Бескровный Витальевич - Точка зрения закуски
Стив остался за столиком — размышлять. Где-то над космодромом Орли взмыл в небо челнок. По звуку, с которым он поднимался вверх, Стив, не подымая головы, привычно определил его класс, тоннаж и принадлежность.
"Ну что, лучших вариантов на данный момент, всё равно вроде бы не намечается. Оклад вполне достойный, аванс да приключения… Даже слишком уж хорошо. Интересно, откуда Джек узнал об истории с битьём в морду полковника Паркера? И, если он был обо всём этом в курсе, случайно ли мы встретились в зале торговой Лиги, да ещё в тот самый момент, когда я уже настолько отчаялся найти себе работу, что готов хвататься за ЛЮБОЕ предложение, практически не раздумывая?"
— Ганс Штанге, "Люфт-Ганза Спейс Коорпорейшен", я…
Голос говорившего потонул в пронзительном визге молекулярной пилы.
Стив стоял в ремонтном ангаре, на территории захолустного берлинского космопорта. Над ним возвышался длинный и угловатый силуэт звездолёта, которым он отныне командовал. Пахло калёным железом и озоном, было душно, визжала пила.
— …монт левого обтекателя. А так всё готово, можете принимать.
Пила смолкла. Стив вновь критически оглядел свой новый корабль. Устаревшая груда металла летать явно была не способна.
— Полное говно, верно? — жизнерадостно осведомился Штанге, — Старый грузовоз, таких лет семьдесят уже не производят! А внутри ещё хуже. Не знаю… — Вновь спасительно завизжала пила.
Стив с трудом подавил в себе острое желание бежать.
"На передовой — ведь бывало и похуже" — попробовал он успокоить себя, да ещё и инженер вцепился как матёрый клещ в его руку и потащил Стива к трапу.
Они вошли внутрь.
— Грузовой отсек сразу за шлюзом, идёт почти до самого носа. На втором этаже — жилые каюты, мостик — впереди и чуть выше. Идите вперёд, мне здесь ещё кое-что нужно закончить…
Явно довольный произведённым на молодого капитана эффектом, жизнерадостный инженер "Люфт-Ганзы С.К." проворно растворился в сизом дыму ангара.
Стив довольно долго брёл по пустому и гулкому грузовому отсеку, поднялся на лифте на вторую палубу, новенькой, торжественно вручённой ему Гансом Штанге карточкой, открыл дверь на мостик. Беглый взгляд на панели управления настроения ему отнюдь не прибавил.
"Теперь я знаю, как этот ублюдок стал миллионером. Он много экономил на своём персонале" — пронеслась в голове злобная мысль.
Из-за открытой консоли послышался треск электрического разряда, и нежный девичий голос вывел довольно впечатляющую непечатную тираду.
Стив с интересом подошел поближе. Девушке на вид было лет восемнадцать. Короткая стрижка, вздёрнутый носик, озорные зелёные глаза. Всё остальное покрывал довольно густой слой смазки и копоти.
— Ты, что ли, наш новый капитан? Думала, ты будешь постарше!
— Да, меня зовут Стив Майкрофт, и я…
— Кэрол Линч, твой пилот, — она крепко пожала его руку, — подай воон тот блок У-17, а?
Стив с сомнением осмотрел свою перепачканную руку, с немой тоской вспомнил процедуру знакомства экипажа с капитаном на военно-космическом флоте, вздохнул и нагнулся за блоком.
Вскоре хорошее настроение начало к Стиву возвращаться — он познакомился со своим кораблём поближе. Работники "Люфт-Ганзы" потрудились на совесть. Всё-таки немцы.
Корпус старого сухогруза, очень крепкий и надёжный, был переоснащён спаркой ультрасовременных двигателей Макрайтона, последней, 817 модели. Вся электрика и Центральная компьютерная система корабля также были только что заменены. Фирма немало потрудилась, чтобы корабль, внешне выглядевший как дышащая на ладан старая колоша, на самом деле был весьма надёжным и по последнему слову техники модифицированным судном. В день старта у Стива был весьма самодовольный вид.
К моменту, когда "Мета" стояла на стартовой площадке, Стив успел изучить свой первый собственный корабль сверху до низу. И "запасть" на Кэрол. Оказалось, что ей двадцать три года, она потомственная контрабандистка в отмытом виде она весьма аппетитна. Впрочем, времени на личную жизнь перед стартом у них попросту не было.
Джек Райн прибыл на "Мету" с увесистым чемоданом. Благоухая дорогим одеколоном, пробрался на мостик, пожал руку Стиву, и поцеловал пальчики Кэрол. Ей, судя по её довольному виду, вся эта процедура понравилось гораздо больше, чем Стиву.
— Запрашивай диспетчерскую, мы готовы, таможни не будет — обрадовал Джек, устраиваясь в громоздком амортизационном кресле-саркофаге позади Стива.
— Центральная, ты слышала? Связь с диспетчерской башней, прогреть стартовые двигатели.
— Принято к исполнению, капитан, сэр. — Ответил мелодичный женский голос бортового компьютера.
— Рады, небось, вновь летать, капитан, сэр? — Жизнерадостно осведомился Джек. Курс на Маджесту-744, планету, где обосновался Хоупкинс, был рассчитан и занесён в Центральную компьютерную систему ещё три дня назад.
Опалив земные плиты космодрома струями из дюз планетарных двигателей, "Мета" поднялась в небо и вертикально ушла вверх, в свой ставший столь зловещим для его участников, поход.
Уже на выходе из Солнечной системы, Стив, как бы невзначай, задал своему приятелю один каверзный вопрос:
"Я тут копался в Центральной системе… там есть один чертовски неплохо заблокированный системный файл в секторе корабельного управления. Как капитан, знаешь ли, я весьма хотел бы знать…"
— Нашёл? Молодец. Это, кстати, моя программа. Разумеется, ты получишь попозже все коды доступа и к ней.
— И что конкретно твоя секретная программа выполняет?
— В основном — наводит и запускает. У нас имеются две очень замаскированные пусковые шахты для торпед типа "Молот" в носовой части… что, не знал? Эти корабли такие большие! Да, ещё шесть одноствольных противоракетных турелей системы "сеть", две вполне приличные метеоритные пушки, а челнок легко модернизируется в штурмовик. Круто?
— А кого мы так сильно боимся?
— Гы-гы.
Джек напустил на себя Важный и Таинственный Вид. Стив и Кэрол многозначительно переглянулись
"Пожалуй, лучше бы мне было собственноручно пристрелить парочку полковников" — подумал Стив, — "или, на худой конец, пропить знамя своей эскадрильи. Интересно, к чему приговаривают капитанов, вот так ненавязчиво перестраивающих гражданские сухогрузы? Пожалуй, попробую, если что, закосить под неопасного психопата. Должны будут купиться, точно".
И все же испортить ему настроение от первого полёта в чине капитана, да на собственном корабле, всяческим мелочам практически не удалось.
На Маджесте-744 шёл дождь. "Мета" приземлилась на небольшой частный космодром, потерявшийся в густом переплетении сине-зелёных джунглей.
Троих звездоплавателей поджидал длиннющий, блестящий и малость неуместный среди окружавших дорогу непроходимых зарослей, белый робот — гравиолимузин.
Поместье Хоупкинсов располагалось на нескольких живописных островах, выглядело уютно и стильно, миллионов эдак на двадцать.
После недолгого обустройства гостевом крыле основного строения, вновь прибывших пригласили в гостиную. Здесь и состоялся основной сбор и знакомство всех участников экспедиции.
Сэр Генри Ф.Хоупкинс — седеющий, чуть полноватый мужчина с доброжелательной и очень натуральной улыбкой, восседал во главе стола. Справа от него расположилась какая-то Снежная Королева — надменная платиновая блондинка, восседавшая с чрезмерно деловым видом. По другую руку Сэра Генри занял позицию короткостриженный типичный вояка в камуфлированной форме, но без знаков различия. К нему хозяин поместья несколько раз обратился с эпитетом "майор". Далее сидели профессор и звезда в мире археологии Феофан Лоуренс и его дочь-помощница Оливия, типичный "синий чулок". Стив, в прочем, заметил, что данная особь при определённых затратах сил и средств могла бы выглядеть очень даже весьма…
Снежная Королева, как вскоре выяснилось, оказалась все же дочерью, а не секретарём-любовницей Хоупкинса, как изначально решил Стив. Звали её Лайзой. После общих представлений (майор откликался на фамилию Рендол), последовал достойный самого Лукулла добрый микро-пир. Затем слуги разожгли камин, подали сигары и коньяк, и разговор пошёл о делах. Дамы не удалялись, а курили, да и поболее мужчин.
Начались и первые сюрпризы.
— Начнём с главного. — Сигара Хоупкинса описала в неярком свете камина небольшой полукруг — Операцию возглавит моя дочь, миссис Лайза. Она готовиться принять от меня бразды правления моими корпорациями, имеет, естественно, три весьма недурных высших образования и солидный опыт в сфере управления. Это — первое её так сказать "полевое" и самостоятельное испытание. Прошу любить и жаловать.
Девушка чопорно и очень слегка поклонилась:
— Господа, к делу. Цель нашей экспедиции — артефакты Древних. Профессор Лоуренс берётся провести вас к этой находке. Вы все ознакомились с вашими контрактами и подписали их. С завтрашнего дня майор Рэндол и капитан Майкрофт начнут монтаж вооружений, а так же погрузку снаряжения и боеприпасов.