Соболья королева - Брайан Джейкс
Баклер выставил лапу перед собой, предупреждая младенца-ежонка:
- Тихо будь и молчи. Ты скоро вернёшься к своей мамочке.
Он кивнул высокому соболю:
- Значит, жизнь за жизнь? Так мы договорились?
Звилт ловко хлестнул по упавшей рапире Баклера клинком своего палаша. Она отлетела прочь, туда, где она была полностью вне пределов досягаемости молодого зайца. Соболь смерил своего пленника холодным взглядом:
- Время на переговоры вышло. Ты не в том положении, чтобы торговаться. Это дитя может жить, а может и нет. Куча твоих друзей умрёт, прежде чем Звилт Тень и его Разрушители закончат здесь.
Разгневанный вероломством своего пленителя, Баклер прыгнул вперёд, пытаясь достать до Звилта, но хищники-охранники вцепились в него. Жилы выступили на шее зайца, когда он завопил:
- Трус! Лжец! Старая пословица права! Лучший хищник - это мёртвый хищник! Звилт Тень? Ха! Звилт Дрянь - это тебе больше подходит!
Соболь трясся от гнева, вызванного оскорблением. Он передал Дабдаба одному из Разрушителей:
- Оттащите его к тем ступенькам. Поставьте его на колени и схватите за уши! Увидим, что ему найдётся сказать, когда его голова украсит наконечник копья!
Охранники потащили дико боровшегося Баклера к лестнице. Они силком заставили его встать на колени; двое держали его передние лапы сзади, а оставшийся потянул за его уши, туго натянув его шею.
Звилт встал над своей жертвой, подняв большой палаш в воздух и примеряясь для удара:
- Ну, кролик, теперь ты не выглядишь таким храбрым, а?
Вывернув голову вбок, Баклер с презрением уставился на своего врага:
- Я трусам не отвечаю!
Широкий клинок блеснул в свете свечей зала. Затем он замер на полу-взмахе. Звилт всё ещё сжимал его, но его пасть широко раскрылась, как будто в беззвучном вопле.
Баклер изумлённо смотрел на то, как соболь выпустил меч из своей хватки. Он зашатался, а затем упал на колени, мордой к своей предполагаемой жертве. Предсмертный хрип вырвался из горла Звилта; в его глазах, уставившихся на Баклера, застыло выражение изумления. Затем он боком повалился на ступеньки. Мёртвый!
Кларинна склонилась над ним, всё ещё держа лапоять легендарного меча Мартина Воителя, который она вогнала глубоко между лопаток Звилта. Зайчиха стояла с сухими глазами; её голос был необычно груб для столь нежного создания:
- Это тебе за Клерана Кордайна, отца моих детей, которого ты убил!
Малыш Дабдаб лежал на полу там, где охранник положил его, прежде чем выбежать прочь с другими разрушителями, быстро отпустившими Баклера. Казалось, он ничуть не пострадал от того, что ему недавно пришлось пережить, и повторял последнее услышанное им слово, раз за разом:
- Убил! Убил! Убил!
Оставив меч Мартина торчать в Звилте, Кларинна подняла малыша Дабдаба. Она заплакала, уткнувшись в его нежные иголочки.
Аббатиса Майоран поспешила к ним со своими друзьями. Баклер стоял, потирая затылок, чтобы снять оцепенение. Он собрал палаш имедаль с шеи своего поверженного врага, передавая их Кларинне.
- Это принадлежит твоей семье. Мне жаль, что я не смог убить Звилта для вас, мэм.
Аббатиса Майоран принесла назад клинок Баклера. Она протянула его ему:
- Не жалейте. Вы сделали кое-что намного более храброе, чем убийство хищника - вы предложили пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти другую жизнь.
Молодой заяц не остановился, чтобы обсудить этот вопрос. Он рванул прочь, прямо к двери, с рапирой в лапе:
- Может, оно и так, но четверо хищников сбежали внутри Рэдволла, и нас атакуют с западной равнины!
Глава 30
Баклер бегом прибежал на стену, намереваясь использовать её как наблюдательный пункт, чтобы отыскать четверых хищников-охранников. Его едва не сбил с ног Бартидж, спешивший мимо с валуном в лапах. Большой ёж указал на камни, кучей сваленные на дорожке:
- Помоги-ка здесь, Бак! Нам нужно больше камней. Эта молодая барсучиха заставила нашу катапульту работать. Хо-хо, видел бы ты, как она швыряется камнями в тех негодяев!
Командор был рядом с баллистой и махал лапой:
- Эгей, товарищ, иди, посмотри, как эта штука работает!
Амбревина внесла несколько изменений в орудие. Теперь на нём были два толстых молодых саженца ольхи, отобранных во дворе аббатства, с крепкими стволами. Между ними был пришнурован кусок старой парусины. Она установила это всё на первоначальной древесине. К верхушкам саженцев были прикреплены верёвки. Они были закреплены на тяжёлом дубовом брусе, в котором было просверлено отверстие. Команда из кротов и ежей Сухой Колючки тянула за верёвки, упираясь своим весом в дубовый брус. Это наклоняло саженцы ольхи назад, пока деревянный колышек, закреплённый на деревянном основании, не вставлялся в отверстие на брусе.
Четыре довольно больших камня положили в люльку из парусины. Джанго стоял на зубцах, наблюдая за наступающими Разрушителями. Лог-а-Лог Гуосима устанавливал прицел:
- Назад! Стоп! Чуть влево! Стоп! Готовы, Амбри!
Используя бочарный молоток, барсучиха одним резким ударом выбила колышек, высвобождая груз камней. В воздухе засвистело, когда четыре камня полетели через зубцы и на равнину, в ряды наступающих хищников. Даже несмотря на то, что те рассредоточились, снаряды упали так быстро, что двое были убиты, а ещё трое лежали с ранами, вопя в пыли.
Командор кивнул на здание аббатства:
- Там внизу всё в порядке, Бак?
Молодой заяц отошёл с дороги, позволяя кроту проковылять мимо под грузом большого куска песчаника:
- Звилт был в аббатстве, но его убили. Еще четверо хищников сбежали во двор, и Диггз лежит раненный на кухне!
Командор подобрал своё копьё:
- Я позабочусь о хищниках. Сестра Фамбрил, вы не могли бы пойти и заняться нашим товарищем Диггзом? Его ранили.
Крот-воин Акстель прислушивался к разговору. Он похромал прочь, вниз по лестнице со стены, потрясая своим боевым молотом:
- Вы, значится, оставьте хищников мне, сэрры. Они никуда, это самое, из четырёх стен не денутся. Я о них позабочусь. Хуррр!
Сестра Фамбрил присоединилась к Акстелю:
- В таком случае вы можете проводить меня до кухни, сэр.
Баклер забрал камень у старого Гранви. Он был слишком уж тяжёлым для пожилого летописца, который улыбнулся в ответ:
- Благодарение сезонам, что у нас есть знаток этих баллист. Госпожа Удача, должно быть, послала нам эту барсучиху. По всей видимости, звери там, откуда она родом, на восточном побережье, всё время их используют. Как она, так и её семья потопили много пиратских галер прежде даже, чем те смогли пристать к берегу.
Сердцедуб Сухая Колючка оперся на стену над