Ясмина Реза - Пьесы
СЮЗАННА. Иногда я начинаю в этом сомневаться. Хорошо, что ты напомнила.
ЭММА (АРИАНЕ). Я наблюдала, как он на вас смотрит... Он смотрит на вас так невинно — почти удивленно, похоже он очарован, сам того не понимая, бедняга...
Пауза.
Что делать?... Выпьем... Ваше здоровье, Сюзанна... За наш смех...
Они пьют. Пауза.
АРИАНА. Дождь кончился.
СЮЗАННА. Тем лучше. Похоже даже, там наверху проясняется...
АРИАНА спускается в сад.
СЮЗАННА. Простудишься!
ЭММА. Хм! Сегодня очень теплый вечер. Мне даже стало жарко в этом жакете.
Пауза.
АРИАНА. Идите, посмотрите... Посмотрите...
ЭММА и СЮЗАННА подходят к ней. АРИАНА показывает на вершины, порозовевшие от лучей заходящего солнца.Все три смотрят на небо.Пауза.На пороге веранды появляется БАЛИНТ. Волосы его влажны и растрепаны. Он кажется несколько возбужденным.Когда он оказывается на лестнице, его замечает ЭММА.
ЭММА. Вот он! Вот он!...
Пауза.
БАЛИНТ. Странный прием... Что-то не так?
ЭММА. Откуда вы?
БАЛИНТ. Откуда я?... Оттуда... из Страттена.
ЭММА. Да?
БАЛИНТ. Проезжая утром мимо церкви, я услышал музыку... Я и не знал, что по утрам в церквях репетируют... Я взял напрокат велосипед... На вокзале есть прокат, но музыка меня задела за живое... А вы как, все в порядке?
ЭММА (взглянув на СЮЗАННУ и АРИАНУ). Мы в порядке... Все прекрасно... А вы, Балинт, вы уверены, что нормально себя чувствуете?
БАЛИНТ. Легче воздуха!... Я запыхался, я бежал по склону из-за дождя... меня — чуть не сказал приютил — пригласил один человек, владелец типографии, он у себя в доме организует концерты камерной музыки, молодые музыканты из "Камерата" репетируют у него днем... Ариана, я принес тебе... (Из кармана вынимает сверток). ...гравюру..., вот, это водопад в Лензэе, узнаешь?... Узнаешь? Ты вчера была там с Авнером...
Все рассматривают гравюру. Пауза.
СЮЗАННА. Очень красивая гравюра.
БАЛИНТ (АРИАНЕ). Тебе нравится ? ...
АРИАНА. Спасибо...
БАЛИНТ. У этого типа в гостиной рояль "Безендорфер", представляешь!... А в пять часов его служанка приготовила нам блинчики...
Пауза.
СЮЗАННА. Мы беспокоились...
ЭММА. Мы не знали, что у вас здесь есть знакомые...
БАЛИНТ. Никаких, никаких знакомых. Я встретил владельца типографии на репетиции, он был на репетиции.
АРИАНА. Мы очень рады, что ты так прекрасно провел день.
БАЛИНТ. Знаешь, эта гравюра висела у него. На стене у входа. Она не продавалась... Я сказал ему, что у меня есть воспоминание, связанное с этим местом... и с женщиной...
Пауза.
До некоторой степени это было правдой. Я сегодня снова обрел себя. Это хорошо... У меня даже появились некоторые идеи на счет на счет книги, может быть я выберу форму более... что-то более жизненное... более живое... в общем, тем хуже, я понимаю сам себя... но я надеюсь что...
ЭММА. Тем лучше, тем лучше. Вот это хорошая новость.
СЮЗАННА. Напишите что-то такое, что можно будет читать, чтобы и у нас появилось желание прочитать...
ЭММА. У нас, у невеж.
БАЛИНТ. Да.
Пауза.
...Я хотел сводить вас всех троих на концерт сегодня вечером... Я купил четыре билета... (Он вынимает билеты из кармана).
СЮЗАННА. У нас уже два было...
БАЛИНТ (растерянно). Да?
ЭММА. Какая разница! К черту круглые цифры, лучше иметь лишние места, чем совсем их не иметь.
АРИАНА. Я думала, вы не любите ходить на концерты.
ЭММА. А на этот раз хочу пойти, представьте себе. У этого мальчика проявилась чудесная интуиция. Если бы узнал бедный Авнер, он бы меня убил. А что играют?
БАЛИНТ. Стабат Матер Вивальди.
ЭММА. Ах да. Чудесно.
Молчание.
АРИАНА (неожиданно). А что если после концерта, вместо того чтобы ужинать здесь, мы бы пошли куда-нибудь поесть "фондю"?...
СЮЗАННА. Или может быть "раклетт"[1] .
АРИАНА. Да-да, "раклетт".
ЭММА. Здесь лучший "раклетт" готовят в Фельдене.
АРИАНА. Пойдемте туда!... Туда, хорошо?
БАЛИНТ. Хорошо...
АРИАНА подходит к нему и целует в щеку. СЮЗАННА смотрит на ЭММУ с облегчением .
АРИАНА. Ладно, пойду переоденусь. (Уходит, потом бегом возвращается). Мама, скажи честно, тебе не кажется, что мы совершили фатальную ошибку с этими брюками? Посмотри на меня. Я не могу одеть их вечером... Балинт, я в них выгляжу огромной, да?
БАЛИНТ. Нет.
АРИАНА. Ты говоришь как-то неуверенно. Думаю мы совершили ошибку, купив эти брюки. А если попробовать с длинной кофтой? Да... Может быть... (Убегает).
ЭММА. Мне тоже надо переодеться. В этой церкви меня не видели целый век, тем более надо их покорить. До скорого. (Выходит).
СЮЗАННА и БАЛИНТ одни.
СЮЗАННА. Она правда беспокоилась, что вас так долго не было...
БАЛИНТ кивает. Делает несколько шагов. Пауза.
Вы доставили ей удовольствие этой гравюрой...
Он улыбается.Она подходит к нему ближе, чтобы сказать ему еще что-то, что никак не может выразить. Он, словно поняв, делает возражающий жест.
БАЛИНТ. Когда она уезжает?
СЮЗАННА. Завтра вечером.
БАЛИНТ. Завтра вечером...
СЮЗАННА. Да.
Пауза.
БАЛИНТ. Почему вы так великодушны ко мне?
СЮЗАННА. Что? Я великодушна?
БАЛИНТ. Почему?
СЮЗАННА. Не знаю.
Пауза.
Разве мы не... близки? Мы оба рассчитываем, что время поможет нам избавиться от наших прихотей...
Пауза. Они по очереди заходят в гостиницу.
— 9 –Ночь. В саду один АВНЕР. Рядом с ним — чемодан.Через какое-то время на веранде появляется БЛЕНСК. Он несет сумку для обуви.
БЛЕНСК . Все ушли на концерт. Даже Мадам Мильштейн. Месье Мюллер сказал мне: "Вот видите, она туда ходит!" Я ответил: "ну что ж, тем лучше, месье Мюллер, что отложено, еще не потеряно".
АВНЕР. Мы бы тоже могли пойти.
БЛЕНСК. Нет.
АВНЕР. С нормальным водителем мы бы успели. Вы представить себе не можете, как я люблю это произведение Вивальди.
БЛЕНСК . Ради Бога, не будем к этому возвращаться. У каждого — свой ритм. У каждого — свой ритм.
АВНЕР (улыбается). У каждого свой ритм...
Пауза. АВНЕР стоит неподвижно возле чемодана. Он смотрит в ночь.БЛЕНСК, несколько смущенный, прохаживается, чтобы справиться со смущением. У него в руках все еще сумка для обуви.
У меня есть приятель, который купил дом на озере ... Озеро... В низине, очень мелкое. Причуда старика, да?
БЛЕНСК. На озере Флицштен, может быть?
АВНЕР. Все-таки покупка дома предполагает некоторое будущее...
БЛЕНСК. В районе озера Флицштен есть прекрасные имения.
АВНЕР. Да?
БЛЕНСК . Еще какие!
Пауза.
АВНЕР. А если мне здесь поселиться?
БЛЕНСК. Здесь?!
АВНЕР. А вы все еще с этой сумкой?
БЛЕНСК . Да... Это глупо..
Пауза.
АВНЕР (любезно). Поставьте ее!...
БЛЕНСК . Да...
Молчание. После некоторого колебания КУРТ БЛЕНСК наконец ставит сумку рядом с чемоданом. С пустыми руками он кажется совсем беззащитным.
Вы хотите здесь жить?
АВНЕР. Как здесь в ноябре?
БЛЕНСК . О, солнечно. Ноябрь, ну может быть октябрь — я готов утверждать, что это лучший месяц.
АВНЕР. Да?...
БЛЕНСК. Да-да.
АВНЕР. Тогда хорошо.
БЛЕНСК (после паузы). ...Эта сумка, не то чтобы она меня беспокоила, но не кажется ли вам, что надо бы занести вещи? Сегодня вечером, земля очень сырая.
АВНЕР. Это мне и нравится...
БЛЕНСК. Я отнесу?
Пауза. Он берет вещи и направляется в гостиницу.
АВНЕР. Вчера вечером я смотрел на все это глазами человека, который собирается уезжать... Я всегда стремился куда-то, всегда смотрел на вещи, словно проездом. Знаете ли, ведь я часами простаивал перед атласами?... Не было любимей книги... Мы, мой бедный Бленск, принадлежим своему времени, и может быть всего нескольким местам на земле. Мы хотим все узнать и неспособны увидеть конец... Что вы об этом думаете, скажите мне?... У всего ли есть конец?... Вы были молчаливы и терпеливы. И деликатны. Сегодня вы были моим другом, Бленск, и я вас благодарю...
Пауза.
В Болтинге, в этот, словно стерильный, гараж, проникал запах дождя, мокрой хвои... И я вновь оказался в Синайе, в Румынии, где мы с Эммой ходили на лесопилку, толкая впереди себя тачку, закутанные так, что чуть не задыхались... По какой причине я делаю одно, а не другое? Бежать в Женеву, цепляться за каждый доллар, несмотря на стенания Ильзермейера, терпеть этого нудного протестанта, эту безнадежно испорченную камбалу в отеле "Ричмонд"... По воле мрачного случая лететь в Буэнос-Айрес... Вы сыграли свою роль в моей жизни, Бленск, я считаю, просто невероятно, что судьба забросила меня в вашу колымагу... Вы, самый экипированный на свете, вы, у которого есть все: канистра, насос, метелка, антифриз, анти-туман, анти-что угодно, вы, который никогда не идете больше пятидесяти, вы заставили меня сходить с ума в Болтинггене, и всего-то из-за проколотой шины!... Вы заставили меня вспомнить запах Синайи... Запах тропинки, ведущей на лесопилку.....Запах, который я считал навсегда потерянным... Запах веселья, беззаботных прыжков, безумных подскоков...