Бригада с запада - Александр Александрович Тамоников
— Допустим, — сказал на это шеф. — Но как группы доберутся до места?
— Разумеется, под прикрытием, — ответил Майк. — То есть, я хотел сказать, используя легенду.
— И какова легенда? — спросил шеф.
— В строительстве магистрали, помимо строителей-профессионалов, участвуют и те самые энтузиасты, о которых мы упоминали вчера, — ухмыльнулся Майк. — То есть добровольцы. Это так называемые ударные бригады, состоящие в основном из студентов и молодежи. Причем это студенты и молодежь не только из Советского Союза, но и из других стран. Разумеется, все это страны так называемого социалистического лагеря.
— И что же? — спросил шеф.
— По сути, это и есть легенда, — пояснил Майк. — То есть под видом такой группы мы отправляем на магистраль наших диверсантов. Скажем, это будут добровольцы из Болгарии или Венгрии. Да хотя бы из Монголии. Монголы, оказывается, также большие энтузиасты… Документами прикрытия мы их обеспечим. По ним они беспрепятственно пересекут советскую границу и вместе с другими энтузиастами доберутся до места проведения диверсий. А уж там…
— Что будет там — об этот поговорим чуть позже, — сказал шеф. — Сейчас будем говорить о болгарах, венграх и монголах. То есть под каким прикрытием вы предполагаете отправить на магистраль наших диверсантов?
— Однозначного ответа, похоже, здесь нет, — ответил на сей раз Михаэль. — В каждом варианте имеются свои плюсы и минусы. Конечно, в каком-то смысле проще отправить на место, где мы рассчитываем провести диверсии, наших людей под видом монголов. Магистраль не так и далеко от советско-монгольской границы. Во всяком случае, гораздо ближе, чем от западных границ. Но… Для этого все наши люди должны, соответственно, иметь монгольскую внешность. Или, скажем так, подчеркнуто азиатскую. А к тому же знать еще и монгольский язык. Внешность — это не проблема. Мы бы вполне могли подобрать группу людей азиатской наружности. А вот с языком хуже… Среди наших людей, насколько известно, нет ни одного, кто бы мог изъясняться по-монгольски.
— Значит, болгары или венгры, — продолжил Майк. — С таким прикрытием проблем будет меньше. Есть у нас специально обученные люди из болгар-эмигрантов. Из них мы и сформируем группу. И, разумеется, обеспечим их соответствующими документами. Придумаем также, как их внедрить в состав настоящих болгарских энтузиастов. — Похоже было, что Майку чем-то понравилось слово «энтузиаст», и потому он часто его повторял к месту и не к месту.
— Допустим, — осторожно согласился шеф. — И что же дальше?
— А дальше наши люди вместе с истинными энтузиастами, — Майк вновь ввернул в разговор любимое словечко, — добираются до нужного места. Путешествие долгое, ну да что делать? Ну а добравшись до этого места, они приступают к действиям…
— С этого момента как можно подробнее! — потребовал шеф. — Со всеми нюансами. Надеюсь, вы их продумали, такие нюансы?
— Разумеется, — почти одновременно произнесли Майк и Михаэль.
— Я вас слушаю, — сухо произнес шеф.
— Нюансы таковы, — сказал Михаэль. — Как мы уже сказали, наши люди вместе с болгарами-строителями добираются до нужного места. Как именно они будут добираться — об этом, думаем, нам беспокоиться не нужно. Доставку к магистрали обеспечивает советское правительство. Практически из любых точек планеты: хоть из Монголии, хоть даже из Кубы. Соответственно, из Болгарии тоже.
— В этом деле Советы нам помогут — хотят они того или не хотят, — добавил Майк с усмешкой.
— Никакого оружия и взрывчатки наши люди с собой брать не будут, — сказал Михаэль. — Это очень рискованно. Им придется пересекать границу, а советские пограничники очень бдительны, и они профессионалы. Утаить от них личное оружие и взрывчатку — дело практически невыполнимое. Поэтому наши люди поедут с пустыми руками. Так будет гораздо надежнее.
— Допустим, — сказал шеф, и было непонятно, согласился ли он с таким предложением или против него возражает.
— Взрывчатку и стрелковое оружие, если оно им понадобится, наши люди должны добыть на месте, — пояснил Майк.
— И каким же способом? — спросил шеф.
— Способ простой, — стал пояснять Майк. — Особенно что касается взрывчатки. Дело в том, что на магистрали проводится много взрывных работ. Там, как мы знаем, весьма сложный ландшафт, поэтому без взрывных работ обойтись невозможно. А где взрывные работы — там и взрывчатка. Ну а добыть ее таким профессионалам, как наши люди, дело не такое уж и сложное.
— Дальше, — сказал шеф, и опять было непонятно, одобряет ли он такое предложение или он с ним не согласен.
— А дальше все просто, — на этот раз сказал Михаэль. — Впрочем, мы слегка забежали вперед… Позвольте я все изложу в хронологическом порядке.
Шеф молча кивнул.
— Итак, наши люди прибывают на место, — начал Михаэль. — Осматриваются, вникают в обстановку.
— Возможно, какое-то время им придется поработать на строительстве, — вставил Майк. — Проявить энтузиазм…
— Именно так, — сказал Михаэль. — Необходимо будет легализоваться. Лучшего способа, чем участие в строительстве магистрали в качестве рабочих, не придумаешь. Тем более что на магистрали, скорее всего, присутствуют специальные наблюдатели. Я имею в виду сотрудников КГБ. Магистраль, прежде всего, имеет военное значение, поэтому сотрудники КГБ просто обязаны там присутствовать. Ну а легализовавшись и усыпив бдительность КГБ, наши люди должны приступить к выполнению поставленных перед ними задач.
— Здесь мы предлагаем вот что, — продолжил Майк. — Группа должна разделиться на две части. Одна часть занимается мостом, другая — поселком. Обе акции должны состояться одновременно — так сказать, для пущего устрашения и большего политического эффекта.
— Давать нашим людям какие-то исключительно конкретные поручения, — сказал Михаэль, — думается, смысла нет. Диверсанты должны действовать в соответствии с обстановкой.
— Мы сейчас говорим не о тактике, а о стратегии, — дополнил Майк. — Тактика должна вырабатываться на месте с учетом всевозможных обстоятельств, которые отсюда нам попросту не видны. Ну да ничего страшного в этом нет. Наши люди — профессионалы высокого класса. А потому они легко приспособятся к любым обстоятельствам и извлекут из них необходимую выгоду.
— И что же дальше? — спросил шеф.
— А дальше — все, — развел руками Майк. — Дальше — сумятица, волнения и, как следствие, экономическая и политическая нестабильность у Советов. И, разумеется, приостановка строительства магистрали на неопределенный срок.
— Как вы намерены вывести наших людей из игры? — спросил шеф.
— Тут все будет зависеть от того, как сложится обстановка на месте, — сказал Михаэль. —