Goblin Cat KC - Фанфик Клятвопреступник
От двери донесся легкий хлопок, и Драко стремительно обернулся, испугавшись, что вода прорвалась-таки внутрь. К своему облегчению, он увидел Грейнджер, стоящую на коленях возле увеличивающейся лужи. Пол рядом с девушкой дымился.
— Дело плохо, — сказала она, взглянув на Драко. — Я попыталась высушить воду, но она словно впитала мое заклинание. Я думаю, она поглощает магию.
— Значит, пузыреголовное заклинание отпадает, — заключил Уизли. — Так просто выбраться не удастся.
Драко оглядел своих слизеринцев. Их было слишком много. Он знал, что все не успеют перебраться в Гриффиндор прежде, чем вода доберется до камина и высосет его магию тоже. Направив палочку на матрасы и одеяла, в беспорядке разбросанные на полу, он отправил их к двери.
— Помогите мне соорудить баррикаду.
В ту же секунду гриффиндорцы и старшие слизеринцы принялись левитировать ко входу все, что можно было сдвинуть с места и что могло хоть ненадолго задержать воду, обеспечивая им несколько драгоценных секунд у камина.
— Уизли, Грейнджер, — окликнул Драко. — Вам тоже лучше отправляться.
— Я не оставлю… — сердито начал Рон.
— Дело не в том, кто храбрее, — перебил его Драко. — Подумай сам — в Гриффиндоре неожиданно появилось несколько дюжин слизеринцев. Блейз уже наверняка у стены под прицелом сотни палочек.
— Он прав, — поддакнула Гермиона. — Рон, наверняка это не единственное место, где что-то случилось. Ты должен вернуться. Тебя все послушают.
— Я не оставлю тебя здесь…
— Я могу им пригодиться, — попыталась образумить его Гермиона. — И времени осталось совсем мало. Я не смогу уйти, зная, что заняла место какого-нибудь ребенка.
Раздираемый сомнениями Рон в отчаянии взглянул на Гарри.
— Прости, — сказал тот. — Но она права. Ты нужен там.
Еще мгновение поколебавшись, Уизли бессильно зарычал и направился к камину. Выстроившиеся в очередь третьекурсники пропустили его вперед, чтобы не терять времени. Он исчез, и в напряженной тишине раздавались лишь возгласы уходящих слизеринцев. Шум за импровизированным заграждением стал громче — вода начала просачиваться под диванами. Вряд ли наваленные матрасы и одеяла смогут надолго ее задержать. Драко поморщился.
— Кто-нибудь из полукровок умеет плавать?
Сначала никто не ответил. Темные маги, скрытные по натуре, таили свои секреты даже друг от друга. Иногда просто из стеснения.
— Во мне кровь селки, — наконец, признался Винсент.
Поколебавшись, Пэнси ответила:
— Во мне — сирены. У Майи и Дафны тоже.
— Русалид, — скрестил руки на груди Тед.
— Это все? — спросил Драко. — Ладно. Тогда мы пойдем последними.
Все полукровки недовольно нахмурились, но не стали спорить.
С испугом осознав, что не все могут успеть уйти, слизеринцы заторопились. Драко же начал волноваться о том, все ли попадут куда надо — второпях многие произносили название места назначения невнятно. Вода начала заливать ковры. Затаив дыхание, оставшиеся в гостиной смотрели, как она подступает к камину. Больше задержать ее было нечем. Все шестикурсники уже ушли, настала очередь седьмого курса. Тед собрал свалившиеся с полок книги и уложил их полукругом перед камином. Так они выгадали еще несколько секунд. Оставшиеся студенты встали теснее. Драко начал надеяться, что они все успеют уйти через камин.
Услышав оглушительный грохот ломающегося камня, юноша закрыл глаза и подумал: «Слишком поздно». Хлынувший поток воды разом снес самодельные заграждения. Факелы мигнули и погасли. Комната погрузилась во тьму.
Закричала Гермиона. Гарри каким-то образом отыскал Драко и крепко обнял, будто надеялся защитить его своим телом. Слизеринец приготовился к удару воды, но почувствовав, как та поднялась до колен и остановилась, немного успокоился. Гермиона засветила огонек на кончике палочки и подняла ее повыше, но света едва-едва хватало. Чтобы разглядеть тех, кто остался, Драко пришлось прищуриться. Тед, Гарри, Гермиона, Винсент — он замер…
Пол был залит водой, сметенные потоком диваны и кресла мягко покачивались на волнах возле двери. Вода все еще сочилась внутрь, но уже медленнее. Один из столов и диван толкнуло с такой силой, что они врезались в стеклянную стену — по той побежали трещины — и едва не снесли трех девушек, стоящих на пути зловещего потока. Крепко сцепив руки, так, что побелели костяшки, девушки запели.
— Wirds dauncen en ath, ic sawol claspen to ic sang, — начала Пэнси, уставившись широко раскрытыми глазами на волну, которую она с подругами удерживала на месте. — Daunciers vindr an water, auncien honos treysta. Wirds dauncen en ath… — снова и снова они повторяли напевное заклинание. Майя и Дафна теснее прижались к Пэнси и пели, не открывая глаз.
— Почему мы еще живы? — прошептал Гарри.
— Сирены могут призывать волны, — тихо, боясь отвлечь поющих, ответила Гермиона. — Думаю, они могут и отгонять их.
— Но ненадолго, — заметил Тед. Он взглянул на Драко и начал раздеваться. — Как я понимаю, нам придется выбираться отсюда вплавь?
— Посмотрим, как долго они смогут продержаться, — ответил Драко. — Но, скорее всего, часть пути придется плыть, — сбросив мантию, он опустился на пол.
— Драко, подожди, — попытался остановить его Гарри. — Вода слишком холодная. Давай я понесу тебя.
— Не такая уж и холодная, на самом деле. Думаю, ее нагрела поглощенная магия. Это не слишком приятно, но вряд ли я замерзну до смерти.
Он глубоко вздохнул, отчетливо припомнил ощущения, сопровождающие трансформацию, и начал превращаться. Кожу словно проткнули тысячи маленьких иголок. Драко поморщился, заставляя ноги срастись, а чешую — появиться быстрее, чем обычно. Ощущения захлестнули его и, не устояв, он упал, полностью погрузившись в воду и стараясь завершить трансформацию побыстрее.
Когда все закончилось, он приподнялся на руках, пытаясь отдышаться, прислонился к чему-то, что оказалось поблизости — к ноге Гарри — и подвернул хвост под себя. Челка упала ему на глаза, и он осторожно попытался убрать ее, подцепив когтями.
— Дай я, — пробормотал Гарри, опускаясь рядом с ним на колени. Достав из кармана ленту, он убрал волосы Драко от лица и завязал их в хвост. — Ты забыл ее на тумбочке.
Слизеринец попытался улыбнуться.
— Ты такой спокойный. Борьба за выживание вошла в привычку?
— Вроде того.
— Вы всё? — спросил Тед, присев на сломанный диван. Теперь, после превращения, его тело стало совсем худым, даже костлявым. Неестественно большие глаза не моргали, закрывающая их защитная пленка чуть мерцала. Между пальцев у него появились перепонки, а на шее чуть заметно трепетали жабры. — Мне кажется, нам пора двигаться.
— Винсент, — кивнул Драко. — Превращайся. Держись поближе к Пэнси и девочкам, на случай, если им понадобится помощь. Ты тоже, Тед. Гарри и Грейнджер могут держаться за меня, если вода поднимется слишком высоко, но девчонки должны петь как можно дольше. Как только ты превратишься, мы отправляемся.
— Ты уверен, что мы последние? — взволнованно спросила Гермиона. Судя по выражению ее лица, она готова была броситься в спальни — убедиться, что больше никого не осталось.
— Нет времени проверять, — ответил Тед.
— Но все произошло так быстро… а дети прячутся, когда пугаются…
— Ты никогда не была здесь раньше, Грейнджер, — сказал Драко, подбирая свою мантию и завязывая рукава вокруг талии. — Наши коридоры темные и извилистые. Гораздо вероятней, что мы утонем сами, чем найдем кого-нибудь.
— Если кто-то остался, им придется выбираться самим, — добавил Винсент, раздеваясь. Массивное для человека, для тюленя его тело оказалась в самый раз. Но его превращение не остановилось на полпути, как у Драко. Все тело Винсента покрыла коричневая шкура, вместо рук появились плавники. Потом пришел черед усов, черного носа, пока, наконец, он не рыкнул призывно, обнажив острые зубы.
— А он симпатичный, — заметила Гермиона. Заметив на груде сброшенной одежды палочку Винсента, она взяла ее.
Глубоко вздохнув, Драко подполз к сдерживаемой девочками волне и погрузился в воду. Теперь его хвост не волочился по полу, а помогал юноше маневрировать. На мгновение, очарованный легкостью и гибкостью, что дарило его изменившееся тело, Драко почти забыл об угрозе, скрывающейся за закрытой дверью. Даже темнота стала успокаивающей теперь, когда глаза к ней приспособились. Это казалось невероятным: затопленные подземелья замка вдруг обернулись лабиринтом подводных пещер, и у Драко появилось ощущение, что он дома.
— Когда буду восстанавливать поместье, обязательно построю бассейн, — пообещал он себе.
Расталкивая покачивающуюся на воде мебель, он принялся освобождать путь для Пэнси и девочек. Гарри и Гермиона шли перед ними и следили, чтобы громоздкие шкафы ненароком не задели поющих сирен, когда они ступили в более глубокую воду. Когда вода дошла им до бедер, Дафна и Майя тихонько испуганно всхлипнули, но не прервали напева, и с каждым их шагом вода, послушная воле сирен, отступала, не поднимаясь выше, и смыкалась в паре футов позади них. Винсент плыл рядом с ними, а Тед замыкал процессию, и его глаза едва заметно мерцали в темноте.