Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Его происхождениея и обстоятельства жизни просто изобилуют проблемами, это так… но ладно.
Он был довольно привлекательным, его улыбка была такой же доброй, как и его манера поведения, а еще все описывали его как крайне компетентного человека. Такой умный человек, несомненно, понимал, в каком положении он находится. Он, несомненно, восхищался бы Детлинде за то, что она спасла его из храма, и выразил бы свое восхищение ей своей искренней привязанностью и готовностью поддерживать ее, когда она наконец станет следующим эрцгерцогом. После опыта общения с отцом, который всегда выкрикивал свои приказы с самым суровым выражением лица, Детлинде была рада иметь рядом с собой мужчину, который будет действовать согласно ее желаниям.
Не говоря уже о том, что дворяне Эренфеста говорили, что Фердинанд был тем, кто дергал Розмайн за ниточки из тени, используя ее для распространения различных тенденций. Тенденций, которые, сразу после того, как он войдет в герцогство, теперь будут по праву принадлежать Аренсбаху. Детлинде почувствовала, как на ее лицо наползла очень довольная улыбка, когда она подумала о том, что все похвалы, которые сейчас звучали в адрес Эрненфеста, будут принадлежать ей.
К тому же, скоро у меня будет собственная шпилька.
Это радовало ее еще больше — шпилька из Эренфеста, которую она так сильно хотела, скоро будет у нее в руках. Она хотела встать прямо перед Адольфиной, которая опозорила ее в Королевской Академии в прошлом году, и показать ей идеальную шпильку, которую она придумала для себя сама. Жаль, что эта девушка уже закончила учебу.
Тем не менее, возможно как и леди Эглантина, она прибудет на Межгерцогский турнир в качестве невесты принца Сигисвальда.
Однако такая возможность была по своему неприятной. Адольфина была помолвлена с первым принцема, а женихом Детлинде был член семьи эрцгерцога из Эренфеста. Герцогства, которое не было ни великим, ни высокопоставленным. Ей казалось, что как женщина она провалилась.
— Если оставить в стороне все эти события, что за шпилька была заказана? — спросила Георгина, глядя не на Детлинде, а на ее служительницу Мартину. — В тот день мы разделились.
— Конечно, — сразу же кивнула Мартина, внимательно глядя на свою леди. — Поместье лорда Фердинанда находилось очень близко к замку, и там работало минимальное число слуг. Это место было лишено каких либо украшений, и кажется, что там нет постоянных посетителей женского пола. Если таковые вообще там бывают. Такое ощущение, что леди Розмайн и другие получили приглашение в этот дом только для того, чтобы помочь со встречей леди Детлинде.
Далее она описала, как Фердинанд ненадолго составил им компанию за чаем, а после решил увести Раймонда, Розмайн и чиновников в книжную комнату. Он сделал это после того, как прибыли мастера по изготовлению шпилек.
— Ну-ну, Мартина. Разве мама не спрашивала про мою шпильку? — спросила Детлинде, указывая на то, что слова ее служительницы совсем не соответствовали вопросу. После она уже сама подробно рассказала о заказаной ей заколке для волос, объяснив, что она намеренно сделал так, чтобы она была намного изящнее и красивее, чем та, которую получила Адольфина.
Георгина какое то время молчала, а затем сказала.
— Ты заказала ее в соответствии с собственными вкусами, Детлинде?
— Конечно, именно так я и сделала. О том, что подходит для меня я знаю куда лучше, чем лорд Фердинанд. — ответила девушка, выпячивая грудь. В ее глазах это было вполне естественно, ведь она не могла доверять вкусу и мнению своего жениха, в то время, как с помолвки не прошло и нескольких месяцев.
— Леди Детлинде заказала шпильку исходя из личных требований, — добавила Мартина, чье внимание было полностью сосредоточено на Георгине. — Но поскольку вассалы леди Ромзайн и леди Шарлотта были там, готовые дать совет и помочь, беспокоиться не о чем.
— Скажи мне, пожалуйста, по какой причине у нее вообще должен быть повод для беспокойства?
Георгина в ответ лишь махнула рукой, словно потеряв всякий интерес к этому разговору.
— Хватит, — сказала она, возвращая свое внимание к безыискусному пейзажу за окном.
Карета громыхала по дороге, пока наконец не подъехала к гостинице, расположенной на центральной площади городка, где Георгина и Детлинде намеревались переночевать. Прошло полдня с момента их поспешного отъезда из Эренфеста.
Детлинде знала, что в гостинице, которую они выбрали, останавливались как дворяне, так и простолюдины. Но еда, которую там подавали, не имела ничего общего с теми модными блюдами, которыми их обычно кормили в замке. Это была крайне разочаровывающая истина, которая принесла с собой печальное осознание — сколько бы Эренфест не красовалсяпринарядился в Королевской Академии, он все равно до самых костей оставался захолустным герцогством. Девушка не могла не фыркнуть, когда эта мысль пришла ей в голову.
— Учитывая безотлагательность ситуации, с завтрашнего дня мы продолжим путь на верховых зверях, — сказала Георгина. — Кареты с нашими вещами могут ехать по дороге, в более неторопливом темпе, а вещи, которые нам могут понадобиться, мы просто телепортируем.
— Это звучит достаточно разумно, — ответила Селтье. — Я думаю, что если ситуация как то измениться, то мы сможем узнать об этом на пограничных воротах.
Они не сели на верховых зверей в самом начале, потому что центральные города герцогств окружали особые барьеры. Путешествие в каретах было единственным вариантом для дворян из других герцогств, таких как Детлинде и другие. Кроме того, поскольку во время прощаения они были одеты в официальные наряды, то продолжение пути на верховом звере потребовал бы переодевания в подходящую одежду.
— Разве у нас не слишком мало рыцарей-стражей для подобного?
— Если мы приведем слишком много гостей в его особняк, это может сильно навредить. Все таки это будет слишком неожиданный визит.
Георгина и остальные обсуждали свои планы на