Kniga-Online.club
» » » » Григорий Горин - Шут Балакирев, или Придворная комедия

Григорий Горин - Шут Балакирев, или Придворная комедия

Читать бесплатно Григорий Горин - Шут Балакирев, или Придворная комедия. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Быстро входит Балакирев в сопровождении ГРЕНАДЕРА.

Балакирев

Прошу прощения, светлейший князь! Ровно минута прошла.

Меншиков

Ровно?

(Встал с колен.)

Уж точность по-немецки блюдешь, Ваня? Молодец! Далеко пойдешь, ноги только не сломай... хэрр Балакирев!

Меншиков уходит. Гренадер встает на посту в глубине сцены.

Екатерина

Садись, Ваня, поближе. На простое лицо твое после сановников и смотреть приятно... Во, какая рожа!

(Целует Балакирева в щеку.)

Яблочка хошь?

(Протягивает яблоко.)

Балакирев

Благодарствую.

(Берет яблоко.)

Екатерина

Знаешь, почему я тебя на Монсову должность назначаю? Потому что безвинно пострадал за него. А еще потому, что приснился ты мне намедни... Увидела, знаешь, поле такое большое... Внизу река. А сверху почему-то веревка спущена... Высоко – не достанешь!.. Я подпрыгиваю, а схватить никак не могу. Ищу, кто б помог, смотрю – идет полем царь Петр... а рядом барбос, такой весь лохматый... К чему б такой сон, как думаешь?

Балакирев

Это как толковать... Что барбос я – верно, поскольку вам, государыня, верно служу. А что веревка с неба – не иначе, повесят меня скоро...

Екатерина

Типун тебе на язык! Не твой же сон?

Балакирев

У меня похожий был. Каждую ночь царь Петр снится, говорит: беги, Ванька, со двора – пропадешь!

Екатерина

Это он меня предупреждает. Мне в петлю лезть, коли наследничка не угомоню... Короче, пойдешь ты к нему в наставники, Иван, и сердце его смягчишь. Я так этот сон растолковала... Мальчик Петруша хороший, добрый...

(Подумав, поставила на голову Балакиреву яблоко, посмотрела, осталась довольна.)

Ты ему пондравишься...

Балакирев

Благодарствую, царица!

(Робко снимает яблоко с головы.)

Но, может, меня лучше на войну с турками направить?

Екатерина

Мир у нас с турками давно, Ваня. Мир! А промеж себя – война!

(Ставит ему вновь яблоко на голову.)

Ты не боись! Что он Шапскому глаз выбил – так ты ж не Шапский... Ловок! Даст бог, увернешься!..

Балакирев

(нерешительно)

Дело рисковое, государыня!

(Уронил с головы яблоко, поймал, надкусил, вновь поставил, убедился, что яблоко уже стоит крепче.)

Попробую! Но коли дело сделаем, отпусти меня в отставку, государыня. Обещай!

Екатерина

Ладно. Сперва увернись!!

(Хлопнула в ладоши, тотчас появились Анисья Кирилловна и Бурыкина.)

Наследник где?

Бурыкина

В детской... С прынцем играет, касатик.

Екатерина

Пьяный?

Бурыкина

Никак нет, государыня... Чуток... Для настроения.

Екатерина

Веди сюда. Пусть лук и стрелы берет! Скажи – новый Вильгельм Телль объявился...

Бурыкина убегает. Анисья Кирилловна растерянно смотрит на Балакирева, замечает у него яблоко на голове.

Анисья Кирилловна

Ванюша! Это ты, что ль, Вильгельмом стал? Вот спасибо, царица! Вот радость-то!

Балакирев

(растерянно)

Какая радость, мамаша? Вы что? А коли глаз выбьет?

Анисья Кирилловна

Да плюнь ты через плечо! Стрела как пуля – в одно место два раза не попадает!! А если, не дай бог, какое увечье – царица милостями не обидит! Верно, матушка?

Екатерина

Шапскому за подвиг деревню подарила... Значит, тебе – две!!

Балакирев

Почему две? Два глаза потерять, что ль?

Анисья Кирилловна

И что ж ты раскаркался, Иван? Прямо не узнаю сына!.. Ты солдат или нет? Солдат цареву службу несет, об остальном думать не должен... Не то что глаз али ухо – жизнь отдать за Отечество для него счастье! И я, твоя мать, тебя на то благословляю!

(Подошла, торжественно поцеловала Балакирева.)

Екатерина

Во, какие люди при мне служат. Слеза аж прошибла!

Послышался шум. Музыка. Топот копыт. В глубине сцены появляется странная процессия: принц Голштинский, рядом с ним, в тирольской шляпе и с луком, царевич Петруша. Управляют они детской упряжкой лошадей, вместо которых впряглись шуты – Ушастик, Лакоста и Шапский.

Голштинский

Тпр! Стоять... ваша мать!..

Шуты останавливаются, трясут гривами, поднимают хвосты. Из-под хвостов у них сыплются яблоки...

Петруша смеется.

Екатерина

(недовольно)

Дураки на дураках ездят да сами же и ржут... Поди как смешно! Распрягай коней, Петруша! Знакомься! Вот наставник твой новый, Иван Балакирев. Прошу любить-жаловать!

Балакирев

Рад буду служить тебе, Петр Алексеич!

(Поклон.)

Петруша

(смотрит на Балакирева исподлобья)

Вильгельм Телль!

Екатерина

Погоди ты с Теллем... Вникни сперва, чего говорю. Это любимый шут твоего дедушки. Много знает шуток-прибауток...

Шапский

Точно так, царевич... Парень веселый. Нами проверенный, будешь довольный...

Петруша

(упрямо)

Вильгельм Телль!

Екатерина

Вот кровопивец... Пока человека не изуродует, руки ведь не подаст...

Балакирев

А может, он и прав, государыня? Как иначе слугу на верность проверять? Да и мне судьбу испытать полезно...

(Петруше.)

Только я ведь, царевич, преображенский солдат. Мне под стрелу вставать западло... Под пулю привычней!.. Уж коли ты наставника проверяешь – пальни-ка в меня из ружья!

Анисья Кирилловна

Да ты что, Иван? Чего удумал! Не пущу...

Балакирев

Почему, маменька? Я ж твой материнский наказ выполняю... Солдат жизнь за царя отдает!.. А семье за это, глядишь, награду прибавят... К двум деревням – пару сел.

(Запел, заплясал.)

«Две деревни, два села, ходит Дуня весела!!!» Оп! Оп!

Екатерина

Не дури, Иван!.. Такого баловства не позволю. Хватит мне посла простреленного...

Балакирев

Да разве мы хуже французов? Или на нас уж и пули жалко?..

(Рванулся к Екатерине, страстно заговорил.)

Дозволь судьбу испытать, государыня! Не перечь! Только так сердечко наследника мне растопить... Увидит, что человек с улыбкой на устах за него жизнь кладет, – авось и помягчает? А просто на глаз окриветь – ни мне доблесть, ни ему радость... Верно, царевич?

(Петруша кивнул.)

А коль жив буду, так и подружимся... Верно?

(Петруша снова кивнул.)

Во! Благосклонность проявляет. Позволь, государыня!

Екатерина

(нерешительно)

Ну смотри! Сам вызвался... На мне греха нету.

Балакирев

Вот и спасибо за доброту!

(Бросился к гренадеру.)

Служивый, одолжи ружье для пользы Отечества.

(Взял ружье, взвел курок, понес к Петруше.)

Целься, царевич, только в яблочко... В яблочко!

(Шапскому.)

Князь-папа, подмогни царевичу заместо прицела!

(Шапский подходит, подставляет плечо под ствол ружья.)

А ты, Лакоста, яблочко выбери порумяней.

(Лакоста достает подзорную трубу, высматривает яблоко на полу.)

Ну, чего тянешь?

Лакоста

Побольше ищу...

Балакирев

Не хитри, жидовин, не на базаре... Судьбу проверяем, здесь полдюйма не в счет! Дай-ка, наоборот, вон то, самое маленькое! С дырочкой... У царевича глаз меткий, глядишь, не токмо в яблоко – в червячка попадет...

Лакоста

Дурак ты, Ванька! Ну, как знаешь... Сам выбирал.

(Поднимает маленькое яблоко, устанавливает на голове Балакирева, отводит его на несколько шагов к стене.)

Балакирев

Вот и славно... Вот и опять ты, Ванька Балакирев, с судьбой один на один остаешься!

(Крестится.)

А теперь... ваше высочество, принц Голштинский... окажите милость, скомандуйте!

Голштинский

(достал платок)

Ахтунг!..

Петруша начал целиться. Балакирев еще раз перекрестился. В залу неожиданно вбежали Дуняша и Бурыкина.

Дуняша

Ванечка! Родной! Не надо!

(Бросается к Балакиреву.)

Балакирев

(с трудом удерживая равновесие)

Тихо ты, глупенькая... Яблоко же уроню...

Анисья Кирилловна

(Бурыкиной)

Зачем привела Дуняшу? Кто велел?

Перейти на страницу:

Григорий Горин читать все книги автора по порядку

Григорий Горин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шут Балакирев, или Придворная комедия отзывы

Отзывы читателей о книге Шут Балакирев, или Придворная комедия, автор: Григорий Горин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*