Kniga-Online.club
» » » » Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Читать бесплатно Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Прочее / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
как можно быстрее решить эту проблему.

— Может ли Столица забрать территории бывшего Веркстока под свое управление? — спросила я.

— Они бы уже это сделали, если бы могли, — ответил Сильвестр. — У королевской семьи и служащей им знати должно быть точно так же не хватает ресурсов. У нас нет и пятой доли от того количества членов королевской семьи, которое было до гражданской войны. И даже пожелай они заняться этим вопросом — у них нет нужных инструментов.

Похоже нехватка маны, от которой страдает Юргеншмидт, еще хуже, чем я думала.

— Проблема общая, но по правде говоря, меня не волнуют проблемы связанные с маной, которые испытывают Аренсбах или Суверения, — со вздохом признался Фердинанд. — Проблема в том, какие будут последствия. Кто в Аренсбахе обретет наибольшую власть после того, как нынешний ауб поднимется по высокой лестнице, оставив за собой двух несовершеннолетних кандидатов? Думаю вы уже знаете ответ.

Сильвестр замолчал и посмотрел на Фердинанда. Очевидно, что власть окажется в руках первой жены ауба — Георгины.

— Можете ли вы предугадать ее действия после того, как после смерти ауба Аренсбах будет еще сильнее страдать от нехватки маны? — ровным голосом, словно бы это какая то неважная вещь, спросил Фердинанд. — Думаешь она проявит к Эренфесту хоть какое то милосердие, если даже супруг для ее дочери будет из другого герцогства? В наших же интересах иметь там хоть кого то, кто сможет собирать информацию, и пусть и незначительно, но сдерживать ее порывы.

— Вот почему ты идешь на это? — фыркнул Сильвестр. — Соглашаешься на переезд в Аренсбах, хотя одно только название этого герцогства заставляет тебя морщиться? Женишься на девушке, которая так похожа на Матушку, что, как ты сказал, тебе больно даже смотреть на нее?

— Да. Учитывая, что я должен подготовить здесь приемников для себя и одновременно разбираться с текущим положением дел в Аренсбахе, то у нас очень мало времени. И самое главное, я сделал вывод, что я лучший человек для этой работы.

— Если тебя не принуждают к этому, и ты принял это решение, потому что считаешь что это лучший вариант… тогда я больше ничего не скажу. Пусть я и не в восторге от того, что ты все так же пытаешься утаивать проблемы и тащить их на себе.

— Я рад, что ты наконец то понял, — сказал Фердинанд. Похоже он был более менее доволен тем, как закончился разговор. Но пусть Сильвестр и принял его точку зрения, я определенно не была с этим согласна. Эренфесту это может быть и выгодно, но что на счет самого Фердинанда? Именно его счастье было для меня важнее всего.

— Я понимаю, что ты лучше всего подходишь для этой работы, Фердинанд. Но ты действительно этого хочешь? — спросила я.

— Мы продемонстрируем нашу лояльность королю, заслужим благосклонность как Аренсбаха, так и Столицы, а также получим возможность сдерживать Георгину. Кроме того, мое положение, как мужа будущей эрцгерцогини Аренсбаха, скорее всего побудит бывшую фракцию Вероники самостоятельно прийти ко мне и подать руку. Не заблуждайтесь, я не собираюсь оставлять Эренфест в таком подвешенном состоянии с этой так и не решенной угрозой. Я получу необходимые доказательства, а потом уничтожу их. Это пойдет на благо герцогства.

Я чувствовала, что с каждым сказанным им словом, гнев во мне закипает все сильнее. Ведь Фердинанд продолжал перечислять преимущества для герцогства сохраняя на своем лице всю туже фальшивую улыбку. Он снова игнорировал собственные нужды и собственный комфорт, выискивая плюсы для одного только Эренфеста.

— Фердинанд, я не спрашивала, о преимуществах для Эренфеста.

— Что? — удивленно посмотрел на меня Фердинанд, как будто говоря, что он не понимает о чем я говорю.

— Я хочу знать хочешь ли этого брака ты.

— Я… — его фальшивая улыбка стала еще шире, когда наши взгляды столкнулись. Этот идиот. Он планировал обмануть меня, чтобы уйти от ответа.

— Если ты пытаешься сказать, что действительно желаешь этого брака, то для начала хотя бы убери эту фальшивую улыбку, — сказала я, и подражая Рихарде, указала пальцем на его лицо. — Ты очень сильно ошибаешься, если считаешь, что можешь провести меня этой гримасой.

— Ты сама говорила, что тебе нужен Аренсбах, не так ли? Я просто возьму его, как ты и просила, — сказал Фердинанд, и теперь на его лице была улыбка “Короля Демонов.”

— Я говорила о рыбе, а не … О, и об их книгах, но… Постой, ты же знаешь, что я не это имела в виду! И мои желания тут не имеют никакого значения! Главное — это твои истинные чувства!

Фердинанд усмехнулся, а потом вздохнул.

— Я действительно хочу отправиться в Аренсбах, чтобы лучше понять их ситуацию и рассказать о ней Эренфесту, но я не хочу самого брака. Однако он необходим, чтобы достичь поставленных целей. И я пойду на это, потому что должен. И я хотел бы, чтобы ты это поняла.

Теперь прозвучала правда. Фердинанд редко озвучивал свои истинные мысли, так что частично его ответ меня удовлетворил. Но только частично. Его фальшивая улыбка снова расцвела на его лице, после того как мы обменялись колкостями, так что я не могла отделаться от ощущения, что он все еще пытается что-то скрыть.

— Сильвестр, у меня есть много вопросов, которые я должен решить со своим приемником, поэтому мы с Розмайн на какое то время вернемся в храм, — сказал он. — Пришли ордонанс, если что-то потребуется.

— Хорошо, — согласился Сильвестр.

Похоже наша беседа подошла к своему логическому концу, но с губ Фердинанда все еще не сходила его фальшивая улыбка. Я пристально посмотрела на него, и тут он выгнул бровь, словно вспомнил еще кое что. Он посмотрел на Сильвестра и сказал.

— Пришло время для Эренфеста наладить отношения с другими герцогствами через браки, мы должны тщательно взвешивать влияние, которое они смогут оказывать на нас. Тебе нужно взять вторую или даже третью жену, даже если ты этого и не хочешь.

Перейти на страницу:

Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть книжного червя. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*