Kniga-Online.club
» » » » Заязочка - Волшебное стекло

Заязочка - Волшебное стекло

Читать бесплатно Заязочка - Волшебное стекло. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ага! — согласилась Петунья.

Северус с видимым трудом поднялся и дошел до стола. Но первый флакон передал Петунье. Они выпили укрепляющее. Сразу стало легче. Северус протянул руку.

— Вставай!

— Пошли на улицу, — сказала Петунья, принимая его помощь, — там точно полегчает.

Они устроились на крылечке.

— Как думаешь, получилось? — спросил Северус, когда они отдышались.

— Мы все сделали правильно, — ответила Петунья, — остались только руны. А активируют пусть сами.

— И что? Не захочешь поприсутствовать при ритуале? — прищурился Северус.

— Боюсь, — призналась Петунья, зябко поводя плечами, — честно, боюсь. Зеркала — штука жуткая и малоизученная. А у мастера может образоваться связь с артефактом.

— Ну, если так, то не стоит, — кивнул Северус, — интуиция, опять же. Тебе холодно?

— Нет, просто вспомнила, что о зеркалах читала. Ты сказку про Белоснежку знаешь? Так вот, и это зеркало существовало. Причем владелица от него полностью зависела. А там какая-то сущность обитала.

— Серьезно? — переспросил Северус. — Вот это да!

— Ты есть хочешь? — спросила Петунья. — Не мешает подкрепиться, раз уж так выложились. А то, не дай Мерлин, руки трястись будут.

— Там что-то вкусное мама положила, — облизнулся Северус, — вроде бы, запеченное филе ягненка.

— Ого! — обрадовалась Петунья. — Как здорово! Пошли пробовать!

Обед был фантастическим. Нежное мясо таяло во рту. Напившись чаю, они вернулись в мастерскую, и Петунья нанесла на раму зеркала все необходимые руны, внимательно сверяясь со схемой.

— Еще одна осталась, — заметил Северус, который внимательно следил за тем, что она делала.

— Вот ее наносить и не буду, — сказала Петунья, — зеркало на ночь тут останется, а береженого Мерлин бережет.

— Так напиши деду и этим типам, сразу зеркало и отдашь. Они его точно ждут не дождутся.

— Нет. Завтра, значит, завтра. А мы сейчас отправимся к твоим. Я обещала вернуть тебя домой в целости и сохранности.

Северус с комично-серьезным видом осмотрел себя со всех сторон.

— Да, вроде бы, все на месте. И нового ничего не появилось.

— Ха, — сказала Петунья, — еще не вечер. Давай, собирайся.

— Как скажете, миледи!

И они отправились в дом Принцев. Те ощутимо расслабились, увидев обоих.

— И как успехи? — спросил дед Северуса.

— Кажется, все получилось, — улыбнулась Петунья.

— Мы сделали это! — кивнул Северус. — Нас надо срочно проверить.

Мистер Принц достал волшебную палочку.

— Да, вы оба здорово выложились, — покачал он, — укрепляющее выпили?

— Конечно, — ответила Петунья.

— Давайте пить чай, — миссис Снейп щелчком пальцев вызвала эльфа. — И отдыхать.

— Может быть, я тогда лучше отправлюсь к себе? — сказала Петунья. — Обед был очень вкусным, спасибо большое. А мы действительно здорово устали. Северус, пойдешь завтра со мной сдавать работу?

— Ты думаешь? — спросил он.

— Они должны тебе заплатить. И вообще.

— Тогда конечно.

Мистер Принц усмехнулся.

— А что, я не против. Пусть знают, кто варил зелья.

— Я отправила им сову, — сказала Петунья, — чтобы ждали к полудню. Давай встретимся в атриуме министерства. У фонтана.

— Хорошо, — кивнул Северус, — буду тебя ждать.

И Петунья отправилась к камину. Домой. Хотела она сейчас только одного — спать!

На другой день она отправилась в лес сразу после завтрака. Зеркало все так же лежало в мастерской.

— Все в порядке, мистер Кэрт? — спросила девушка.

— Мур-р-р! — если бы кот мог, он бы пожал плечами. Мол, что может случиться?

— Хотелось бы мне побыстрее избавиться от этого зеркала!

Кот насмешливо прищурился.

— Думаешь, мне еще такое же закажут? — Петунья тяжело вздохнула. — Ну, когда закажут, тогда и подумаем. А сейчас я его положу в ящик.

— Мур-р-р! — кот потерся о ее ноги.

— Сейчас получишь свою порцию. Сегодня стейк. Как ты на это смотришь?

— Мур-р-р! — на стейки кот смотрел так же благосклонно, как и на печенку.

Зеркало вело себя прилично и спокойно расположилось в ящике. Пора было отправляться.

Северус уже ждал, с независимым видом стоя около фонтана.

— Привет! — обрадовался он, отбирая ящик у Петуньи. — Пошли?

— По идее, нас должны встретить, — сказала она, — потому что охрана не только волшебные палочки взвешивает, но и ручную кладь проверяет. А я как-то не горю желанием демонстрировать всем и каждому содержимое ящика.

— Мисс Шервуд? — послышался голос Руквуда.

— Добрый день, мистер Руквуд! — обрадовалась Петунья. — Вы знакомы с мистером Принцем?

— Со старшим — да, — кивнул тот, — значит, зелье для вас варил младший? Далеко пойдете, юноша. Прошу!

И провел их через потайной вход, который появился, стоило ему коснуться стены. Коридор был довольно узким, но быстро закончился массивной дверью. За ней оказался неожиданно большой полутемный кабинет. Лучше всего был освещен большой круглый стол в центре, за которым сидело несколько человек. Кроме мистера Смита Петунья узнала Риддла. Мужчину и женщину, расположившихся между Смитом и Риддлом, она видела впервые.

— Привел, — отчитался Руквуд, — вместе работали. Давайте, мисс Шервуд, доставайте зеркало.

— Хорошо, — Петунья открыла ящик. Тяжелое зеркало ей помог положить на стол Северус. Пергаментный свиток был протянут Смиту. — Описание.

— Так-так-так, — Смит развернул свиток, быстро пробежал его глазами, а потом чуть ли не обнюхал зеркало, — одной руны не хватает.

— Я не была уверена, что ее стоит наносить, сэр. Насколько я понимаю, она связана с активацией артефакта.

— Именно так, мисс, именно так, — подал голос незнакомый мужчина, — Джон, может быть, ты все-таки представишь нас.

— А? — Смит с трудом оторвался от зеркала. — Николас, Пернель, это мисс Шервуд и, насколько я понял, мистер Принц. Мисс Шервуд, мистер Принц, это мистер и миссис Фламель.

— Фламель? — одними губами повторил Северус. — Николас Фламель?!

Петунья замерла, потрясенно глядя на живую легенду. Знаменитый алхимик лукаво улыбнулся.

— Вы все правильно сделали. Должен сказать, что мой старый друг Джон специально не объяснил вам некоторые тонкости. К счастью, вы догадались сами.

— То есть, у меня действительно могла образоваться связь с артефактом? — спросила Петунья. — Но…

— Раз вы сумели пройти ритуал, то ничего страшного произойти было не должно, — спокойно проговорил Фламель, — а вот если бы попробовали действовать с наскока, то… Кто знает, чем бы все закончилось.

— Свихнулась бы, как мачеха Белоснежки, — вздохнула Петунья.

— Возможно, — улыбнулся Фламель, — а молодой человек варил для вас зелье и поддерживал магически? Сейчас мы все проверим.

— Все в полном порядке и соответствует описанию, — сказал Смит, — и про камни мисс Шервуд тоже догадалась. Очень жаль, что мне не удалось достаточно напугать ее, чтобы она подписала контракт с нами.

— Мисс Шервуд не откажется от заказов, — улыбнулся Риддл, — а это главное. Ломать никого нельзя.

— Ни в коем случае! — поддержала его миссис Фламель. — Да еще таких юных ребят. Нельзя убивать огонь в этих глазах. Садитесь! И рассказывайте. Как вам удалось сделать такую сложную вещь?

— Ну… — Петунье стало неловко, — я уже давно работаю с драконьим стеклом.

Риддл с интересом смотрел на нее. Фламель усмехнулся.

— Когда-то давно я был знаком с Маркусом Сигрейвом, — сказал он, — меня интересовали его работы. И я искренне не понимал, почему он тратит свой несомненный талант на изготовление кубков, чаш, ваз и тому подобного. Так вот, он надо мной посмеялся. И сказал, что если я этого не понимаю, то всегда буду пользоваться артефактами чужой работы и никогда не создам своего. Я тогда, признаюсь, обиделся на него. Мне казалось, что прославленный Мастер не должен разменивать свой талант на что-то обыденное. Ведь ему не надо было зарабатывать. Он был богат. А потом я понял, в чем секрет. Это тренировка. Он набивал руку на сложных гравировках и росписях, отрабатывал основные приемы. Потом для него не составляло проблем контролировать сложнейшие процессы. Например, легко и непринужденно впаивать в будущий артефакт драгоценные камни или наносит сложный рунический рисунок. Да и ни к чему задирать нос перед простыми людьми, которым так приятно пользоваться изделиями Мастера. Один мой ученик прислал мне в подарок набор флаконов для хранения ядов. Безупречная работа. И я решил познакомиться с мисс Шервуд.

— Спасибо за высокую оценку, — Петунья чувствовала, что ее щеки горят огнем, — мне очень приятно, что у вас есть что-то из моих работ.

— У Николаса большие планы на вас, — улыбнулась Пернель, — он интересуется работой мистера Риддла и мистера Руквуда. Так что ждите, будут вам заказы.

— Да-да, мне нужны линзы! — тут же сказал Руквуд. — Вот расчеты. А заполнить их необходимо слезами феникса и ядом василиска.

— Тут нужно будет использовать кварцевое стекло, — пробормотала Петунья, вчитываясь в расчеты, — я с ним еще не работала.

Перейти на страницу:

Заязочка читать все книги автора по порядку

Заязочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебное стекло отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебное стекло, автор: Заязочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*