Князь Китежа - Сергей Николаевич Чехин
— За нами прибыли чуть раньше срока, — вздохнула атланта. — Придется принять ванну уже по прилету.
— Увы, пора собираться, — ученый эльф протянул мне руку. — Вы же не сильно торопитесь, граф? Хотелось бы попрощаться с вами как положено, а не наспех да второпях.
— Отлет через час, — добавил гигант. — Погрузка на площади.
— Мы обязательно придем, — я покосился на Фродгара. — А пока уладим одно дельце, из-за которого это все и началось.
* * *
— Я безмерно благодарен вам за все, — сказал изобретатель минутами позже, когда мы сидели во дворе его дома и ждали Фриду. — И мог бы сказать, что долг перед вами — неоплатный, но, думаю, все же сумею рассчитаться. И за помощь, и за чудесное спасение, и за то, что не стали выдвигать никаких обвинений.
— Я понимаю ваши мотивы. И не вижу в них ничего криминального. Однако слепая погоня за славой сперва чуть не лишила вас дочери, а затем — и жизни. Ну да кто я такой, чтобы поучать гнома впятеро старше себя.
— Тем не менее, ваши слова мудры не по годам. Возможно потому, что человечий век короток, и вы быстрее постигаете то, на что долгожители тратят столетия, — он пыхнул трубкой и немного помолчал. — Я мечтал вернуть утраченное положение в клане, а в итоги едва не потерял все. Впредь буду действовать умнее. Почетный статус — это хорошо, но в мире бывают вещи и поважнее.
— Не могу не согласиться.
— Но несмотря на более низкую позицию, я все еще посол и далеко не последний гном на севере. У меня остались кое-какие припасы, которых вполне хватит вам на первое время.
Фродгар достал из-за пазухи бархатный мешочек и положил на стол рядом со мной. Я заглянул внутрь и увидел россыпь крупных — с горошину — кристально чистых бриллиантов.
— В северных горах такого валом, а здесь это — большая ценность. Если хорошенько поторгуетесь, выручите тысяч пять, не меньше.
— Вы уверены? — у меня аж в горле пересохло от такого подарка.
— Уверен ли я? — собеседник хрипло усмехнулся. — Говорят, гномы — жуткие скряги и скупердяи. И это правда, но с одним важным уточнением. Нам жалко платить за то, что мы считаем жалким и несущественным. Но поверьте старику — за всю свою долгую жизнь я не был так счастлив расстаться с богатством. Так что берите не раздумывая. Вы заслуживаете куда большего.
— Я готова, — из дома вышла Фрида в своем привычном одеянии и с объемистым саквояжем в руке. Выглядела она мрачно и подавленно и старалась лишний раз на меня не смотреть.
К площади мы подошли так, будто впервые встретились по дороге. По краям над брусчаткой парили летучие ладьи, а экипажи помогали поднять по трапам багаж. На эльфийский корабль несли добро студентов, на гномий помимо самих карликов грузились немногочисленные великаны, огры и кицунэ. Последние сотрудники покидали посольский квартал до пресловутой Воробьиной ночи, и опустевшие улочки еще сильнее давили на терзаемое сердце.
И кормчий не спешит.
Ведь кормчий понимает,
Что с йотуншою я
Прощаюсь навсегда.
— А вот и вы! — к нам подошла Эллан с компанией, держа в руках небольшую шкатулку. — Мы собрали для вас символические подарки. Это сувениры из наших столиц — статуэтка, игрушечный меч, миниатюрная лютня и книга. Мы зачаровали их нашими голосами — так что если когда-нибудь соскучитесь, просто коснитесь любого — и услышите приветствие.
Атланта приподняла крышку и достала фигурку в виде оплетенной лозами обнаженной девушки. Сей же миг раздался знакомый голос Ингола:
— Передавайте привет вашей прелестнейшей спутнице. Я все еще надеюсь изваять ее божественное тело в мраморе. Ну, или хотя бы отразить на холсте.
Ученый покраснел и нервным жестом поправил очки. Айка же шагнула к нему и осторожно чмокнула в щеку, отчего художник совсем потерялся и поспешил спрятаться за спиной Руфия.
— А в книге — посвященная вам частушка, — сказал поэт. — Мое лучше творение в этом жанре, но при посторонних ее лучше не слушать — я использовал упомянутое Ярославой слово четыре раза.
Лелис провела ногтем по тонким, как паутина струнам, и вслед за мелодией прозвучала песня на незнакомом, но очевидно эльфийском языке. Всего несколько нот, как на рингтоне, но столь неописуемо прекрасных, что сердце словно облили теплым медом.
— Огромное спасибо, друзья, — я взял шкатулку с низким поклоном. — Желаю вам всем быстрой и легкой дороги.
— А вам — мужества и стойкости пред грядущим ненастьем, — ответил атлант. — Да хранят вас боги.
Студенты с явной неохотой побрели к трапу, Фродгар направился к побратимам, однако Фрида все еще стояла напротив меня и сверлила хмурым взором камни под ногами. От раздумий ее отвлек рог на носу гномьей ладьи и раскатистый окрик боцмана:
— Все на борт! До отлета две минуты!
— Говори новому другу — пока-пока, — старик со всхлипом хохотнул. — Нам пора домой.
Йотунша поставила ношу и подошла вплотную — как тогда, в танце. И прошептала:
— Мне жаль, что я не успела вручить вам свой подарок. У меня есть кое-что очень ценное, что принято оберегать, как зеницу ока. Но вы даже не представляете, с каким удовольствием я отдала бы вам это, будь у нас чуть больше времени.
Я судорожно сглотнул, не сводя с нее взгляда.
— Теперь же придется довольствоваться лишь этим.
Она обняла меня за плечи и поцеловала, и этот поцелуй оказался полной противоположностью тому, чем меня наградила лешачиха. Уж не знаю, где великанша так научилась, но по телу вмиг пробежала дрожь, а кровь закипела, как в открытом космосе. Я целовался много раз, но впервые это было столь же приятно душе, сколь и возбуждающе. И так долго, что будь мы на свадьбе, гости устали бы считать и кричать «горько!».
Зато вместо гостей были зрители — матросы засвистели с палуб, кто-то из пассажиров захлопал в ладоши, а гномий боцман шутки ради трижды дунул в рог. При каждом из этих звуков Фрида вздрагивала и хотела отпрянуть, но затем сильнее меня обнимала, чтобы лишить себя возможности к отступлению. И несмотря на всеобщее внимание, девушка выдержала испытание с честью и отстранилась лишь потому, что сбилось и без того частое дыхание.
— Прощайте, Савелий,