Михаил Веллер - Баллада о бомбере (сборник)
— Здравствуйте, — растерянно кланяется он, прикрываясь руками.
— Привет! — мило улыбается негритянка и походя пальчиком щекочет его между ног.
Он в ужасе отскакивает.
86. В комнате мальчик — возмущенно! — старику, читающему газету:
— Она что теперь у нас, жить будет?!
— Ты за дружбу народов или за расизм? — удивляется тот. — Это я ее пригласил.
— Зачем?
— У меня сегодня день рождения. На день рождения принято звать гостей. Посидим по-хорошему. А ты, кстати, без подарка. Т-ц!..
87. Взрыв! огонь, дым!
Рванула цистерна на товарном дворе железнодорожной станции.
Множество колей, составы, вагоны. Между ними мечутся люди.
Маневровый тепловоз оттаскивает горящий состав.
С крыши депо бьет боец из длиннющего противотанкового ружья.
Тепловоз взрывается, разбрасывая обломки.
88. А день ясный, солнечный. В дыму и искрах, стоя у открытой дверцы БТРа, главарь орет на советника — указывая на погром:
— Как же ты с ними договаривался?! Мой груз!!!
— Это их территория! — бессильно кричит тот сквозь гам боя.
— Мы же поделили!! — вопит главарь.
— Они говорят, что решать может только судья!..
— Так где он?! Ищи! сука! падла! землю жрать будешь! — главарь хватает горсть земли, швыряет в лицо советнику.
Грохочет по броне, кричит в дверцу:
— Сними мне стрелков, чего встал! — И захлопывает дверцу.
БТР с рычанием уползает в дым боя.
89. Пожарные в робах и касках бегут к фырчащим машинам.
90. Множество пожарных машин под сиренами мчатся по улицам.
91. Пожарный поезд, поливая из брандспойтов и пеногонов, движется меж горящих составов[5]. Боец с крыши из противотанкового ружья подбивает локомотив.
92. Музейный паровозик-«кукушка» едет по пути, параллельно составу платформ с новыми «жигулями», и огнеметчик из кабины деловито ведет струю огня, поджигая десятки новеньких автомобилей.
93. Укрывшись за будкой стрелочника, главарь орет на начохраны:[6]
— Ты знаешь, на сколько здесь горит?!
— Не надо было начинать! — бесстрашно орет тот — с автоматом, в прожженном камуфляже. — Вот тебе твоя собака!
— Нашел время вспоминать! Выбей мне их всех быстро! Тебе что — людей мало?!
94. Десятки старых паровозов на многих путях. Люди в камуфляже, наступая перебежками, выбивают засевших в них врагов. Стрельба. На кабине одного паровоза надпись-рисунок: «Привет победителю социалистического соревнования!» Из окна выставляется труба гранатомета, бьет по наступающему БТРу — взрыв.
95. ОМОН, грохоча доспехами, двойной цепью бежит к своим фургонам, заскакивает в них, и машины стремительно отъезжают.
96. По путям катит дрезина, на ее площадке — крупнокалиберный станкач; пулеметчик, сигарета в углу рта, садит не переставая.
97. Самоходная автоустановка ПТУРСов поднимает лоток, вращает, выбирая цель — и снаряды срываются по одному, кроша в пыль: дрезину; бойца с противотанковым ружьем; станционные постройки.
98. В своей комнате мальчик, в белой рубашке и бабочке, заворачивает книгу в бумагу, перевязывает бантиком. Идет в большую комнату — там цветы на столе: старик принимает поздравления.
— Живи сто лет здоровым! — Негритянка протягивает ему пакет.
Он разворачивает: там майки, трусы, носки.
— Тебе надо чистое белье, — поясняет она.
— С днем рождения!.. — мальчик протягивает свой пакет.
Там подарочное издание биографий великих композиторов.
— Ценю, — кивает старик.
Звонок в дверь. Мальчик идет открывать.
В дверях — милая девочка, пакетик у груди: она ровесница мальчика, но выглядит, естественно, взрослее его.
— Ты-ы?! — ошеломленно говорит мальчик, отступая.
Она входит в переднюю и голосом отличницы произносит:
— Дорогой Гоша. Поздравляю тебя с днем рождения. И желаю тебе стать великим музыкантом. Прости мой скромный подарок. — Вручает.
— А… спасибо… но я… — лепечет мальчик.
Въезжает старик:
— Заходите, Лера, — берет он ситуацию в свои руки. — Помоги раздеться даме, что же ты. Я имею в виду пальто.
Лера причесывается перед зеркалом, старик утаскивает мальчика.
— Молчи, идиот, — шипит он. — День рождения — у тебя. Это я ей еще тогда позвонил. Ну? Тебе второй глаз подбить?
В дверях Лера подает руку подошедшей негритянке:
— Валерия.
— Тринидад, — негритянка пожимает руку. — Очень приятно.
— А?.. Очень приятно…
— Тринидад — по-португальски значит троица. Нас родилось трое в один раз… соседи… нет, близнецы.
— А где же остальные? — светски и глупо смотрит Лера.
— Умерли, — любезно поясняет негритянка.
— Ой… простите… — пугается Лера.
— Уже давно, — утешает негритянка.
99. Все за столом — старик произносит тост:
— Сегодня нашему имениннику исполняется уже… гм… немало лет. Мужской возраст. Пришло время матереть! И я рад, что удалось приложить мужскую руку к этому знаменательному событию. Запомни — мир может лететь ко всем чертям, это его проблемы. Но мужчина должен всегда оставаться мужчиной. Слово его нерушимо. Его закон правит жизнью! Чего мы все тебе и желаем, чтоб понял и был таким.
Чокаются и пьют.
Оживление, еда, тосты наезжают один на другой.
— Я желаю тебе всегда такую хорошую компанию, как эта! — И негритянка целует его в губы.
Лера ревниво вспыхивает.
— Дорогой Гоша! — возглашает она. — Я очень рада быть на этом замечательном празднике в кругу твоих родных и желаю тебе достичь мировых высот в музыкальном искусстве и стать гордостью нашей страны! — И, самолюбиво глядя на негритянку, тоже целует его.
Старик стучит ножом по бутылке. Гоша встает, покачиваясь:
— Я благодарю всех… (проникновенно смотрит на каждого) что вы ко мне так… в общем… я постараюсь оправдать ваше доверие… спасибо!
Концертно кланяется, пьет до дна.
100. В комнате мальчика. Он сидит с девочкой, держа ее за руки.
— А кто эта… Тринидад?.. — спрашивает девочка.
— Приходит готовить, — подумав, отвечает мальчик.
— У вас есть прислуга? — удивленно-уважительно спрашивает она.
— Сейчас у многих есть. — Он небрежно пожимает плечами.
— А почему черная? — Она уязвлена его социальным повышением.
— Дешевле. А ты что, против дружбы народов?
101. Старик один за столом. Быстро высыпает содержимое сумочки негритянки. Просматривает документы: паспорт, студенческий.
Негритянка входит, смотрит печально:
— Я здесь учусь, — говорит она.
— Еще не научилась? — спрашивает он, делая двумя руками натягивающий на бедра жест. — Или — по научному обмену?
— Я учусь быть доктором… врач…
— А это — семинарская нагрузка? Производственная практика?
— Я не проститутка. Просто надо деньги. На билет домой.
— И я не вор! Просто надо деньги. Я уже дома. — Он гогочет.
Негритянка садится, он ласково треплет ее, наливает, в бокалы отсутствующих подростков бухает водки и дополняет шампанским:
— Молодые! Где вы там?
102. Стол опустошен, вечер кончается.
Девочка сидит осоловело, вдруг икает.
Мальчик отламывает шоколада, тянет в рот.
Старик бьет его по руке. — Девочка смотрит недо уменно.
— Я худею, — объясняет мальчик.
— Тебе пойдет, — заплетающимся языком соглашается она.
— Кофе с каплей коньячка, — старик разливает, ухмыляясь…
Выпив, девочка, шатаясь, уходит в туалет, шум воды из бачка.
— Женишься на ней? — строго спрашивает старик мальчика.
— Н-не знаю… — смущается он.
— Пора знать! Если нет — тащи в койку, готова. Если да — вези домой.
103. Мальчик, весь в новом, идет с девочкой по ночной улице.
— Ты прикинулся, — говорит она.
— Дядя подарил.
— О? Он кто у тебя?
— Пенсионер… — мальчик делает неопределенный жест.
— Богатый пенсионер? Это что-то новенькое.
— Ну… Он работал на Севере. В Магадане. Раньше много платили.
— А кем?
— Ну… вроде юриста.
Доходят до ее подъезда, она берется за ручку двери.
— Ты мог бы меня сегодня поцеловать! — говорит девочка насмешливо, показывает ему язык и убегает.
— Бабы… — мрачно говорит мальчик и неумело сплевывает.
104. Домашняя идиллия. Негритянка стирает в ванной, напевая.
Мальчик у себя делает уроки, гантели рядом на полу.
Старик в большой комнате, мурлыча под нос, чистит пистолет. Закончив и собрав, приступает к изготовлению разового глушителя: режет картон, клеит цилиндрики, колет дырочки, мерит к стволу.
— Выключай меня! — зовет он.
Мальчик, прийдя, выдергивает электрошнур кресла из розетки.
— ТТ, — пренебрежительно тянет он, глядя на пистолет.