Эдвард Дри - Номонган: Тактические боевые действия советских и японских войск, 1939
86
26‑й пехотный полк был отведен назад для перегруппировки перед общим наступлением 23 июля.
87
Mita, Shichi shidan, p. 230.
88
Hata, «Japanese — Soviet," p. 167.
89
Source: KG, p. 561. Nomonhan jiken no hoheisen, pp. 70–71.
90
Журнал боевых действий батальона, запись от 31 июля
91
SWABP, C, pp. 520, 525.
92
Shimanuki Takeji, Major, IJA, «Sakusen yoheijo yori mitaru 'Nomonhan' jiken no kyojun»
[Lessons of the Nomonhan Incident seen from operational handling of troops], 30 September
1939.
93
Дневник Комацубары, KG p. 571.
94
SWABP, C, p. 522.
95
Nomonhan jiken no hoheisen, p. 69.
96
Запись в журнале боевых действий от 5 августа 1939 г.
97
Запись в дневнике Оки Сигэру от 6 августа 1939 г. (дневник опубликован частным порядком). Оки был военным врачом, приписанным к 1‑й дивизии, и в то время служил на высотах Норо.
98
Эти выводы, очевидно, были основаны на перехваченных советских радиосообщениях
99
Heiki tokyukai.
100
Описание советской тактики из NJS, p. 119.
101
Heiki tokyukai.
102
Запись в журнале боевых действий от 7 августа 1939 г. Также см. Nomonhan jiken no hoheisen
103
NJS, pp. 137–38.
104
В «Senjo shinri chosa hokoku: Senjo shinri chosa ni motozuku shoken» (далее SC) дается краткое описание этих критериев боевого духа подразделения. Эта система укомплектования полков земляками могла иметь и негативный эффект. У солдат батальона, временно включенного в состав другого полка, вместо слаженности и взаимодействия могло проявиться чувство изоляции и оторванности.
105
Подполковник Сугитани командовал пехотным батальоном 8‑го полка пограничных войск
106
Shosen reishu, fig. 21.
107
Shimanuki, «Sakusen yohei»
108
Konuma Haruo, Lieutenant Colonel, IJA, " 'Nomonhan' jiken yori kansatsu seru tai 'So' kindaisen
no jisso» [Observations from the Nomonhan Incident on the realities of Soviet modern
warfare], February 1940.
109
Обычно участок фронта на одну роту не превышал 600 м
110
SWABP, C, p. 594.
111
Oki, Nomonhan, p. 59.
112
Nomonhan jiken kenkyu hokoku.
113
SWABP, C, p. 594.
114
Coox, Anatomy, pp. 142–43,
115
Запись в журнале боевых действий батальона от 18 августа 1939 г.
116
Shosen reishu, fig. 2.
117
Вероятно, советские войска готовились к общему наступлению, которое началось 20 августа
118
NJS, p. 148.
119
KG, p. 588.
120
Shimazaki, Sakusen y5hei and NJS, pp. 152–53. По оценкам 2‑го батальона противостоявшие ему силы 16 августа составляли около 500 чел. пехоты, 5 танков и 20 орудий; 20 августа 700 чел. пехоты, 16 танков и 25 орудий; 22 августа — до 1200 пехотинцев, 30 танков и 30 орудий.
121
NJS, pp. 152–53.
122
Советские войска развернули для наступления 35 пехотных батальонов (в 2 раза больше японцев), 216 артиллерийских орудий (в 3 раза больше японцев), 500 танков и 346 бронеавтомобилей (превосходство советских войск в бронетехнике было абсолютным). См. Hayashi Saburo, Kantogun to kyokuto Sorengun [The Kwantung Army and the Soviet Far Eastern Army] (Tokyo: Fuyo shobo, 1974), p. 177.
123
Советская авиация захватила господство в воздухе в ходе боев на истощение, в которых численно уступавшая японская авиация была обескровлена. См. Boei kenshujo senshibu ed., Nomonhan jiken
okuksakusen no kyosatsu [Considerations of air operations during the Nomonhan incident] (1975)
124
Запись в журнале боевых действий батальона от 21 августа 1939 г.
125
Mita, Shichi shidan, p. 389.
126
Запись в журнале боевых действий от 20 августа 1939 г.
127
Oki, Nomonhan, p. 62.
128
Mita, Shichi shidan, pp. 389–90.
129
Журнал боевых действий, раздел выводов
130
Эти сведения были неверны. 23‑я дивизия сама вела тяжелый бой к северу от реки Хольстен.
131
NJS, p. 158.
132
Mita, Shichi shidan, p. 390.
133
SC.
134
Oki, Nomonhan, entry for 22 August 1939, p. 64.
135
В советских источниках не упоминается ввод в бой новых частей к югу от реки Хольстен 23 августа.
136
Запись в журнале боевых действий от 23 августа 1939 г.
137
Запись в журнале боевых действий от 24 августа 1939 г.
138
Mita, Shichi shidan, p. 391.
139
Mita, Shichi shidan, p. 392. Во время боевых действий у Номонгана были случаи, когда офицеры и с советской стороны совершали самоубийство, чтобы избежать плена.
140
Полковник Хасебе, не сообщив командиру батальона, приказал взводу младшего лейтенанта Такасимы присоединиться к 8‑му полку пограничных войск.
141
Shosen reishu, fig. 25.
142
Без учета взвода младшего лейтенанта Такасимы.
143
Mita, Shichi shidan, p. 393.
144
Mita, Shichi shidan, p. 394.
145
Mita, Shichi Shidan, p. 397.
146
Mita, Shichi Shidan, p. 397–398.
147
6‑я армия была сформирована 4 августа 1939 г. для общего управления обороной в районе Номонгана.
148
46 чел. из них позже были занесены в список убитых.
149
Все четыре офицера были младшими лейтенантами из 2‑й, 9‑й, 10‑й и штабной рот соответственно.
150
Запись в журнале боевых действий от 16 сентября 1939 г.
151
Hata, «Japanese — Soviet," p. 170.
152
Там же, p. 170–175, рассказывается о процессе деэскалации конфликта у Номонгана/Халхин — Гола. В июле 1940 г. Япония почти полностью согласилась на советские условия по границе.
153
Кадзикава умер от болезни в полевом госпитале в Северной Маньчжурии 1 февраля 1941 г.
154
Из переписки с господином Аримой Сэйити и дискуссий с полковником Мацумурой Цутому, японским офицером связи при Командно–штабном колледже сухопутных войск США.
155
Полковник Окамото Токудзо был ранен в бою и позже убит в госпитале своим коллегой и одноклассником по военному училищу, который считал Окамото ответственным за поражение 71‑го полка. Принявший командование после него полковник Накано Эйдзо также был ранен. Полковник Морита Тецудзи был убит в бою, как и подполковник Адзума Судзи, во время августовского наступления советских войск. В SC потеря командира считается оказывающей наиболее пагубное влияние на слаженность и моральный дух подразделения.
156
Интервью с господами Аримой Сэйити и Ито Цунео.
157
Dai 7 shidan shireibu [Headquarters, 7th Division], Sento kodo hokoku [Report of combat operations], 1939. В оригинале засекречено.
158
Nomonhan jiken kenkyukai hokoku.
159
Nomonhan jihen kenkyu hokoku, и IGHQ's Nomonhan jiken kenkyu hokoku.