Kniga-Online.club
» » » » Зеркальный Город - Алексей Леонидович Самылов

Зеркальный Город - Алексей Леонидович Самылов

Читать бесплатно Зеркальный Город - Алексей Леонидович Самылов. Жанр: Прочее / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
' Toray Industries'

Маэда Шиджо с непроницаемым лицом смотрел на данные, присланные отделом персонала.

— Хм, — произнёс мужчина, увидев цифру стажёров, принятых в архивный отдел.

Он бегло пробежался по списку. Отметил, что шестеро стажёров имеют пометки «на замену».

— Резво, — хмыкнул мужчина. — Хорошо.

Он повернулся в кресле, снял трубку с аппарата конференц-связи. Господин Маэда человек старомодный, совещания по видеосвязи недолюбливал.

— Сайори? — заговорил он после ответа. — Где там у тебя родственница была из Осаки?

Мужчина постукал указательным пальцем левой руки по столу.

— Вот, пусть подаёт заявление на перевод, — произнёс Маэда-сан. — Это первое. Помещение для нового отдела начинайте готовить. А то твоя протеже из архива зал ожидания сделает.

Он усмехнулся, выслушал ответ.

— Вот, слишком долго присматривались, — наставительно заметил мужчина. — Девочка засиделась, рвётся работать. Да, раз у Окумуры столько энергии, пусть сама и занимается обустройством. Когда её замена прибудет. Ты кабинет организуй. Да, Сайори… Давай-ка побольше выберем. Человек на сорок. Да-да… Твоя протеже позаботилась не только о новом отделе, но и о старом. Выудила людей из тех, кого персональщики развернули. Раз она такая проницательная, сделаем место отбора.

Он послушал собеседницу.

— Не получится, всегда можно перевести в другое помещение, — ответил он. — Так что, давай…

Пару мгновений мужчина снова слушал.

— Сайори, мне что, надо научить тебя, как с хозяйственниками разговаривать? — иронично спросил Маэда. — Кстати, возьми с собой Окумуру. Пусть поучиться… Что?

Мужчина вздохнул.

— Сайори, — с укором произнёс он. — Вечером зайдёшь ко мне. Я тебе объясню про возраст. Да-да.

Мужчина положил трубку, хмыкнул.

— Пятый десяток, — вздохнул он. — А женщина, всегда женщина. Надо же, замена молодая… Придумала тоже.

Он посмотрел на экран ноутбука. А потом открыл ежедневник. И сделал запись на завтра.

«Архив. 10.00».

Глава 12

2 июня. Четверг

Архивный отдел. Кабинет начальника

Около двух часов дня

— Вы, конечно, молодцы, — вещала Окумура двум спевшимся жадным рекрутерам. — Но четырнадцать человек? И Кэйташи, признайся, ты специально набрал столько девушек?

— Я его не защищаю, Рика-сан, — заговорила Чиоко. — Но объективно, парни были совсем никакие. Одни слюнтяи и маменькины пирожочки. Даже про себя толком ответить были не способны.

— Поэтому, Окумура-сама, — подхватил Кэйташи. — Ваши подозрения на мою предвзятость, по меньшей мере…

— Ой, я вижу, вы прямо-таки сработались, — поморщилась Рика. — Надеюсь, подсиживать меня не собираетесь?

Кэйташи усмехнулся. Чиоко же поджала губы.

— А оно мне надо? — произнёс парень.

— Вот-вот, бегай потом по начальству, — вторила ему Чиоко. — Мне пока привыкнуть к этому уровню нужно.

— Да и совсем на работу переезжать… — поморщился Абэ.

— Тоже верно, — поддакнула Чиоко.

Рика только головой качала.

— Н-да, — заметила она. — Ну, раз вы теперь на двоих думаете… голубки, хе-хе…

— Рика-сан, — вздохнула Чиоко.

— Позвольте заметить, это… по крайней мере, преждевременное утверждение, — изрёк и Кэйташи.

Чиоко с лёгким удивлением покосилась на напарника.

— Что? — поднял брови парень. — Ты будешь отрицать, что нравишься мужчинам? То есть и мне тоже. Почему я должен отказываться от такой приятной вероятности?

Чиоко посмотрела на Окумуру. Та сделала вид: «А я тебе говорила».

— Куда мы всех сажать-то будем? — заговорила начальница. — Их даже больше, чем всех нас. А самое главное, их надо будет чем-то занимать, причём так, чтобы они учились.

— Исходя из ранее сказанного, — произнёс Кэйташи, намекая о давешнем разговоре о дальнейших планах. — Им понадобятся навыки работы с документами. Причём… И бумажными тоже.

И он показал куда-то в сторону. Но начальница его поняла, задумалась.

— М-м, — Окумура потёрла подбородок. — Да, Кэйташи. Это отличная идея. Опять же, было бы некрасиво передавать дела с долгами. Вот ты и займёшься.

— А в бумажном архиве есть и рабочие места, так ведь? — заметил Абэ. — Насколько я помню. Один раз всего там был.

— Есть, — кивнула Окумура. — Четыре, но там компы не очень…

— Вполне хватит для такой работы, — ответил парень. — Буду брать человек по восемь -десять в день. Думаю, за пару недель мы эти Авгиевы конюшни разберём.

— Вот так и поступим, — кивнула Рика. — А ты Чиоко будешь заниматься оставшимися. И будем ротацию производить. Таким образом, всех и попробуем. А новички обучатся всему необходимому.

— Мне бы тогда ключ, — произнёс Кэйташи. — Схожу, посмотрю, прикину. На завтра. Сегодня всё равно они будут инструктажи всякие проходить, знакомиться, туда-сюда.

Окумура выдвинула ящик, порылась в нём. И достала ключ с синим пластиковым брелком. Положила его на стол.

— Ну, я тогда пошёл, — произнёс Кэйташи, делая шаг и беря ключ.

— Ты там только аккуратнее, — заметила Окумура. — Туда таскали не только бумагу. Кто его знает, что там может валяться и где.

— Тронут вашей заботой, — поклонился Кэйташи.

— Ага, — хмыкнула Окумура.

Парень, выдав в ответ ухмылку, вышел из кабинета.

— Эй! Хокаге! Пошли, поможешь!

— Я вообще-то работаю, слышь!

Дверь закрылась, заглушая звуки из общего кабинета.

— Там безопасники не обалдели от такого количества? — с иронией спросила Окумура.

— Слегка удивились, — усмехнулась Чиоко. — Пришлось им вести всех в конференц-зал.

— А что, кто есть кто, предварительно? — поинтересовалась Рика.

— Давай, по списку, — кивнула Чиоко на монитор.

И обошла стол, встав за спиной Окумуры.

— Гото Сузу, — произнесла Камата, когда Рика открыла первое дело. — Высоченная. Прям, фотомодель. Но внешностью не поражает, серенькая. Весьма стеснительная. Вопросы о внешности особенно её сбивают. За компом успела поработать, кое-что знает…

* * *

С чего нужно начинать дело? Правильно, с перекура.

— И нафига ты на такое подписался? — произнёс Кубота, закуривая. — Грязь, пыль и тяжести. Странный ты.

— Так и ты тоже, тогда, — заметил Кэйташи, тоже поджигая сигарету и затягиваясь.

— Чё? — Юичи недоумённо воззрился на товарища. — Ты что, и меня подписал⁈ Нахрена⁈

Кэйташи вздохнул. Так, как вздыхают при речах ребёнка несмышленого.

— Каждый день рядом с нами будет, по меньшей мере, пять девушек, — произнёс Кэйташи, затянулся и продолжил. — В закрытом помещении, на близком расстоянии. Дальше тебе

Перейти на страницу:

Алексей Леонидович Самылов читать все книги автора по порядку

Алексей Леонидович Самылов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеркальный Город отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальный Город, автор: Алексей Леонидович Самылов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*