Kniga-Online.club

Марк Галесник - А народ-то голый!

Читать бесплатно Марк Галесник - А народ-то голый!. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
А народ-то голый!
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
1 июль 2019
Количество просмотров:
144
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Марк Галесник - А народ-то голый!
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Марк Галесник - А народ-то голый! краткое содержание

Марк Галесник - А народ-то голый! - описание и краткое содержание, автор Марк Галесник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Пьеса для чтения и постановки известного российско-израильского писателя-сатирика, публициста и драматурга Марка Галесника – что-то вроде продолжения классической сказки Андерсена. Повзрослевший мальчик, который когда-то крикнул, что король голый, возвращается в родной город, разворованный портняжками-демократами. Убийственная сатира, превосходный русский язык и врожденное чувство сцены делают это пьесу замечательным чтением для ценителя хорошей литературы.Издатель обладает правом на издание только электронной версии книги.

А народ-то голый! читать онлайн бесплатно

А народ-то голый! - читать книгу онлайн, автор Марк Галесник
Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Марк Галесник

А народ-то голый!

А король шел, гордо подняв голову, и думал:

"Ничего я не взял у своего народа".

Г.-Х. Андерсен «Новое платье короля» (финал сказки, традиционно сокращаемый при переводе)

Комедия в 4-х действиях

[email protected]

+972-52-425-2929-mob.

+972-2-5701313-of.

+972-2-5701414-fax

P.O.B. 3233 Jerusalem 91030 Israel

Действующие лица

П р е м ь е р о, верховный закройщик

С п о н т а н о, верховный портной

А у р е л и о

Л а у р а, дочь Премьеро

П е т р у ч ч о, слуга Аурелио

О т р е з о к, безногий нищий

К о р р у п ц и о, придворный

П о р т н о й

З а к р о й щ и к } сенаторы

П о р ц и я

П р о п о р ц и я } модницы

Н е з н а к о м е ц

П о д м а с т е р ь я

С т р а ж н и к и

Г о р о ж а н е

Действие происходит в Сан-Тряпицце, небольшом городке на северо-западе Скиталии.

Первое действие

Сцена 1

Городская площадь. На заднем плане – королевский дворец, спускающийся на площадь широкими ступенями. На переднем – помост в две трети человеческого роста, нечто среднее между трибуной, прилавком и эшафотом. Отовсюду собираются горожане.

П е р в ы й

Вы слыхали?

В т о р о й

Что случилось?

П е р в ы й

Ничего!

В т о р о й

Да что вы? Ужас!

Быть не может. Вот кошмар-то!

Люди!

Т р е т и й

Что вы говорите?

Неужели не случилось!

П е р в ы й

Надо же! Теперь уж точно

Что-нибудь, да и случится.

Эдакое.

Ч е т в е р т ы й

Прошлым летом

Тоже раньше не случалось,

А потом вдруг ка-ак ударит!

Т р е т и й

Что?

Ч е т в е р т ы й

Не помню.

Т р е т и й

Где?

Ч е т в е р т ы й

Не важно.

Т р е т и й

На кого?

Ч е т в е р т ы й

Не в этом дело,

Но упало ведь, упало!

П е р в ы й

Так, наверное, и будет

В этот раз.

Т р е т и й

Да что вы?!

П е р в ы й

Точно.

Т р е т и й

Вот-те раз! Так что же делать?

П е р в ы й

Надо солью запасаться.

Ч е т в е р т ы й

Спичками!

П е р в ы й

Мукой!

В т о р о й

Дрожжами!

П е р в ы й

Краской!

Т р е т и й

Нитками!

Ч е т в е р т ы й

Гвоздями!

В т о р о й

Кто последний?

Т р е т и й

Я последний.

В т о р о й

Вы последний – я за вами.

(Выстраиваются в очередь.)

Сцена 2

На ступенях дворца. Спонтано и Премьеро.

П р е м ь е р о

Спонтано, вот уже почти семь лет

Мы с вами неразлучны у руля.

Мы вместе пережили столько бед.

Мы вместе раздевали короля.

Мы вместе воевали за свободу.

Мы раскроили государство для

Себя, и для своих, и для народа.

Мы с вами даже больше, чем родня.

Что я без вас и что вы без меня?

Какого черта вы мутите воду?

С п о н т а н о

Как вам не стыдно чушь-то городить?!

Готовы всякий вздор принять на веру!

Отечество в опасности, Премьеро –

Провинция не хочет нас кормить!

П р е м ь е р о

Провинция сама давно не ест.

С п о н т а н о

Теперь им дела нет и до столицы!

Премьеро, вы читали сводки с мест?

Да это ж почитать – и удавиться!

Там мастера в поденщики идут!

П р е м ь е р о

Ну, стало быть, такие мастера.

Они всегда небесной манны ждут.

С п о н т а н о

Пора уже задуматься, пора!

Еще совсем чуть-чуть, и нам капут!

А герцог Раздеваччо тут как тут!

П р е м ь е р о

И говорят, что этот герцог зверь.

Пора спасать не вывеску, а кассу.

И я считаю – запираем дверь.

С п о н т а н о

А я считаю – поднимаем массы.

П р е м ь е р о

Мы ремесла военного не знаем,

А герцог в потасовке – будь здоров!

С п о н т а н о

Да шапками их войско закидаем!

П р е м ь е р о

Самим бы не остаться без штанов.

Но затянув потуже пояса,

Уступим часть, зато спасем основу.

С п о н т а н о

Надолго ли? Не верю в чудеса.

Сегодня часть уступим, завтра снова.

Вот так мы всю страну и провороним.

А герцог прирастит свои владенья.

П р е м ь е р о

И потому готовься к обороне!

С п о н т а н о

И потому готовься к нападенью!

П р е м ь е р о

Вас переубедить я был бы рад.

Упрямство ваше даст дурные всходы.

И это то, с чем я пойду в сенат.

С п о н т а н о

А это то, с чем я пойду к народу.

(Расходятся.)

Сцена 3

Площадь. Входят двое подмастерьев. Им навстречу третий.

Т р е т и й

(салютуя первому и второму)

Король голый!

П е р в ы й и В т о р о й

Долой голых!

Т р е т и й

Слышали про герцога?

П е р в ы й

Пусть только попробует сунуться.

В т о р о й

Руки оторву!

Т р е т и й

А я ноги!

П е р в ы й

А я голову.

(Из-за помоста на тележке выезжает Отрезок, безногий нищий.)

Т р е т и й

Эй, Отрезок, как делишки?

Сапоги у нас не купишь?

О т р е з о к

Обменять могу. На шапку.

П е р в ы й (третьему)

Получил?

Т р е т и й

Кто? Я?

П е р в ы й

Не я же.

О т р е з о к

Что мозги! Мозги – не шапка,

Если нет – не сразу видно.

А вот деньги – сразу.

(Прохожему, протягивая шапку.)

Дядя!

Если вы не подавали

Раньше, то с меня начните!

П р о х о ж и й

Убирайся! Ненавижу

Попрошаек.

О т р е з о к

Ненавидишь?

А меня убраться просишь.

Эй, красотка!

Д е в у ш к а

Что, Отрезок?

О т р е з о к

Замуж за меня не хочешь?

Д е в у ш к а

Для чего мне пол-мужчины?

О т р е з о к

Чтоб прибавить пол-девицы.

(Бабке, бросившей ему монетку)

Эй, бабуля!

Б а б к а

Что, болезный?

О т р е з о к

Ну-ка, забери монетку.

Б а б к а

Ась?

О т р е з о к

Ты что, карга, не видишь,

У меня обед.

Б а б к а

Крамольник!

Чтобы черти тебя съели

Самого.

О т р е з о к

Спасибо, ведьма.

Встретимся на сковородке.

П е р в ы й

(бросает камень)

У тебя обед? Отведай

Пирога.

О т р е з о к

Получше целься.

Можешь в папу ненароком

Угодить.

П е р в ы й (обиженно)

При чем тут папа?

Мой отец погиб в сраженье.

О т р е з о к

Так как всюду лез отважно.

Лучше целься.

В т о р о й

Эй, смотрите,

Кто идет!

Т р е т и й

Не вижу, кто там?

П е р в ы й

Дочка самого Премьеро.

(Входит Лаура. Подмастерья преграждают ей дорогу.)

В т о р о й

Ты с корзинкою, Лаура.

Не на рынок ли шагаешь?

Л а у р а

Милый, как ты догадался?

П е р в ы й

Если так, останься с нами.

(Прикладывая руку к сердцу.)

Все, что надо, здесь ты купишь.

Л а у р а

Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Марк Галесник читать все книги автора по порядку

Марк Галесник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


А народ-то голый! отзывы

Отзывы читателей о книге А народ-то голый!, автор: Марк Галесник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*