Альберто Мелис - В поисках йети
— Я же предупреждал, что тут полным-полно всяких странных предметов, — сказал Вэлиант, не в силах сдержать улыбки.
Но и он на секунду заколебался, когда на их пути появилась статуя женщины с оливковым лицом, искажённым злобной усмешкой, высунутым языком и восьмью руками, в каждой из которых было по отрубленной змеиной голове.
В чёрном фургоне, припаркованном на углу Элсворси-роуд, агент Джонс в этот момент сдвинула на голове наушники.
— Происходит что-то странное… — отрапортовала она. — Микрочипы, которые мы установили в одежде Шейлы Рао, подают сигнал о том, что она вышла из комнаты.
— Ты уверена? — спросила капитан.
Агент Джонс стала лихорадочно крутить ручки, и на панели из матового стекла появилось трёхмерное изображение дома Твистов.
— Да, — сказала она, указывая на красный огонёк, мигающий на восточной стороне здания. — Девочка в настоящий момент находится на чердаке.
Капитан не выказала ни малейшего удивления.
— Возможно, мы у цели, — процедила она сквозь зубы.
Она вышла из фургона и достала спутниковый телефон.
— Капитан Мак-Каллах? — спросила она. — Это я.
В ответ на другом конце послышался смешок, похожий на звук, издаваемый смеющейся гиеной.
— Который у вас сейчас час? Шесть утра? Послушай меня хорошенько… Думаю, сражение началось. Конечно, ещё неизвестно, придётся ли действовать именно вам. Но мне было бы приятно, если бы это мероприятие осталось нашим семейным делом…
Закончив разговор, капитан ещё какое-то время стояла и смотрела в небо. Сегодня оно было таким, как ей нравилось: беззвёздным и тёмным, как бездонный колодец.
Она распустила галстук, расстегнула верхнюю пуговицу рубашки и потрогала пальцами узловатый шрам на правом плече.
Кто сказал, что месть — блюдо, которое следует подавать холодным? Её сердце, наоборот, переполняло приятное тепло.
Она вернулась в фургон и приказала агенту Джонс привести войска в состояние боевой готовности.
— Всем подразделениям «Раптор»… — начала передачу приказа агент Джонс.
Капитан стояла и слушала с кривой улыбкой, делавшей её губы ещё более тонкими.
— Вы такого не ожидали, правда? — спросил Вэлиант.
— По правде говоря, да… — согласилась Вайолет.
Шейла подошла к статуе и сказала:
— Знаете, кого она изображает? Это богиня Кали, которую очень почитают в Индии.
Затем конус света от её фонарика переместился на другие не менее удивительные предметы.
За фигурой Кали вопреки всякой логике обнаружился манекен, на котором были надеты доспехи японского самурая. За ним — огромная терракотовая амфора, сундуки, покрытые паутиной, растянутая на двух шестах шкура леопарда и небольшое каноэ, выдолбленное из ствола дерева.
Ещё чуть дальше обнаружился пёстрый тотем американских индейцев, а под ним — пара мокасин и два колчана, полные стрел.
— Я совсем не уверена, что именно последний владелец Ред Касла собрал здесь всё это добро… — размышляла вслух Шейла. — Мне кажется, оно тут появилось гораздо раньше. И кем бы он ни был, он прежде всего был великим путешественником.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Вайолет.
— Все эти предметы напоминают сувениры, привезённые из многочисленных путешествий. Путешествий, совершённых по всему миру в те времена, когда ещё было возможно привезти домой в качестве сувенира тотем краснокожих, доспехи самурая или… Или вот это!
Свет фонарика упал на скульптуру, которая явно украшала когда-то нос корабля, — деревянный ангел с глазами цвета льда.
— Их хозяин настоящий бродяга, объехавший весь мир… — согласилась Вайолет. — Немного напоминает наших родителей. Почему тот, кто прислал нам послание, назвал и нас Тремя Путешественниками?
— Мне кажется, Три Путешественника тратят слишком много времени на болтовню… — упрекнул их Вэлиант. — Идите сюда. Нам надо искать картину.
Девочки выбрались из кучи старья и занялись изучением полотен в первом помещении, что заняло немало времени. Но ни на одном из них не был изображён сад, и нигде не было шёлковых холстов.
Они обследовали и второе помещение, но результат оказался тем же. Наконец, они дошли до третьего помещения, которое в отличие от двух первых было практически пустым.
На дальней стене висела большая картина, завешенная тканью, рядом с которой стоял массивный платяной шкаф из красного дерева.
— За этой стеной и должна находиться тайная комната? — спросила Шейла у Вэлианта.
— Да, — ответил мальчик. — Не заблуждайся насчёт шкафа. Видишь, какие у него крепкие ноги? Я заглянул под него и убедился, что за ним нет никакой двери.
— Тогда давайте взглянем на картину, — сказала Шейла.
Вайолет подошла и приподняла ткань.
И на этот раз ребят ждало разочарование: холст был не шёлковым, а из самого обыкновенного льна. Одинокая лань бежала по лугу, на котором трава колыхалась от ветра.
— Я не понимаю, — прошептала Шейла. — Может, надо вернуться и ещё раз проверить все картины? Но уже почти три…
— Одну секунду, — вмешался Вэлиант. — Тут что-то не так…
Мальчик подошёл к шкафу.
— Я прекрасно помню, что он был закрыт на замок. А сейчас, смотрите…
Дверцы были просто прикрыты. Вэлиант распахнул их и осветил фонарём то, что открылось их взорам.
Там внутри совершенно пустого шкафа висела огромная картина, почти полностью закрывавшая внутреннюю стенку. На картине был изображён сад.
Некоторое время никто из ребят не мог вымолвить ни слова.
Потом Шейла протянула руку и коснулась холста.
— Как я и думала! Шёлк! Смотрите! Это же сад…
— Ред Касла! — договорил за неё Вэлиант и посмотрел на часы. — Ровно три часа. Кот должен материализоваться с минуты на минуту.
— Я не думаю, что он появится, — покачала головой Вайолет. — Вы что, не видите, что он уже там? Красный на красном…
Девочка указала на фрагмент, изображавший задний фасад Ред Касла. На фоне огромных камней песчаника, горевших в лучах заката, был нарисован кот — вылитый двойник кота-привидения.
— Привет! — сказал Вэлиант, вступил в шкаф и потрогал кошачью морду. — Эй, здесь что-то есть!
В том месте, где была кошачья голова, кто-то вырезал круглый кусочек шёлка и на его место вставил деревянный клинышек, на котором искусно дорисовал недостающий фрагмент — левый глаз и часть носа.
— Если бы кое-кто из нас не был предусмотрителен, даже не знаю, что бы мы делали… — хвастливо заявил мальчик, доставая из кармана отвёртку и складной ножик.
Используя в качестве рычага то один инструмент, то другой, он вынул клинышек.
— Получилось!
Через отверстие Вайолет, Вэлиант и Шейла увидели металлический цилиндр с двумя отверстиями.
Вэлиант достал ключ, но прежде чем воспользоваться им, внимательно вгляделся в лица девочек.
— Ну, давай! — подбодрила его Шейла.
— Если бы даже я возражала, что бы это дало? — пробормотала Вайолет.
Вэлиант вставил ключ в отверстия и даже ещё не успел повернуть его, как что-то громко щёлкнуло и раздался скрип.
Задняя стенка шкафа начала медленно поворачиваться вокруг своей оси, как вращающаяся дверь, и тайная комната Ред Касла открылась их взорам.
Вайолет отшатнулась.
На пороге неожиданно появился высокий сухопарый человек в костюме дворецкого.
— Добро пожаловать! — поприветствовал он их. — Я рад, что вы нашли дорогу.
— Ну, это было не так уж и сложно, — ответил Вэлиант, поправил очки на носу и без малейшего смущения добавил: — Скажите-ка… Вы тоже привидение? Как тот рыжий кот?
Дворецкий остался невозмутим.
— Мы предпочитаем не использовать этот термин, — громогласно заявил он, пристально разглядывая странный наряд Вэлианта.
В этот момент две пуговицы отскочили от скаутской рубашки и словно пули прошли грудь дворецкого насквозь, затем они полетели дальше, оставляя позади себя две длинных полосы голубоватого тумана.
— Ой! — вырвалось у Вэлианта.
— Что там происходит, Дживс? — донёсся до них из комнаты чей-то глухой голос. — Пуговицы сыплются подобно дождю с неба…
Глава 9
Лорд Кларенс Блендинг
— Прошу вас, присаживайтесь…
«О’кей, — подумала Вайолет, — сейчас я закрою глаза, сосчитаю до десяти и, когда открою их, пойму, что мне всё приснилось».
— И вы, мисс Вайолет…
«И вы, мисс Вайолет?»
Девочка открыла глаза и увидела, что дворецкий указывает на старый продавленный диван. Она присела рядом с Шейлой и огляделась.
Стена напротив была практически вся заставлена переполненными книжными шкафами. Свободной оставалась только центральная часть, в которую было вставлено огромное зеркало. С наклонного потолка свисало несколько светильников.