Книга Бытия. Общая история происхождения - Гвидо Тонелли
8
В тексте дан дословный перевод с итальянского. Полностью цитируемый автором фрагмент в стихотворном переводе А. В. Лебедева с древнегреческого звучит так: “Ныне скажу я, а ты восприми мое слово, услышав, / Что на пути изысканья единственно мыслить возможно. / Первый гласит, что «есть» и «не быть никак невозможно»: / Это – путь Убежденья (которое Истине спутник). / Путь второй – что «не есть» и «не быть должно неизбежно»: / Эта тропа, говорю я тебе, совершенно безвестна, / Ибо то, чего нет, нельзя ни познать (не удастся), / Ни изъяснить…” (цит. по: Фрагменты ранних греческих философов. Ч. 1. М.: Наука, 1989. С. 295–296).
9
Испанский танец, вероятно, афро-американского происхождения, ставший в эпоху барокко обязательной частью танцевальных сюит. Здесь имеется в виду его медленная разновидность: медленный грациозный танец, включавший в себя шествие пар вперед и назад и их проход меж двух рядов остальных участников.
10
Автор в оригинальном тексте использует два разных итальянских слова zero (производное от латинского zephirum) и nulla (производное от латинского nihil). В русском языке это слабое различие также присутствует, но его передают значительно более похожие слова – “ноль” (когда речь скорее о знаке) и “нуль” (когда речь скорее об отсутствии наблюдаемого). Это различие последовательно поддерживается на протяжении всего данного раздела книги.
11
В Индии было множество нумерационных систем, и в них ноль имел большое количество разных наименований. Утверждение, что впервые это понятие появилось в джайнском космологическом тексте Локавибхага, не поддерживается большинством историков математики. – Прим. науч. ред.
12
“Теогония”, 116. Пер. В. В. Вересаева.
13
275 – оценка, полученная переводчиком и научным редактором. В оригинальном тексте оценка другая – 70.
14
Гомер, “Одиссея”, 10, 20. Пер. В. А. Жуковского.
15
275 – оценка, полученная переводчиком и научным редактором. В оригинальном тексте оценка другая – 70.
16
В июне 2020 года главный совет ЦЕРН одобрил идею строительства в будущем протон-протонного коллайдера с максимально возможной энергией (до 100 ТэВ). – Прим. науч. ред.
17
В настоящее время место строительства ускорителя еще не выбрано: помимо Циньхуандао рассматриваются еще шесть предложений, и не исключено, что их количество увеличится.
18
В греческом языке слова πλάσμα (“плазма”) и πλαστικό (“пластика”) – однокоренные. Глагол plasmo приходит в латынь из греческого и означает “творить, лепить”.
19
Имеется в виду знаменитая рекламная кампания, запущенная в 1947 году корпорацией De Beers, под слоганом “Бриллиант – это навсегда” (A diamond is forever). В 2000 году журнал Advertising Age назвал этот слоган самым удачным рекламным слоганом ХХ века.
20
Битва при Капоретто 24 октября 1917 года считается в итальянской военной
21
Народный или бальный парный танец, в котором все пары объединяются по две. Свое название получил от французского quadrille, что означает “четверка”.
22
Данте Алигьери, “Божественная комедия” (XXXIV, 139). Пер. М. Л. Лозинского.
23
Джакомо Леопарди, “Воспоминание”. Пер. А. Б. Махова.
24
В 2020 году Роджер Пенроуз получил Нобелевскую премию по физике за эти работы – за доказательство того, что образование черных дыр с необходимостью следует из общей теории относительности. – Прим. науч. ред.
25
По-итальянски многоканальная астрономия называется astronomia multimessaggero, и в этом названии содержится непередаваемая по-русски отсылка к первому сочинению Галилео Галилея “Звездный вестник”, которое в итальянском переводе называлось Il messaggero celeste. В нем Галилей рассказывал о результатах своих астрономических наблюдений с использованием только одного “канала” – оптического телескопа. Многоканальная астрономия, таким образом, оказывается наблюдательным опытом сразу многих
26
Иначе говоря, угол между касательной к спирали в любой точке и радиус-вектором везде один и тот же.
27
Более точное название: эффект Вавилова – Черенкова. За его открытие в 1958 году П. А. Черенкову, И. М. Франку и И. Е. Тамму была присуждена Нобелевская премия. Черенков выполнял свои исследования в лаборатории С. И. Вавилова и под его руководством. Впервые свечение при прохождении потока электронов сквозь жидкость со скоростью, превосходящей фазовую скорость света в данной среде, наблюдалось Черенковым в 1934 году. Теоретическое объяснение явлению было дано Франком и Таммом в 1937-м. Вавилов умер в 1951-м и на Нобелевскую премию не номинировался.
28
У этой гипотезы есть и свои сложности. Например, в объяснении наблюдаемого дефицита железа на Луне. – Прим. науч. ред.
29
По состоянию на 1 июля 2022 года в Солнечной системе у всех восьми планет имеется 207 спутников. – Прим. науч. ред.
30
Джакомо Леопарди, “Ночная песнь пастуха, кочующего в Азии”. Пер. А. А. Ахматовой.
31
По состоянию на 1 июля 2022 года точно известно о существовании 5108 экзопланет, обращающихся вокруг 3779 звезд. – Прим. науч. ред.
32
Пер. Т. В. Васильевой (цит. по: Платон. Соч. в 4-х т. Т. 2. М.: Мысль, 1993. С. 208). Автор цитирует это место не в одном из четырнадцати изданных переводов диалога на итальянский, а в вольном пересказе данного фрагмента Умберто Кури (см.: Curi U. Prolegomeni per una philosophia. Civitanova-Marche, 2011. Р. 16–17): “Это чувство [pathos] присуще всякому философу – изумление [thaumazein]. И у философии нет другого начала [arché] кроме него”.
33
Аристотель, “Метафизика”, 982b. Цит. по: Аристотель. Соч. в 4-х т. Т. 1. М.: Мысль, 1976. С. 68.