Р. Лохнер - Последний джентельмен войны
Прибыв на турецком торпедоносце в бухту Золотой Рог в Константинополе, лейтенант фон Мюке и его подчиненные, только что получившие форму члены десантного отряда представляются адмиралу Соухону. После нескольких месяцев невероятных приключений, Мюке лаконично отчитался: «Десантный отряд легкого крейсера «Эмден» прибыл в ваше распоряжение».
Прибой и погодные условия еще сильнее разрушили «Эмден», стоявший недалеко от Северного Килинга, как видно на этой фотографии начала 1930-х годов. То, что от него осталось, было разодрано японской судоподъемной компанией в 1950 году.
В 1916 году Императорский ВМФ заказал еще один «Эмден». На этом судне на носу был закреплен Железный Крест, присужденный кайзером. Судно участвовало в операции возле островов Балтийского моря в 1917 году. После того, как немецкий флот был переведен в залив Скапа-Флоу, «Эмден» стал флагманским кораблем группы интернирования под командованием контр-адмирала фон Рейтера. Поспешно покинутое экипажем в 1919 году, судно было спасено французами и использовано в экспериментах с взрывчаткой.
Современный ВМФ Западной Германии не забыл «Эмден» и дал знаменитое на весь мир название скоростному судну сопровождения, спущенному на воду 21 марта 1959 года на верфи «Штюлькен» в Гамбурге. Четвертый «Эмден» приступил к исполнению воинского долга 24 октября 1961 года.
Примечания
1
Альфред фон Тирпиц (1849-1930) — германский гросс-адмирал. В 1897-1916 гг. морской статс-секретарь Германии, выступал за создание сильного ВМФ как основного фактора в борьбе за передел мира, сторонник неограниченной подводной войны против Великобритании в первую мировую войну.
2
Линейный флот — в первой половине XX века: составляющий основу боевых соединений флота и предназначавшийся для крупных боевых операций.
3
Энсин — первичное офицерское звание в ВМФ.
4
Мекленбург — земля на северо-востоке Германии. Княжество М. существовало с XII века, в 1866 г. присоединилось к Пруссии.
5
Трафальгарское сражение — 21.10.1805 у мыса Трафальгар, во время которого английский флот адмирала Нельсона разгромил франко-испанский, что обеспечило господство английского флота на море.
6
Pax Britannica (лат.) — «британский мир» или мир под властью Британии, выражение по типу Pax Romana — система распространения древним Римом (Великобританией) своего владычества на завоеванные страны при помощи договоров о подчинении их Риму (Великобритании).
7
Боксерское восстание (или Ихэтуаньское) — восстание в Северном Китае, начатое тайным обществом Ихэтуань («Отряды справедливости и согласия»). Его подавили войска Германии, Японии, Великобритании, США, Франции, России, Италии и Австро-Венгрии.
8
Лихтер — грузовое, чаще несамоходное судно, обычно используемое для беспричальной погрузки и разгрузки больших судов.
9
Доггер-Банка — отмель в южной части Северного моря.
10
Интернирование — задержание и разоружение властями нейтрального государства находящихся на его территории воинских частей и судов воюющих стран.
11
Шпангоут — поперечный кривой брус в корпусе судна, служащий основой для обшивки.
12
Сиам — официальное название Таиланда до 1939 года и в 1945-48 гг.
13
Стеньга — наставная часть мачты, являющаяся продолжением ее в высоту.
14
Хугли — западный рукав дельты Ганга и Брахмапутры.
15
Кранец — деревянный брус, мешок, набитый пенькой и оплетенный веревкой. Они свешиваются за борт для смягчения удара судна при подходе к пристани, другому судну.
16
Сагиб — обращение к иностранцу в колониальной Индии.
17
Драгер — устричное судно.
18
«Юнион Джек» — государственный флаг Великобритании.
19
Крест Виктории — высшая военная награда в Великобритании.
20
Острова Килинг — другое название Кокосовых островов.
21
Кордит — бездымный порох.
22
Уайтхолл — английское правительство; от названия улицы в Лондоне, на которой расположены правительственные учреждения.
23
Лиддит — или тринитрофенол, или пикриновая кислота. Светло-желтые кристаллы. Применялся в боевых действиях в конце XIX — начале XX вв.
24
Первый Лорд Адмиралтейства — военно-морской министр в Великобритании.
25
Первый Морской Лорд — начальник Главного Штаба ВМФ Великобритании.
26
Inter alia (лат.) — в частности, среди прочего.
27
Морская сажень — равна 6 футам, используется преимущественно для измерения глубины воды
28
Немецкий талер — равен 3 золотым маркам.
29
Мария Терезия — австрийская эрцгерцогиня из династии Габсбургов.
30
Дау — одномачтовое каботажное судно в Индийском океане.
31
Эол (миф.) — повелитель ветров.
32
Уоррант-офицер — категория командного состава между унтер-офицером и офицером.
33
Шариф — в мусульманских странах почетное звание лиц, возводящих свою родословную к основателю ислама Мухаммеду, одна из наиболее известных династий — тарифы Мекки.
34
Верденская операция — в 1916 г. 5-ая германская армия пыталась прорвать фронт французских войск в районе города Верден; обе стороны понесли огромные потери.
35
Ютландское сражение — между силами английского и германского флотов в 1916 г. западнее полуострова Ютландия; закончилось безрезультатно, несмотря на участие 250 кораблей.