Kniga-Online.club

Марк Галесник - А народ-то голый!

Читать бесплатно Марк Галесник - А народ-то голый!. Жанр: Драматургия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
А народ-то голый!
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
1 июль 2019
Количество просмотров:
146
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Марк Галесник - А народ-то голый! краткое содержание

Марк Галесник - А народ-то голый! - описание и краткое содержание, автор Марк Галесник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Пьеса для чтения и постановки известного российско-израильского писателя-сатирика, публициста и драматурга Марка Галесника – что-то вроде продолжения классической сказки Андерсена. Повзрослевший мальчик, который когда-то крикнул, что король голый, возвращается в родной город, разворованный портняжками-демократами. Убийственная сатира, превосходный русский язык и врожденное чувство сцены делают это пьесу замечательным чтением для ценителя хорошей литературы.Издатель обладает правом на издание только электронной версии книги.

А народ-то голый! читать онлайн бесплатно

А народ-то голый! - читать книгу онлайн, автор Марк Галесник
Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Марк Галесник

А народ-то голый!

А король шел, гордо подняв голову, и думал:

"Ничего я не взял у своего народа".

Г.-Х. Андерсен «Новое платье короля» (финал сказки, традиционно сокращаемый при переводе)

Комедия в 4-х действиях

[email protected]

+972-52-425-2929-mob.

+972-2-5701313-of.

+972-2-5701414-fax

P.O.B. 3233 Jerusalem 91030 Israel

Действующие лица

П р е м ь е р о, верховный закройщик

С п о н т а н о, верховный портной

А у р е л и о

Л а у р а, дочь Премьеро

П е т р у ч ч о, слуга Аурелио

О т р е з о к, безногий нищий

К о р р у п ц и о, придворный

П о р т н о й

З а к р о й щ и к } сенаторы

П о р ц и я

П р о п о р ц и я } модницы

Н е з н а к о м е ц

П о д м а с т е р ь я

С т р а ж н и к и

Г о р о ж а н е

Действие происходит в Сан-Тряпицце, небольшом городке на северо-западе Скиталии.

Первое действие

Сцена 1

Городская площадь. На заднем плане – королевский дворец, спускающийся на площадь широкими ступенями. На переднем – помост в две трети человеческого роста, нечто среднее между трибуной, прилавком и эшафотом. Отовсюду собираются горожане.

П е р в ы й

Вы слыхали?

В т о р о й

Что случилось?

П е р в ы й

Ничего!

В т о р о й

Да что вы? Ужас!

Быть не может. Вот кошмар-то!

Люди!

Т р е т и й

Что вы говорите?

Неужели не случилось!

П е р в ы й

Надо же! Теперь уж точно

Что-нибудь, да и случится.

Эдакое.

Ч е т в е р т ы й

Прошлым летом

Тоже раньше не случалось,

А потом вдруг ка-ак ударит!

Т р е т и й

Что?

Ч е т в е р т ы й

Не помню.

Т р е т и й

Где?

Ч е т в е р т ы й

Не важно.

Т р е т и й

На кого?

Ч е т в е р т ы й

Не в этом дело,

Но упало ведь, упало!

П е р в ы й

Так, наверное, и будет

В этот раз.

Т р е т и й

Да что вы?!

П е р в ы й

Точно.

Т р е т и й

Вот-те раз! Так что же делать?

П е р в ы й

Надо солью запасаться.

Ч е т в е р т ы й

Спичками!

П е р в ы й

Мукой!

В т о р о й

Дрожжами!

П е р в ы й

Краской!

Т р е т и й

Нитками!

Ч е т в е р т ы й

Гвоздями!

В т о р о й

Кто последний?

Т р е т и й

Я последний.

В т о р о й

Вы последний – я за вами.

(Выстраиваются в очередь.)

Сцена 2

На ступенях дворца. Спонтано и Премьеро.

П р е м ь е р о

Спонтано, вот уже почти семь лет

Мы с вами неразлучны у руля.

Мы вместе пережили столько бед.

Мы вместе раздевали короля.

Мы вместе воевали за свободу.

Мы раскроили государство для

Себя, и для своих, и для народа.

Мы с вами даже больше, чем родня.

Что я без вас и что вы без меня?

Какого черта вы мутите воду?

С п о н т а н о

Как вам не стыдно чушь-то городить?!

Готовы всякий вздор принять на веру!

Отечество в опасности, Премьеро –

Провинция не хочет нас кормить!

П р е м ь е р о

Провинция сама давно не ест.

С п о н т а н о

Теперь им дела нет и до столицы!

Премьеро, вы читали сводки с мест?

Да это ж почитать – и удавиться!

Там мастера в поденщики идут!

П р е м ь е р о

Ну, стало быть, такие мастера.

Они всегда небесной манны ждут.

С п о н т а н о

Пора уже задуматься, пора!

Еще совсем чуть-чуть, и нам капут!

А герцог Раздеваччо тут как тут!

П р е м ь е р о

И говорят, что этот герцог зверь.

Пора спасать не вывеску, а кассу.

И я считаю – запираем дверь.

С п о н т а н о

А я считаю – поднимаем массы.

П р е м ь е р о

Мы ремесла военного не знаем,

А герцог в потасовке – будь здоров!

С п о н т а н о

Да шапками их войско закидаем!

П р е м ь е р о

Самим бы не остаться без штанов.

Но затянув потуже пояса,

Уступим часть, зато спасем основу.

С п о н т а н о

Надолго ли? Не верю в чудеса.

Сегодня часть уступим, завтра снова.

Вот так мы всю страну и провороним.

А герцог прирастит свои владенья.

П р е м ь е р о

И потому готовься к обороне!

С п о н т а н о

И потому готовься к нападенью!

П р е м ь е р о

Вас переубедить я был бы рад.

Упрямство ваше даст дурные всходы.

И это то, с чем я пойду в сенат.

С п о н т а н о

А это то, с чем я пойду к народу.

(Расходятся.)

Сцена 3

Площадь. Входят двое подмастерьев. Им навстречу третий.

Т р е т и й

(салютуя первому и второму)

Король голый!

П е р в ы й и В т о р о й

Долой голых!

Т р е т и й

Слышали про герцога?

П е р в ы й

Пусть только попробует сунуться.

В т о р о й

Руки оторву!

Т р е т и й

А я ноги!

П е р в ы й

А я голову.

(Из-за помоста на тележке выезжает Отрезок, безногий нищий.)

Т р е т и й

Эй, Отрезок, как делишки?

Сапоги у нас не купишь?

О т р е з о к

Обменять могу. На шапку.

П е р в ы й (третьему)

Получил?

Т р е т и й

Кто? Я?

П е р в ы й

Не я же.

О т р е з о к

Что мозги! Мозги – не шапка,

Если нет – не сразу видно.

А вот деньги – сразу.

(Прохожему, протягивая шапку.)

Дядя!

Если вы не подавали

Раньше, то с меня начните!

П р о х о ж и й

Убирайся! Ненавижу

Попрошаек.

О т р е з о к

Ненавидишь?

А меня убраться просишь.

Эй, красотка!

Д е в у ш к а

Что, Отрезок?

О т р е з о к

Замуж за меня не хочешь?

Д е в у ш к а

Для чего мне пол-мужчины?

О т р е з о к

Чтоб прибавить пол-девицы.

(Бабке, бросившей ему монетку)

Эй, бабуля!

Б а б к а

Что, болезный?

О т р е з о к

Ну-ка, забери монетку.

Б а б к а

Ась?

О т р е з о к

Ты что, карга, не видишь,

У меня обед.

Б а б к а

Крамольник!

Чтобы черти тебя съели

Самого.

О т р е з о к

Спасибо, ведьма.

Встретимся на сковородке.

П е р в ы й

(бросает камень)

У тебя обед? Отведай

Пирога.

О т р е з о к

Получше целься.

Можешь в папу ненароком

Угодить.

П е р в ы й (обиженно)

При чем тут папа?

Мой отец погиб в сраженье.

О т р е з о к

Так как всюду лез отважно.

Лучше целься.

В т о р о й

Эй, смотрите,

Кто идет!

Т р е т и й

Не вижу, кто там?

П е р в ы й

Дочка самого Премьеро.

(Входит Лаура. Подмастерья преграждают ей дорогу.)

В т о р о й

Ты с корзинкою, Лаура.

Не на рынок ли шагаешь?

Л а у р а

Милый, как ты догадался?

П е р в ы й

Если так, останься с нами.

(Прикладывая руку к сердцу.)

Все, что надо, здесь ты купишь.

Л а у р а

Назад 1 2 3 4 5 ... 11 Вперед
Перейти на страницу:

Марк Галесник читать все книги автора по порядку

Марк Галесник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


А народ-то голый! отзывы

Отзывы читателей о книге А народ-то голый!, автор: Марк Галесник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*