Михаил Булгаков - Бег
Г о л у б к о в. Не могу больше видеть этого города! Не могу слышать!
С е р а ф и м а. Что это было, Сережа, за эти полтора года? Сны? Объясни мне! Куда, зачем мы бежали? Фонари на перроне, черные мешки... потом зной! Я хочу опять на Караванную, я хочу опять увидеть снег! Я хочу все забыть, как будто ничего не было!
Хор разливается шире: «Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!..» Издали полился голос муэдзина: «La illah illa illah...»
Г о л у б к о в. Ничего, ничего не было, все мерещилось! Забудь, забудь! Пройдет месяц, мы доберемся, мы вернемся, и тогда пойдет снег, и наши следы заметет... Идем, идем!
С е р а ф и м а. Идем! Конец!
Оба выбегают из комнаты Хлудова. Константинополь начинает гаснуть и угасает навсегда.
Конец
Примечания
1
Тысяча извинений, мадам! (франц.)
2
Греческая молитва. «На все века, владыка!»
3
«Presse du soir» – «Вечерняя газета» (франц.).
4
«Achetez pour votres enfants! – Купите для ваших детей! (франц.)
5
Сколько это стоит? (турецк.) Сколько? (франц.)
6
Cinquante piastres, madame, cinquante! – Пятьдесят пиастров, мадам! (франц.)
7
Ох, нет! Это дорого! (турецк.)
8
Gehen Sie!.. Gehen Sie!.. – Пошла ты!.. Пошла!.. (нем.)
9
Бокал пива! Бокал пива! (франц.)
10
Да здравствует (итал.)
11
Долой! Долой! (англ.)
12
Афера! Афера! (англ.)
13
Ловушка! Ловушка! (англ.)
14
I beg your pardon! – Прошу прощения! (англ.)
15
Жулик! Мошенник! Плут! (итал.)
16
Мерзавец! (итал.)
17
Хип, хип, ура! Да здравствует Пуговица! (англ.)
18
Сброд! (итал.)
19
Негодяй! (итал.)
20
Стой! Назад! (англ.)
21
Молитва магометан: «Нет бога, кроме бога».
22
Мсье Маршан сообщил, что не придет сегодня. Со стола не надо убирать. Я буду обедать позднее. Да отвечайте же! (франц.)
23
Я – дома (франц.).
24
Я хотел бы поговорить с мсье... (франц.)
25
A l'instant! – Сию минуту! (франц.)
26
Au revoir, mademoiselle. – До свиданья (франц.).
27
Adieu! – Прощайте! (франц.)