На зов шторма - Андрей Еслер
— А что будет со мной? — мне было лень даже разговаривать, но всё-таки решил уточнить, вдруг они рассказали капитану, чего хотят конкретно.
Краем глаза заметил, что на камне рядом растеклось небольшое пятно крови. А ведь я от бессилия даже не чувствовал, что где-то у меня есть такая рана.
— Ты умрёшь, — буднично ответил мужчина без тени сожаления в глазах.
Я хмыкнул:
— Просто так я не умру, им придётся меня убить.
Капитан вдруг отстегнул от пояса бинокль и бросил его мне. Ладно хоть точно, я бы не стал метаться по камню, пытаясь поймать, а так пришлось только вытянуть руки.
— Посмотри на головной корабль, — посоветовал он.
Я приложил бинокль к глазам, пригляделся. И вновь ощутил в полной мере ту неизмеримую усталость и накрывшее с головой бессильное отчаяние, глядя на стоящих на носу родителей, обнимающих жмущуюся к ним Катрин. Видимо, часть кораблей уже успела побывать и на другом берегу, обшарили селение. Но как они вообще смогли их найти, вычислить среди всех поселенцев? Божественные штучки, не иначе.
За их спинами я разглядел короля Нордатта. Вот же тварь! А ведь у меня тоже было то, чем его шантажировать: я бросил мимолётный взгляд на лежащую внутри раскрытого доспеха Астрит.
Только, во-первых, я так поступать не стану, во-вторых, это ничего не принесёт, потому что король севера ничего не сможет противопоставить богам. Как союзник он сейчас бесполезен.
— Фраус, что ж ты её не уберёг… — пробормотал я, опуская, бинокль.
Внутри меня словно тлели искры злости, не имея сил на полноценное пламя, я поднял руку к лицу, глядя на то, как бледные маленькие молнии пробегают между пальцами. Заметив мой жест, капитан шарахнулся назад, ожидая чего-то страшного с моей стороны, но быстро понял, что я сейчас ни на что не способен.
— Мне надо попрощаться со своими близкими, — проговорил я, принимая решение. Набегался уже, надоело. Они загнали меня в угол, и сейчас хотелось лишь одного — чтобы всё это скорее закончилось. Как для меня, так и для моей семьи, я больше не имел права ими рисковать.
Поднимаясь, последний раз глянул в основание темницы Флоки. Показалось, будто Змей шевельнулся. Я надеялся, что он поможет остальным укрыться и не попасться на глаза имперским войскам. Ещё и их смерти сейчас точно никому не были нужны.
В ответ на мои слова из-под воды поднялось второе щупальце, капитан махнул рукой, приглашая меня встать на него. Я шагнул, представляя, каково будет навернуться и полететь на скалы. В принципе, все получат желаемое. Боги — мою смерть, я — быструю смерть.
Но нет, мои ботинки словно прилипли к щупальцу, что не дало мне свалиться, когда мы начали движение к кораблям. Морской ветер обдал лицо брызгами, когда мы стремительно понеслись к флагману.
Приближаясь, я всё лучше мог рассмотреть испуганное лицо мамы, отчаянно прижимающую к себе Катрин, полные сдерживаемой ярости глаза отца, который словно пытался закрыть свою семью собственным телом. Только вот враги были со всех сторон.
По губам отца я прочёл, как он произнёс моё имя. Катрин, завидев меня, хотела броситься к ограждению, но мать её не выпустила. И правильно сделала, сейчас не время импульсивных резких движений.
Оторвав полный безнадёжности взгляд от семьи, я глянул им за спины, видя стоящих там магов.
— Эти стоят всей приведённой ими имперской флотилии, — проговорил Раззарт. — От них так разит магией, что меня удивляет, как они могут находиться рядом. По два аватара на каждого иномирца. И на палубе находятся явно не все, кого они сюда привезли. Не проще ли было просто тебя убить тихо и без лишних свидетелей?
— Видимо, им что-то нужно от меня, — пробормотал я еле слышно, останавливая свой взгляд на господине Анте. Вот уж кого я тут не ожидал увидеть, так это преподавателя. Уловил движение за его спиной, присмотрелся и смог заметить знакомые блестящие глаза — Кассандра. Она смотрела на меня со смесью жалости и ужаса, прячась от остальных. — Или решили устроить показательную казнь. Ну или оба варианта в одном.
Щупальце, на котором стоял капитан, поднесло его к палубе, он соскочил, гремя сапогами и заставляя маму вздрогнуть.
Я только хотел было открыть рот и спросить, что дальше, но тут прямо в воздухе на высоте пары метров над палубой появились старшие боги. Хотя у меня уже не поворачивался язык их так называть. Древние одарённые маги, точнее, их проекции, смотрели на меня свысока, словно судьи. Темнокожая женщина, черноволосый атлет, изящный парень в халифатском одеянии и молодой мужчина с длинными светлыми волосами. Даст, Зарин, Ларуа и Сиразан.
— Боги наблюдают, да? — слабо усмехнулся я, вспоминая когда-то сказанные мне слова в храме, и ведь тогда они меня расстроили. Словно это было в какой-то другой жизни, которая сейчас была от меня очень далеко.
— Возьмите мою жизнь вместо него, но оставьте… — дёрнулся вперёд отец, но его тут же оттолкнул порыв ветра, ударяя в грудь с такой силой, что он задохнулся.
— Если бы всё было так просто, вы бы оба уже давно были мертвы, — бросил Ларуа, с презрением смотря на меня.
Я лишь переводил взгляд с одного древнего мага на другого, не испытывая ничего, кроме усталости и желания больше никогда не видеть ни эти лица, ни белые знаки в глазах аватаров.