Победы, которых могло не быть - Эрик Дуршмид
233
«Джерри» от англ. german — немец, немецкий (то же самое, что у нас «фриц»).
234
По странному капризу судьбы эти события разворачивались в тех же самых местах, где в 1815 году англичане и пруссаки разгромили Наполеона, то есть неподалеку от Ватерлоо. (Примеч. автора).
235
Эско — французское название реки Шельды.
236
Запись в дневнике генерала Йодля за этот день: Der Fuhrer ist ausser sich vor Freunde. Spricht in Worten hochster Anerkennung vom deutschenm Heer und siener Fuhrung... (стр. 241) (Фюрер в предвкушении радостных событий. Высказывается самым похвальным образом о немецкой армии и ее руководстве...) (Примеч. автора).
237
Входя в пике, немецкие пикирующие бомбардировщики включали — для психологического эффекта — специальную сирену.
238
«Брен» — стандартный английский ручной пулемет периода Второй мировой войны.
239
В этом налете участвовал брат генерала Э. фон Манштейна. Его «юнкерc» был сбит. (Примеч. автора).
240
Автор имеет в виду танки чешского производства Pz.35(t) и Pz.38(t).
241
Немцы называли эту пушку «Heeresanklopfgerat» (Армейское устройство для стучания в дверь). (Примеч. автора ).
242
Зенитки с их высокой начальной скоростью снаряда являлись очень эффективным противотанковым оружием. В английской и американской армиях их называли «ак-ак» — т.е. а-а, по первым буквам английского «anti-aircraft» («противосамолетный»). (Примеч. автора).
243
Heeresgruppe В — т.е. группа армий «Б».
244
24-го мая Гитлер лично посетил фон Рунштедта в его штабе HGrA, располагавшемся в Шарлевиле. В разговоре с фюрером генерал подтвердил, что его танкам совсем не помешала бы короткая передышка для ремонта и пополнения запасов, однако он даже и не помышлял о полной остановке. (Примеч. автора).
245
За необъятную толщину Геринга прозвали «Der Dicke», т.е. «Толстяк». (Примеч. автора).
246
Томми (или Томми Аткинс) — обобщенное прозвище английского солдата.
247
Адмирал Ансель, из разговоров с генералом Люфтваффе Йешоннеком, адъютантом Геринга. Тот факт, что именно на Геринге лежит ответственность за Der Halte Befehl, дополнительно подтвердили маршалы Люфтваффе Кессельринг и Мильх в 1945 году на допросах в лагере для военнопленных. (Примеч. автора).
248
Линия Ланс—Бетюн—Эр—Сент-Омер—Гравлин, большая часть которой проходит по каналам. (Примеч. автора).
249
Генерал Гальдер после войны в беседе с Петером Бором. (Примеч. автора).
250
Генерал Вальтер Варлимонт. В штабе германского вермахта. (Примеч. автора).
251
Хассо фон Эрцдорф, представитель германского министерства иностранных дел при OKW, записал 21 мая 1940 года: (стр. 253 А) («Мы ищем контакта с Англией на основе раздела мира»). (Примеч. автора).
252
Военный историк Б.Г. Лидделл-Гарт пишет в своей «Истории Второй Мировой войны»: «Эвакуация британских экспедиционных сил в 1940 году смогла осуществиться в значительной степени благодаря личному вмешательству Гитлера, когда он на три дня остановил свои танки. Его приказ сохранил британские войска в тот момент, когда ничто другое не смогло бы уже их спасти». (Примеч. автора).
253
К 25 мая 1940 года союзники имели в районе Дюнкерка 40 французских, бельгийских и английских дивизий против 43 немецких. Такое соотношение сил не оправдывало панического бегства и заставляло немцев действовать с осторожностью. Но 28 мая неожиданно капитулировала бельгийская армия, открыв северный участок фронта, после чего был отдан приказ о начале операции «Динамо» — эвакуации английских войск с континента. Всего до 4 июня (конец операции «Динамо») было эвакуировано 338000 солдат, из них 215000 англичан (59000 из которых были вывезены еще до начала операции). Английские потери составили 70000 убитыми и пленными, 2500 орудий и все танки (3 танковые бригады, около 500 машин). Только в районе Дюнкерка капитулировало 40000 французов. Ряд исследователей склонен считать, что наличие в Англии 200000 деморализованных бегством солдат могло скорее навредить обороноспособности Британии, чем укрепить ее. В любом случае для полумиллиардной Британской Империи потеря двухстоттысячной армии не была бы особенно критичной — восполнить эти силы в течение следующих двух лет не составляло большого труда. Поэтому утверждения о влиянии успешной эвакуации из Дюнкерка на победу при Эль-Аламейне или даже на успех высадки в Нормандии никак нельзя воспринимать всерьез.
254
«Каталина» — гидросамолет американского производства.
255
RAF — Royal Air Force — «Королевские воздушные силы», ВВС Великобритании.
256
Энсин — самое младшее офицерское звание в ВМС США.
257
Tuck — крайне многозначное слово, от «меч» до «харчи» (все это связано с понятием «запихивать»). Такое прозвище имел один из вернейших сподвижников Робина Гуда — монах «брат Тук».
258
Первое описание операции «Каталины Z/109» дано в репортаже Годфри Уинна, опубликованном еженедельником «Санди экспресс» 1 июня 1941 года. Цензор выкинул из статьи Уинна упоминание о «летчике-янки», так как на тот момент США не вступили еще в войну и присутствие на британском самолете, выполнявшем боевое задание, американского офицера являлось грубейшим нарушением нейтралитета.
Личность энсина Л.Б. Смита, пилота, упомянутого в памятной записке, полученной 29 июля 1941 года заместителем начальника штаба британских ВМС, была установлена в 1973 году писателем Людовиком Кеннеди, который нашел бывшего энсина в городке Керни, штат Небраска, и имел с ним беседу, позволившую уточнить многие детали событий. (Примеч. автора)
259
«Одиннадцать часов» в данном случае — чуть-чуть слева по курсу (по положению цифры 11 на циферблате часов).
260
Текст обнаружен Людовиком Кеннеди в секретном донесении энсина Л.Б. Смита разведывательному отделу департамента морских операций ВМС США. (Примеч. автора).
261
Это донесение не могло иметь отношения к описанной выше