Алфи – невероятный кот - Уэллс Рейчел
– А вот тут тебе, похоже, снова повезло. Франческа спускается сюда каждое утро – она убирается в ресторане, пока мальчишки спят.
– Отлично… – Я был счастлив, что можно, наконец, расслабиться, да и у Тигрицы на морде было написано огромное облегчение.
– А пока предлагаю всем нам сбиться в кучку, чтобы не замерзнуть окончательно.
Тигрица не могла скрыть ужаса, но придвинулась ко мне. Снежка до сих пор не подавала голоса, и, похоже, находилась в состоянии шока, потому что безропотно улеглась бок о бок с Бачком. Я привалился к ней с другой стороны, чтобы она лучше согрелась между нами – к тому же мне хотелось быть к ней поближе, чтобы окончательно убедиться, что она нашлась. Я надеялся, что она не слишком пострадала, но проверить не успел: почти сразу мы провалились в беспокойный сон.
– Это еще что? – разбудил нас крик Франчески. Она взбежала по лестнице вверх и вернулась с большим Томашем. Судя по пижаме, жена вытащила его прямо из кровати.
– Алфи? – удивился он.
– Да, это Алфи, но с ним та кошка, которая сбежала из дому и пропала. И эта кошечка тоже с Эдгар-Роуд. – Франческа узнала Тигрицу. – И Бачок здесь же. Что происходит?
Мы все замяукали нестройным хором, только Снежка продолжала молчать.
– У этой кошечки больной вид. – Томаш взял на руки Снежку, а она подняла голову и взглянула на него. Это движение внушило нам надежду.
– Но как они сюда попали и что здесь делают? – недоумевала Франческа.
– Не представляю, но нужно поскорее отвезти их домой. Оставайся с мальчиками, а я сейчас оденусь.
– Но у нас же нет кошачьих переносок!
– Любимая, на это нет времени.
Недолго думая, Томаш засунул нас на заднее сиденье машины. Перед отъездом Снежка все же сумела поблагодарить Бачка, а потом сказала спасибо мне и Тигрице. Никогда не слышал ничего приятней этих слов – будто бабочка крылышками помахала. Мне было все равно, кто сыграл бо́льшую роль в ее спасении, мы или Бачок. Главное, что мой план сработал. А теперь мне не терпелось скорее добраться до дома, чтобы Снежка смогла отлежаться и прийти в себя. Скорее всего, ей грозил визит к ветеринару.
Томаш затормозил у дома Клэр и Джонатана и позвонил в дверь. На руках он держал Снежку, а я топтался у его ног. Тигрица уже распрощалась и нами и побежала домой: поесть, выспаться и привести себя в порядок. Признаться, я бы тоже не отказался от всего вышеперечисленного. Наконец появился хмурый Джонатан в халате.
– Господи, Томаш, что ты здесь делаешь? – спросил он и только тогда увидел у него на руках Снежку. – Ты нашел Снежку? Как?!
Тут он заметил меня.
– Сам не знаю, Джонатан. Я нашел Алфи вместе с пропавшей кошечкой во дворе за рестораном. Наш ресторанный крысолов тоже был с ними.
– Ничего не понимаю, – протянул Джонатан.
– Я тоже, – согласился Томаш. – Похоже, Алфи снова отличился.
Сонная Клэр сбежала со второго этажа и выглянула из-за плеча Джонатана:
– Что происходит?
– Он нашел Снежку! И, кажется, не без помощи Алфи… Но мы никогда не узнаем, как это случилось. – Джонатан посторонился, пропуская Томаша в дом.
– Кошка неважно выглядит. Я думаю, надо ее отнести к вашим соседям, – сказал Томаш, стоя в дверях.
– Давай я с тобой схожу, – предложил Джонатан.
Снеллы, увидев Снежку, заплакали от радости, но восторги быстро угасли, когда они рассмотрели, в каком она состоянии.
– Подвезти вас до ветклиники? – предложил Томаш, когда представился.
– Нет, спасибо. Невозможно выразить, как мы вам благодарны, но дальше мы сами.
Хозяева Снежки захлопнули дверь, а Джонатан и Томаш переглянулись. Снеллам, кажется, не терпелось избавиться от соседей и от меня.
– Странные они, – хмыкнул Томаш. – Даже не спросили, где я нашел кошку.
– А мне вчера казалось, что поиски нас сблизили. Ну, то есть в откровенные рассказы о своей жизни они, конечно, не ударились, но зашли выпить чаю с пирогом и держались приветливо, хотя и были расстроены, – добавил Джонатан.
Они дружно пожали плечами, а я гадал, что все это означает. Будут ли Снеллы вести себя по-старому или наконец перестанут чувствовать себя чужаками на Эдгар– Роуд? Я отчаянно надеялся на второе, но боялся, что они выберут первое.
Глава двадцать пятая
Последние события только укрепили мою решимость помочь Снежке и ее семье. После возвращения беглянки прошло несколько дней, и Снеллы, как я и опасался, снова замкнулись. Правда, они заглянули к Джонатану, чтобы сообщить, что Снежка в порядке, только перепугалась и оголодала немножко. Ветеринар прописал ей лекарство, и теперь все наладилось. Они благодарили нас и даже поинтересовались, наконец, где же ее нашли. Но после этого мы их больше не видели.
Через три дня я не вытерпел и наведался к дырке в заборе. Отодвинув оторванную доску, я, наконец, увидел Снежку.
– Ты как? – просил я.
– Уже получше, спасибо. И спасибо за то, что так усердно меня искал, – это прозвучало довольно сухо, учитывая, что я практически спас ей жизнь.
– Мы все тебя искали. Все кошки с Эдгар-Роуд и мой друг Бачок – все подключились. Даже Том – он, кстати, просит прощения за то, что поранил тебя. Но из-за чего ты убежала? – спросил я.
– Не выдержали нервы. Моя семья разваливается, а тут еще Том и Лосось с их издевками, вот я и подумала: пропади все пропадом, уйду из дома и попробую начать жизнь с чистого листа. А когда остыла, одумалась и захотела вернуться, поняла, что заблудилась. Сама не знаю, где бродила, пока тот кот меня не нашел.
– Я помню, до чего страшно одному на улице, – посочувствовал я.
– Да… еще раз спасибо, Алфи. Кстати, тебе может быть приятно узнать, что у нас в семье отношения налаживаются. Когда я пропала, они снова почувствовали, насколько дороги друг другу, и теперь ладят куда лучше. Хоть что-то хорошее… – вздохнула она.
– Я очень рад. Вот если бы теперь нам всем подружиться…
– Попридержи мышей, – предостерегла меня Снежка. – Мы еще не готовы с кем-то сближаться. И не хочу тебя огорчать, но, боюсь, Тим сегодня заколотит дыру в заборе. Когда он увидел – не без моей помощи – доску, висящую на одном гвозде, то сразу решил навести порядок. Спасибо, что нашел меня, но теперь прошу тебя снова оставить нас в покое.
Всю следующую неделю я почти не видел Снежку. Как она и обещала, Тим заделал дыру в заборе, лишив меня удобного наблюдательного пункта. После всего, что я сделал для Снежки, я чувствовал себя оскорбленным. Но потом понял, что не должен сдаваться.
Настало время, решил я, поговорить со Снежкой начистоту и окончательно выяснить, что происходит с ее семейством. Я намеревался докопаться до сути. Если понадобится, я заявлюсь к ней в дом, тем более, что один раз я уже там побывал и знал, от какого шкафа нужно держаться подальше.
Довольный принятым решением, я отправился к соседям прямо через забор, чтобы не обходить кругом. Сидя на изгороди, я посмотрел по сторонам, но ничего не увидел и спрыгнул в сад. Там никого не было, это я узнал точно, понюхав воздух. Я подошел к веранде и заглянул через стеклянную дверь. В доме Снеллов было темно, но кое-что все же можно было различить. Стараясь не отвлекаться на собственное отражение, я пригляделся и увидел, что в кухне пусто. Я прокрался сквозь кошачью дверцу. На кухне действительно царил беспорядок: на столе возле раковины громоздились немытые тарелки, и вообще было грязно. Будучи очень аккуратным котом, я поморщился, но постарался не обращать внимания. На полу стояла мисочка Снежки с остатками недоеденного корма, рядом другая, с водой. Хоть и велико было искушение, но я сдержался и отвернулся от чужого обеда, понимая, что Снежку это огорчило бы. И, конечно, я был рад, что у нее появился аппетит.
Я прокрался в коридор, а оттуда в гостиную, похожую на нашу, но не такую чистую. Диванные подушки были замяты, и кое-где на диване я заметил клочки белой шерсти. Я принюхался и почувствовал себя ближе к предмету своих симпатий. Занавески на окнах были, как всегда, задернуты. Я нерешительно вернулся в коридор и остановился перед лестницей. Меня так и подмывало подняться наверх, посмотреть, что у них там, но в это время в кухне раздался шум. Я замер. Неужели меня сейчас застукают? Оглядевшись, я не нашел, куда спрятаться, да так и остался стоять, будто прирос к ковру. В дверях появился мальчик, брат Дейзи. Кристофер, кажется? Увидев меня, он оторопел, а потом заулыбался.