Kniga-Online.club

John Steinbeck - Once there was a war

Читать бесплатно John Steinbeck - Once there was a war. Жанр: Прочее издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

At ten minutes to the time the men start to get into their suits, complicated coats and trousers of oilskin that tie closely around the ankles. A towel is wrapped around the neck and the coat buttoned in tight about it. The little ships are wet. The green water comes over the bow constantly and there isn’t much cover. In action the men will presumably wear helmets on their heads, but this is only a presumption. Now they stand about, padded and wadded, their arms a little out from their sides, held out by the thick clothing. The leader of this group is a young man of great age. He is twenty-two and he came from a destroyer to the little MTBs. The big hand of the clock creeps on to the time of departure. The commander says, almost casually, and just as it is on the minute, “All ready?”

All the young men stride heavily out of the door, down the steps to the hidden pens where the little stinging fish lie. There is a roar as engine after engine starts. Now the bubble bursts in your stomach and you can breathe again. Everything is all right. It’s a good night, misty and with little visibility. The boats back, one by one, from their berths and fall into line. A tiny blinker signals from the leader, the great motors thunder, the boats leap forward, and the white wake Vs out. The green water comes in over the bow. The crew huddles down, braced against the wind and the sea—no one has mentioned the war.

THE COTTAGE THAT WASN’T THERE

LONDON, July 14, 1943—The sergeant lay in the grass and pulled grass and a bit off the tender stems and chewed them. It was Sunday, and a number of people were lying about, sailors and soldiers and even a few civilians. Across the path a line of people were fishing in the Serpentine, sitting on rented chairs, fishing in water that was stirred with the oars of boats and kicking swans. Each fisherman had his little audience.

The sergeant said, “This is a crazy country. Look at that, there hasn’t been a fish caught there all day, and they go right on with it. Maybe they’re not after fish. It’s a crazy country, and it’s getting me nuts, too.” He spat out a little chewed wad of green grass stems. “I’ve got something bothering me,” he said. “It’s a ghost story. I don’t believe it happened, and I know it happened. Only I don’t believe in ghosts. I’ve been thinking about it, sniffling around it, and I can’t make any sense out of it.

“You see,” he said, “I’m at a little station up in the country. Not a very big outfit. There is a village about a mile from camp, and in the evening we walk in and get a couple of glasses of beer and try to figure out this darts game.”

Far up the line of fishermen a man caught a fish about the size of a sardine and caused so much excitement that he was surrounded by people in a moment. The sergeant chuckled. “I used to work salmon in the Columbia River,” he said, and let it go at that. “Well, anyway,” he said, “it came on toward dark, and I’ve got some paper work to do, so I figured I’d walk back to camp. The other fellows weren’t ready to go yet. They’re kidding the barmaid, telling her they know movie stars. So I started out alone.

“I’ve been over that little road at least a hundred times. I know every foot of it, I guess. It’s a narrow, little road, with hedges on both sides, so you can’t see into the fields. The road is kind of cut down, like a trench. It’s not a very dark night, at least there is some starlight, and you can see big clouds, like it was going to rain.” He stopped and seemed to be considering whether he should go on at all. He was looking across the Serpentine at the little pavilion where they rent boats, where the line of people wait all day for their turn to rent a boat.

The sergeant made up his mind suddenly. “About halfway back there was a light out onto the road. There was a little cottage, kind of, with the hedge coming up to it on both sides. There is a garden in front, a fence and then this big square window with little panes. Well, the light is coming out of that window. I looked right through and could see the room. It was kind of pleasant. There was a lamp on the table, and a fire in a small fireplace. It was kind of pleasant. It wasn’t a very bright light, but you could see pretty well. There’s a white cat asleep on the seat of a chair, and sitting beside the table under the lamp is a woman about fifty, I should say, and she is sewing on something. I stood there. Peeping-Tommed for a couple of minutes. It was peaceful and cozy-looking and nice.

In a minute I walked on. There was something bother-big me in the back of my mind. And then I thought, ‘Sure that’s what it is, no blackout curtains.’ I hadn’t seen a light coming out of the window at night for ten months—that’s how long I’ve been over. I was going to go back and tell that woman to pull her blackout curtains in case some country cop came along. She’d get a stiff fine. I turned around and looked back. I couldn’t see the cottage, but I could see the light shining out in the road. Well then, I thought, ‘What the hell, maybe no cop will come by.’ It looked so nice, the room and the fire that you could look in on. You get awful tired of the blackout.”

The sergeant picked up a little twig, dug at a grass root with it. “I walked along, but there was something that kept ticking away in my head, something I couldn’t get hold of. It began to sprinkle a little bit of rain, but not enough to hurt anything. I thought about the work I had to do, but I couldn’t get away from the feeling that there was something wrong with something.”

He dug out his grass root, and it came up with a little lump of soil in it. He shook the dirt out of it. “I was just about to turn into the camp when it plumped into my mind. Now, this is what it is. And I’ve been thinking about it, and I can’t figure it out. There isn’t any cottage there, just four stone walls all black with fire. Early in the blitz some Jerry dropped a fire bomb on that cottage.”

His fingers were restless. They were trying to plant the grass roots again in the hole they had come out of. “You see what worries me about the whole thing is this,” he said. “I just don’t believe stuff like that.”

GROWING VEGETABLES

LONDON, July 15, 1943—On the edges of American airfields and between the barracks of troops in England it is no unusual thing to see complicated and carefully tended vegetable gardens. No one seems to know where the idea originated, but these gardens have been constantly increasing. It is fairly common now that a station furnishes a good part of its own vegetables and all of its own salad greens.

The idea, which had as its basis, probably, the taking up of some of the free time of men where there were few entertainment facilities, has proved vastly successful. The gardens are run by the units and worked by the groups, but here and there a man may go out on his own and try and raise some strange seed which is not ordinarily seen in this climate. In every unit there is usually some man who knows about such things who advises on the planting, but even such men are often at a loss because vegetables are different here from the vegetables at home.

The things that the men want to raise most, in order of choice, are green corn, tomatoes, and peppers. None of these do very well in England unless there is a glass house to build up sufficient heat. Tomatoes are small; there are none of those master beefsteak tomatoes bursting with juice. It is a short, cool season. Green corn has little chance to mature and the peppers must be raised under glass. Nevertheless, every care is taken to raise them. Men who are homesick seem to take a mighty pleasure in working with the soil.

The gardens usually start out ambitiously. Watermelons and cantaloupes are planted and they have practically no chance of maturing at this latitude, where even cucumbers are usually raised in glass houses, but gradually some order grows out of the confusion. Lettuce, peas, green beans, green onions, potatoes do very well here, as do cabbages and turnips and beets and carrots. The gardens are lush and well tended. In the evenings, which are very long now, the men work in the beds. It does not get dark until eleven o’clock, there are only so many movies to be seen, English pubs are not exciting, but there does seem to be a constant excitement about the gardens, and the produce that comes from them tastes much better than that purchased in the open market.

One station has its headquarters in a large English country house which at one time must have been very luxurious. Part of the equipment of this place is a series of glass houses, and here the gardens are exceptional. There has never been any need to exert pressure to get the men to work in the gardens. They have taken it up with enthusiasm and in many cases men from the cities, who have never had a garden in their lives, have become enthusiastic. There is some contact with the normal about the garden, a kind of relationship with peace.

Now and then a garden just coming in to produce must be deserted as the unit is shifted to another area. But this does not seem to make any difference. The new unit takes over the garden, and the old one, if there is none at the new station, starts afresh. The value is in the doing of it. The morale value of the experiment is very high, so high that it is being suggested that supply officers should be equipped with an assortment of seeds as a matter of course. The seed takes up little room and gardening equipment can be made on the spot or is available nearly everywhere.

There is a great difference in the ordinary preparation of vegetables by the English and by us. The English usually boil their vegetables to a submissive, sticky pulp, in which the shape and, as some say, the flavor have long since been overcome. Our cooks do not cook their vegetables nearly so long, are apt to like them crisp. The English do not use nearly as many onions as we do and they use practically no garlic at all. The little gardens are a kind of symbol of revolt against foreign methods.

For example, the average English cook regards a vegetable with suspicion. It is his conviction that unless the vegetable is dominated and thoroughly convinced that it must offer no nonsense, it is likely to revolt or to demand dominion status. Consequently, only those vegetables are encouraged which are docile and capable of learning English ways.

The Brussels sprout is a good example of the acceptable vegetable. It is first allowed to become large and fierce. It is then picked from its stem and the daylights are boiled out of it. At the end of a few hours the little wild lump of green has disintegrated into a curious, grayish paste. It is then considered fit for consumption.

The same method is followed with cabbage. While the cabbage is boiling it is poked and beaten until, when it is served, it has given up its character and tastes exactly like brussels sprouts, which in turn taste like cabbage. Carrots are allowed to remain yellow but nothing else of their essential character is maintained.

No one has yet explained this innate fear the English suffer of a revolt of the vegetables. The easy-going American attitude of allowing the vegetable a certain amount of latitude short of the ballot is looked upon by the English as soft and degenerate. In the American gardens certain English spies have reported they have seen American soldiers pulling and eating raw carrots and turnips and onions.

It is strange to an American that the English, who love dogs and rarely eat them, nevertheless are brutal with vegetables. It is just one of those national differences which are unfathomable.

THE SHAPE OF THE WORLD

LONDON, July 16, 1943—This is no war, like other wars, to be won as other wars have been won. We remember the last war. It was a simple, easy thing. When we had destroyed the Kaiser and a little military clique, the evil thing was removed and all good things came into flower. It was not so, but the war was fought on that basis by troops who sang and then ran home for the millennium.

It is said that this is not a singing war and that is true. The soldiers fight and work under a load of worry. They know deeply that the destruction of the enemy is not the end of this war. And almost universally you find among the soldiers not a fear of the enemy but a fear of what is going to happen after the war. The collapse of retooled factories, the unemployment of millions due to the increase of automatic machinery, a depression that will make the last one look like a holiday.

They fight under a banner of four unimplemented freedoms—four words, and when anyone in authority tries to give these freedoms implements and methods the soldiers hear that man assaulted and dragged down. It doesn’t matter whether the methods or the plans are good or bad. Any planning is assorted at home. And the troops feel they are going to come home to one of two things—either a painless anarchy, or a system set up in their absence with the cards stacked against them.

Ours is not a naive Army. Common people have learned a great deal in the last twenty-five years, and the old magical words do not fool them any more. They do not believe the golden future made of words. They would like freedom from want. That means the little farm in Connecticut is safe from foreclosure. That means the job left when the soldier joined the Army is there waiting, and not only waiting but it will continue while the children grow up. That means there will be schools, and either savings to take care of illness in the family or medicine available without savings. Talking to many soldiers, it is the worry that comes out of them that is impressive. Is the country to be taken over by special interests through the medium of special pleaders? Is inflation to be permitted because a few people will grow rich through it? Are fortunes being made while these men get $50 a month? Will they go home to a country destroyed by greed? If anyone could assure them that these things are not true, or that, being true, they will not be permitted, then we would have a singing Army. This Army can defeat the enemy. There is no doubt about that. They know it and will accomplish it, but they do not want to go home to find a civil war in the making. The memory of the last depression is still fresh in their memories.

They remember the foreclosed farms, the slaughtered pigs to keep the prices up, the plowing under of the crops, because there was not intelligence enough in the leaders to devise a means of distributing an oversupply of food. They remember that every plan for general good life is dashed to pieces on the wall of necessary profits.

These things cannot be overstated. Anyone who can reassure these soldiers that such things will not happen again will put a weapon in their hands of incredible strength. What do the soldiers hear?—that Mr. Jones is calling Mr. Wallace names; that Mr. Jeffers is fighting with Mr. Ickes; czars of this and that are fighting for more power and more jurisdiction.

Congress, in a kind of hysteria of immunity from public criticism, has removed even the machinery of relief which might take up the impact of a new depression; black markets are flourishing and the operators are not little crooks, but the best people. The soldiers hear that the price of living is going up and wages are following them. A soldier is not a lone man. He usually has a family dependent to a large extent on the money he can allot, and his pay does not increase with the cost of living.

Перейти на страницу:

John Steinbeck читать все книги автора по порядку

John Steinbeck - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Once there was a war отзывы

Отзывы читателей о книге Once there was a war, автор: John Steinbeck. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*