан-Батист Мольер - Несносные
Эраст
Увы, ты прав. Уж вид ее единый Смягчает силу гнева моего.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Орфиза, Эраст, Ла-Монтань.
Орфиза
Чтоб вы меня с веселым видом ждали, Сказать я не могу. Тому виной не я ли? Что с вами, друг? Вздохнули почему? Не рады вы приходу моему?
Эраст
Ах, полно притворяться! Мое готово сердце разорваться. Жестокая! Могу ль поверить я, Что непонятна вам тоска моя? С каким-то франтом в разговоре, Пройти нарочно мимо...
Орфиза
(улыбаясь)
Вот в чем горе!
Эраст
Да, смейтесь, смейтесь надо мной И оскорбляйте скорбь моей души больной! Вы знаете отлично: чем сильнее Я вас люблю, тем становлюсь слабее.
Орфиза
Ну, видите, я больше не смеюсь, Но признаюсь, Что вы - безумец, если так глубоко Взволнованы. А этот господин От нежных чувств моих совсем далеко. То был один Из пошляков, любезников досужих; Коль ты идешь одна, им стоит увидать, Сейчас стремятся провожать И комплиментов неуклюжих Запас всегда готовы изливать. Я цель свою тогда искусно скрыла И притворилась, будто выходила; До экипажа он довел меня как раз; Отделавшись такой проделкой ловкой, В другие ворота пошла искать я вас.
Эраст
Орфиза, вашу речь мне не считать уловкой? Вы искренни со мной?
Орфиза
Не стыдно ль вам! Так вот вы как к моим относитесь словам! Я вашим детским жалобам внимала, Себя я даже унижала До оправданий. Ах, как я проста! Как глупая вредит нам доброта!
Эраст
Не гневайтесь, суровая богиня. Вам преданный навеки, всей душой, Готов я верить слепо вам отныне. Обманывайте, смейтесь надо мной, До гроба верен я лишь вам одной. Гоните прочь меня и презирайте, Свою любовь сопернику отдайте - Я затаю печаль в груди моей. Скорей умру, чем вы услышите о ней.
Орфиза
Когда у вас то чувство загорится, Тогда и я...
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Алькандр, Орфиза, Эраст, Ла-Монтань.
Алькандр
Маркиз!
(Орфизе.)
Я должен извиниться, Сударыня... К смущенью моему, При вас придется мне кой-что шепнуть ему.
Орфиза уходит.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Алькандр, Эраст, Ла-Монтань.
Алькандр
Прости, маркиз, но я к тебе с мольбою Прибегнуть принужден. Я был сейчас смертельно оскорблен, Позволь же вызов мне послать с тобою. Поверь, я отплачу, когда Постигнет и тебя такая же беда.
Эраст
(помолчав немного)
Я не хочу разыгрывать бахвала; Но прежде чем придворным стать, сначала Солдатом был четырнадцать я лет. Мне пересудов нечего бояться, И я могу спокойно отказаться От предложения: не заподозрит свет, Что не хватило у меня отваги. Дуэль всегда невыгодна для нас, И наш король - король не только на бумаге. Он может и вельмож смирить подчас, Как мощному монарху подобает. Служить ему готов я всей душой, Но сердит пусть его уж кто-нибудь другой. И для меня закон обозначает Желание его. Итак, мой друг, Ты у других ищи таких услуг. Я говорил, что думал, не скрывая; И коль придет к тебе нужда иная, Я рад служить. Прощай.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Эраст, Ла-Монтань.
Эраст
Чтоб черт побрал всех их! Но где ж Орфиза, где предмет всех чувств моих?
Ла-Монтань
Не знаю, сударь.
Эраст
Так беги ж повсюду Искать ее. Я ждать на этом месте буду.
БАЛЕТ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
Выход первыйИгроки в мяч с криками: "Берегись!" заставляют Эраста уйти.
Выход второйПосле того как они кончили, Эраст возвращается на прежнее место, чтоб ожидать Орфизу. Любопытные окружают его с расспросами. Он вынужден еще раз скрыться.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эраст
(один)
Нет болтунов здесь боле? Куда ни сунусь я, повсюду поневоле Встречаю их. И, в довершенье бед, Орфизы до сих пор нигде все нет как нет. Гроза и дождь мгновенно так промчались, Гуляки ж здесь по-прежнему остались... Ах, если б добрый ливень поскорей Всех франтов разогнал с аллей! Но солнце все садится ниже, ниже, Не странно ль, что досель Монтаня я не вижу?
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ