Фарид Нагим - Техника продажи
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Фарид Нагим - Техника продажи краткое содержание
Техника продажи читать онлайн бесплатно
Фарид Нагим
Техника продажи
Пьеса для чтения
Бездействующие лица и покупатели
П е т р — лысый менеджер, 30 лет
Ф е р и (Федор, творческая личность) — продавец-консультант, 30 лет
А р к а ш к а (латентный эмигрант) — продавец-консультант, 25 лет
С и с и (Света, оголенный нерв) — продавец-консультант, 35 лет
З и з и (просто Зина, нежная девушка) — продавец-консультант, 25 лет
О х р а н н и к (Миша) — гиперсексуальный молодой человек, 23 года
В а с я — олигарх
Ч и н о в н и к высокого ранга и его телохранители
О с т а л ь н ы е: посетители и покупатели, с е с т р а Аркашки, у ч а с т к о в ы й, у б о р щ и ц а, Ч е р н а я Д е в у ш к а — черная девушка, м о л о д ы е п р о д а в ц ы — два молодых человека
Действие происходит в бутике “МУЛЬТИМАРКА” в центре Москвы в нулевые годы.
Этап 1
Встреча посетителей
(цель: дать понять посетителю, что мы ему рады).
Г о л о с (Петр). Старайтесь избегать прямых вопросов, на которые Вы можете получить прямой ответ, типа “Чем я могу Вам помочь?” — ответ “Спасибо, ничем, я посмотрю сама” и т.д. Или же “Вас интересует деловой костюм?” — ответ “Нет, спасибо, я просто хотел посмотреть”.
Бутик. Утро.
За стеклами витрин машины и люди, спешащие по делам.
В центре торгового зала рекламная инсталляция — за роялем, вознеся руки над клавишами, сидит манекен.
На вешалках и на полках — одежда. Манекены по периметру.
В углублении зала — большой экран, на котором бесконечный показ мод.
Сиси стоит у зеркала, Зизи дремлет в кресле, на коленях журнал. Аркашка говорит по телефону. Фери сидит на столе и болтает ногами, охранник за колонной разгадывает кроссворд.
Ф е р и. Если бы мне десять лет назад, когда я учился в институте, сказали, ты будешь работать в министерстве, в центре Москвы, ты будешь иметь самую роскошную одежду, тебя будут охранять, только дай два пальца на отсечение. Я бы сразу их протянул… И что, работаю продавцом-консультантом в центре Москвы, в здании бывшего министерства тяжелого машиностроения, я окружен роскошной одеждой, и меня, можно сказать охраняют…
О х р а н н и к (из-за колонны). Кто бы мне минет сделал?
Ф е р и. Вот.
О х р а н н и к. Сидишь такой, а тебе говорят: “Миша, давайте я Вам минет сделаю?” Давай. И в примерочную. Мне хорошо, и ей зачтется на том свете.
Ф е р и. Ноги преют. (Снимает ботинок.) Недолго мне здесь осталось… Владимир Петрович обещал пресс-секретарем взять в свою корпорацию.
А р к а ш к а (по телефону). У меня все хорошо! Меня все хотят, как всегда! А тебя?
С и с и (вертясь у зеркала). Катька рассказывала про Машку свою, что вот у нее друг, они встречаются… И она опять на меня, как всегда: вот ты никуда не ходишь, ни с кем не знакомишься. А я говорю, куда идти, в кино, в темноте сидеть? А в кафе с девчонками пойдем, там одни конкурентки — проститутки или просто девкам на ночь сняться. А спорт я не люблю, фитнес, бассейны, эту воду. Кто ходит в бассейны? Педики ходят одни. Вот Леша, пожалуйста, педик. А Виталик, да, у нас были тыцы-пыцы лабу-дабу ай лав ю на двадцать пять минут. А потом кончилось ай лав ю. Я ему говорю: или вообще ничего не дари, или клади сто евро за час, я тебе не проститутка какая-нибудь.
З и з и (зевая). Ты о нем постоянно вспоминаешь: Виталик, Виталик…
С и с и. Катька говорит: ты с ним долго не встречайся, и от тебя импульсы пойдут… ну и что, не встречались мы восемь месяцев, я аж отдыхать полетела в Турцию. Там Паша, тыцы-пыцы лабу-дабу ай лав ю, встретила Пашу. Пожалуйста, бисексуал.
З и з и. Просто Катька завидует, что мы в таком крутом бутике работаем и к нам олигархи каждый день ходят.
А р к а ш к а (слушает телефон, хохочет). Вау! Это феерично! А дорогой, надеюсь, водой поливал или “Святым источником”? Вау? А потом феном сушил! Да ты что? А ты что? (Смеется.) А он дорогой как бы клуб элитный или так себе? (Смеется.) А-а, я знаю его, это финн, он вместо шэ говорит сэ… я посла, говорит. Падежи путает. А вообще у нас все на английском языке разговаривают, кому он нужен, русский? А до скольки вечеринка была? Вау?! Хорошо, что я с вами не пошел. (Слушает и смеется.) А он на каком, на английском эту фразу говорит? А он когда выпьет, всегда эту фразу говорит. (Слушает и смеется.) А он всегда так. Вау!.. Ффу!.. Ну-у, все и так знают, что у него двадцать пять сантиметров..
О х р а н н и к (тревожно). Так, загаситься всем! Кажись, сюда!
С и с и. Суки! Не спится им в выходной!
З и з и. И не говори.
Все продавцы, как автомат начинают поправлять одежду. Входят парень с девушкой. На девушке большие темные очки.
С и с и. Добрый день, могу я вам чем-нибудь помочь?
П а р е н ь. Да, материально.
С и с и (тихо). Фу, как не актуально! Провинциалы.
Д е в у ш к а. Извините, девушка, мы сами, мы посмотрим только.
П а р е н ь (показывая на манекен за роялем). Пусть маэстро сыграет.
Д е в у ш к а. Свадьба в пятницу. А у тебя еще костюма с обувью нет!
П а р е н ь (рассеянно). А-а, да-а… Что говоришь?
Д е в у ш к а. Ну, подумай, как твой зеленый костюм Антонио Маррас будет смотреться с моим бордовым платьем? Никакущий!
П а р е н ь. А этот?
Д е в у ш к а. Ну как синий Пал Зилери будет с бордовым, сам подумай?
П а р е н ь. Ну да-а, ты права… А черный?
Д е в у ш к а. Ты дальтоник? Как черный с бордовым?
П а р е н ь. Ну да, ну да… (Очнувшись.) Постой. Какое бордовое платье?!
Д е в у ш к а. Вот видишь, ты даже не слушаешь и внимания на меня не обращаешь. Ну, разве у невесты может быть бордовое платье?!
Д е в у ш к а. Миссони (дергает яркое платье). Может взять, когда в Гоа полетм?
П а р е н ь. Ну да, ну да…
Платье, покачавшись на “плечиках”, соскальзывает на пол.
Д е в у ш к а (осматривается). Нет, скушное…Скушно как, ничего интересного. (На выходе обращается к Сиси). Спасибо, девушка. До свидания.
П а р е н ь (обращаясь к Сиси). Извините, что мы тут не подрались.
Они уходят. Продавцы сворачивают, раскладывают, поправляют и выравнивают все, что растрепали посетители.
С и с и (поднимая платье). Долбанутые на всю голову какие-то!
З и з и (сонно). Они не долбанутые, они под кокаином.
С и с и. Везет же некоторым — лохушка, а парня какого зацепила… закон подлости!
О х р а н н и к. Видела у нее ножки какой длины?! Эти бы ножки, да мне на плечи!
З и з и. А ты ее каблучищи видел?!
О х р а н н и к. А губы? Во!
З и з и. Ботокс.
О х р а н н и к. А соски видела? Вот такие. (Он выставляет фиги.)
З и з и. Приклеенные.
О х р а н н и к. В натуре?!
З и з и. Да, продаются нашлепки специальные.
О х р а н н и к. А грудь?
З и з и. Силиконовая.
О х р а н н и к. Ну, хоть кости-то ее?
З и з и. Да, Миш, а что с ними делать, с костями-то?
Ф е р и. Он ее, наверное, бьет — у нее синяки под глазами.
О х р а н н и к. Атас! Мент!
Все замирают. Фери становится за кассой. Входит толстый участковый, настороженно осматривается. Прохаживается.
У ч а с т к о в ы й. Здравствуйте, ребята… У вас все в порядке?
О х р а н н и к. Ноу проблемс…
У ч а с т к о в ы й. Что-то я тебя раньше не видел. Новенький?
О х р а н н и к. Сегодня первый день.
С и с и. Да-да, а что такое?
У ч а с т к о в ы й. Да у вас тревожная кнопка сработала.
Ф е р и. А, это я, кассу передвигал и задел нечаянно кнопку тревожного вызова. Извините, мы же вам звонили, предупреждали.
У ч а с т к о в ы й. Да к нам пока дозвонишься… А где Петр?
С и с и. Задерживается!
У ч а с т к о в ы й. Я понимаю, что задерживается. (Показывает на манекен.) А он “Мурку” может сыграть?.. Вы понимаете, как тяжело на ложный вызов идти?
Ф е р и (протягивает купюру). Вот, возьмите за разводку лоховскую.
У ч а с т к о в ы й (вздыхает и берет купюру). Давай я хоть в книге распишусь.
О х р а н н и к (роется в своем уголке). Да… щас… щас… щас найду… вот…
Участковый одной рукой ощупывает купюру в кармане, другой расписывается. Осматривается. Уходит. Все облегченно вздыхают, поправляют и без того идеально разложенные вещи. Охранник жестами показывает Фери и Аркашке что-то проверить. Они уходят в примерочные кабины.
О х р а н н и к (глядя в окно). Ну что за хрень, еще какая-то шмара прется!
С и с и. Сука!
З и з и. Прошмандовка!
Входит клиентка. У нее забинтована голова. Охранник улыбается и галантно придерживает дверь.
З и з и—С и с и. Добрый день!
О х р а н н и к. Добрый день!
К л и е н т к а. Дверь какая-то тяжелая, я думала, она сама разъезжается.
С и с и. Добрый день, могу я вам чем-то помочь?
К л и е н т к а. Да-да, девушка. Я бы хотела рюкзачки посмотреть.
С и с и. Вот, пожалуйста, Труссарди первая линия, Труссарди спорт…
К л и е н т к а. А есть что-нибудь такое?