Kniga-Online.club

Артур Хейли - Менялы

Читать бесплатно Артур Хейли - Менялы. Жанр: Драма издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Управляющий тайлерсвилльским отделением Фергус В. Гатвик надеялся, что оставшиеся несколько лет в преддверии пенсии протекут тихо и мирно. В юности он был не чужд честолюбия, однако быстро пришел к мудрому выводу: быть первым лицом – не его стезя, он призван играть роль исполнителя. Пост управляющего небольшим отделением банка как нельзя более соответствовал его возможностям.

Фергус В. Гатвик взглянул на часы. Час десять с того момента, как он позвонил в административный центр. И хотя четверо кассиров безостановочно выдавали деньги, толпа, наводнившая банк, прибывала, а помощи все не было.

– Мистер Гатвик! – окликнула его кассирша.

– Да? – Выйдя из-за конторки, – его рабочее место было обнесено перилами, Гатвик подошел к ней. По другую сторону стойки, первым в очереди, стоял фермер-птицевод, постоянный клиент банка, которого Гатвик прекрасно знал. – Доброе утро, – бодро приветствовал его управляющий.

В ответ фермер удостоил его холодным кивком, а кассирша молча протянула два чека. Они принадлежали птицеводу. И сумма их составляла 23 000 долларов.

– Что ж, все в порядке, – сказал Гатвик, подписывая оба чека.

– Но у нас не хватает наличных, чтобы выплатить такую сумму. – Кассирша произнесла это тихо, однако не настолько, чтобы её слова не могли расслышать по другую сторону стойки.

В очереди раздался ропот, фразу кассирши передавали из уст в уста.

– Слышали? Им, видите ли, наличных не хватает!

– Черт побери! – Фермер в ярости подался вперед, ударив по стойке кулаком. – Лучше ты мне оплати эти чеки, Гатвик, иначе я разнесу этот банк к чертовой матери!

– Угрозами делу не поможешь, Стив. – Фергус В. Гатвик поднял голос, чтобы перекричать толпу, которая внезапно стала отвратительна. – Дамы и господа, у нас возникли временные трудности с наличными, но уверяю вас, нужная сумма денег уже в пути и скоро будет здесь.

Последние слова утонули в злобных выкриках. «Где это видано, чтобы в банке деньги кончились!.. Сейчас давай!.. Не морочь голову! Куда делись наши деньги?! Никуда отсюда не уйдем, пока все нам не выплатите!» Кто-то швырнул пачку сигарет прямо Гатвику в лицо. Вдруг у него на глазах добропорядочные горожане, многих из которых он хорошо знал, превратились в озлобленное общество. Разумеется, виной тому были деньги, которые творят с людьми столь странные превращения, делая их жадными, бесноватыми, лишая человеческого облика. И неподдельный страх – страх остаться ни с чем, а значит, и стать ничем. Насилие, о котором ещё минуту назад Гатвик и не помышлял, казалось неотвратимым. Впервые за многие годы Гатвик по-настоящему испугался.

– Пожалуйста! – взмолился он. – Пожалуйста, послушайте! – Его голос утонул в воцарившемся гвалте.

Внезапно толпа притихла. Похоже, что-то происходило на улице и стоявшие в конце очереди старались разглядеть, в чем дело. Тут двери распахнулись, и в банк прошествовала торжественная процессия.

Впереди шла Эдвина Д'Орси. За ней – Клифф Каслмен и две молоденькие кассирши. Далее – ребята из службы безопасности – у каждого на плече холщовый мешок – в сопровождении боевого порядка вооруженной охраны. Следом за ними – около десяти сотрудников других отделений. И наконец, неусыпно бдительный лорд протектор, Нолан Уэйнрайт.

– Доброе утро, мистер Гатвик, – отчетливо проговорила Эдвина в наступившей тишине. – Извините за задержку, но на дорогах пробки. Если не ошибаюсь, вам требуются двадцать миллионов долларов. Треть этой суммы доставлена. Остальные деньги в пути.

Пока Эдвина говорила, Клифф Каслмен, Хуанита, охрана и прочие вновь прибывшие прошли за стойку.

Толпа обступила Эдвину. Кто-то спросил:

– Это правда? Вам на всех денег хватит?

– Конечно, правда. – Эдвина огляделась вокруг и заговорила, обращаясь одновременно к каждому из присутствующих:

– Я миссис Д'Орси, вице-президент банка «Ферст меркантайл Америкен». Несмотря на слухи, мы твердо стоим на ногах, платежеспособны и полностью контролируем ситуацию. Нашего резерва наличных хватит на то, чтобы произвести расчеты со всеми вкладчиками в Тайлерсвилле или где бы то ни было еще.

Фергус В. Гатвик вздохнул с облегчением, перестав быть центром всеобщего внимания. Кроме того, он ощутил, что жутковатая атмосфера, царившая здесь всего несколько минут назад, рассеивается – некоторые даже улыбались, наблюдая за тем, как вносят «живые» деньги.

Никто из присутствующих в тот день в Тайлерсвилле не забудет этого зрелища – груды денег, разложенные у всех на виду. Даже сотрудникам «ФМА» не приходилось видеть ничего подобного.

Как говорил потом Нолан Уэйнрайт, операция была «мечтой грабителя и страшным сном для сотрудника службы безопасности». К счастью, если грабители и узнали о происходящем, то слишком поздно.

Эдвина спокойно, со знанием дела и в то же время корректно по отношению к Фергусу В. Гатвику руководила всей процедурой.

Она велела Клиффу Каслмену предлагать вкладчикам ссуды.

Незадолго до полудня – банк был по-прежнему переполнен, и очередь снаружи продолжала расти – Каслмен вынес к дверям стул и встал на него.

– Дамы и господа, – провозгласил он, – позвольте представиться. Я являюсь сотрудником центрального отдела кредитования, а значит, имею право санкционировать более крупные ссуды, чем те, которые вы можете получить в местном отделении. Так что, если кто-то из вас намеревался срочно обратиться за ссудой, не теряйте времени. Я с пониманием отношусь к просителям и охотно помогаю людям решать их проблемы. Мистер Гатвик любезно предоставил мне свое рабочее место, где я и буду вас ждать. Надеюсь, вы придете, и мы поговорим.

Несколько человек подошли к столу управляющего. Но отток денег не приостановился. Паника прекратилась, но казалось, уже ничто – ни демонстрация силы, ни заверения, ни психологические приемы – не могло воспрепятствовать бегству клиентов из Тайлерсвилля.

Во второй половине дня руководители «ФМА», потерявшие всякую надежду на успех, задавались лишь одним вопросом: сколько времени пройдет, прежде чем вирус распространится дальше?

Алекс Вандерворт несколько раз говорил с Эдвиной по телефону и днем выехал в Тайлерсвилль. Сейчас он был встревожен ещё сильнее – утром по крайней мере была надежда, что отток денег удастся быстро приостановить. Происходившее в Тайлерсвилле означало, что за выходные дни паника охватит остальных вкладчиков, и в понедельник толпа наверняка хлынет в другие отделения «ФМА».

Алекс отправился в Тайлерсвилль в лимузине с шофером, с ним поехала Марго Брэкен.

Алекс откинулся на спинку сиденья, стараясь расслабиться перед тем, что ему предстоит.

– Трудный у тебя выдался год, – сказала Марго.

– Что, видны признаки переутомления?

Она протянула руку и провела указательным пальцем по его лбу.

– Здесь морщинок прибавилось. А на висках – седины.

Он поморщился:

– Я ведь ещё и старею, между прочим.

– Не настолько.

– Значит, это цена, которую приходится платить за стрессы.

– Но важно различать, ради каких стрессов стоит жертвовать собой, а ради каких – нет.

– Чтобы спасти банк, можно и поднатужиться, – резко ответил Алекс.

– Алекс, дела действительно так плохи?

– Если в понедельник то же самое начнется в других отделениях, нам конец.

– И как стремительно все закрутилось – просто невероятно.

– К сожалению, многие до конца не понимают, хотя должны бы, что банки и система денежного обращения, которая включает крупные ссуды и займы, подобны тончайшему механизму. Он не терпит неуклюжего обращения: если один компонент выведен из строя из-за чьей-то алчности, политических интересов или просто по глупости, то пострадает весь механизм. Стоит только одному банку оказаться под угрозой, как тут же расползаются слухи, и довершает дело подорванное доверие. Что мы сейчас и наблюдаем.

Водитель опустил стекло, отделяющее его от пассажиров на заднем сиденье. Обернувшись, он проговорил:

– Въезжаем в Тайлерсвилль, сэр.

– Удачи тебе, Алекс, – отозвалась Марго.

Уже за несколько кварталов была видна очередь, выстроившаяся перед банком. К ней все время присоединялись новые люди. Лимузин Алекса остановился у входа в банк, одновременно по другую сторону улицы затормозил крытый грузовик, из которого выпрыгнули несколько мужчин и девушка. На борту грузовика крупными буквами было написано «УТЛС-ТВ».

– О Господи! – воскликнул Алекс. – Этого нам только не хватало!

В банке, пока Марго с любопытством осматривалась по сторонам, Алекс коротко переговорил с Эдвиной и Фергусом В. Гатвиком, – ему стало ясно, что все возможное уже сделано. Он решил, что вреда не будет, а может, даже выйдет толк, если он перекинется словечком-другим со стоявшими в очереди. Переходя от одной группы к другой, он вполголоса представлялся людям.

Здесь было по меньшей мере человек двести – все слои населения Тайлерсвилля: старые, молодые, среднего возраста, преуспевшие в жизни и не очень, женщины с грудными младенцами, мужчины в рабочей форме, люди, одетые нарядно, словно на торжество. Большинство из них были настроены дружелюбно, некоторые – не особенно, один-два – враждебно. Почти все выказывали отдельные признаки беспокойства. На лицах тех, кто уже получил свои деньги и направлялся к выходу, читалось облегчение.

Перейти на страницу:

Артур Хейли читать все книги автора по порядку

Артур Хейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Менялы отзывы

Отзывы читателей о книге Менялы, автор: Артур Хейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*