Kniga-Online.club
» » » » Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Читать бесплатно Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Прочее / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
фракции Вероники очень старались покупать их.

Я тоже купила один экземпляр, но не для себя.

— Лампрехт, передай это Аурелии, — сказала я, протягивая ему книгу. Он присутствовал на событии вместе с Вилфридом, как его рыцарь-страж. — Считай, что это моя благодарность за то, что она рассказала нам эти истории, — она так любезно поделилась ими во время конкурса по окрашиванию, что мне казалось вполне естественным, что Аурелия тоже должна насладиться ими.

Лампрехт с улыбкой принял книгу.

— Спасибо. Моя жена наверняка будет рада возможности прочитать вашу книгу, леди Розмайн.

Это было почти незаметно, но краем глаза я засекла, что Дамуэль отвел глаза, при слове «жена»

Том 4 Глава 459 Крещение Мельхиора

Празднование весны должно было пройти через несколько дней после окончания продажи книг. Мельхиора ожидала церемония крещения, поэтому Лизелета и Брунгильда отправились в храм за моей одеждой и другими необходимыми для крещения вещами.

— К нашему приезду Фран и Моника уже подготовили все необходимое, леди Розмайн, — с улыбкой сообщила мне Лизелета, когда мы осматривали привезенную церемониальную одежду Верховного Епископа и прочие вещи. Видимо, когда мои вассалы прибыли, Фердинанд и мои храмовые слуги уже сложили все в коробки и вынесли к выходу из храма.

— Это подарок для вас от детей из приюта, — добавила Брунгильда, протягивая мне небольшую баночку. — Мне сказали, что это сок пару.

— Это зимняя сладость, — сказала я. — Пожалуйста, отдай это Элле.

В ответ на мою просьбу Брунгильда кивнула и ушла в направлении кухни.

— Фран очень беспокоился о вашем здоровье и о том, работаете ли вы над восстановлением своей выносливости. Поэтому я рассказал ему о том, что вы выполняете простые упражнения на рыцарском полигоне, — рассказал Дамуэль, который также посетил храм, в качестве рыцаря-сопровождающего моих служительниц. Я спросила как дела у Моники и остальных, к счастью все они были в порядке.

Именно тогда в мои покои зашла Оттилия, неся в руках два пригласительных письма.

— Леди Розмайн, леди Шарлотта и лорд Вилфрид приглашают вас на чаепитие, — сказала она. — Я понимаю, что это может показаться довольно неожиданным, но они хотят познакомить вас с Мельхиором до его официального крещения.

В записке, которую писала Шарлотта, была строчка о том, что она очень ценила то, что у нее была возможность провести со мной чаепитие до своего крещения. По правде говоря, для меня это не было приятным воспоминанием. Больше всего я запомнила то, что Вилфрид ворвался в середине чаепития и перевернул все с ног на голову.

Но полагаю, что благодаря тому чаепитию я убедилась в том, насколько Шарлотта на самом деле очаровательная.

Я никогда раньше не беседовала с Мельхиором, поэтому мне хотелось бы встретиться с ним хотя бы единожды до его крещения. Отправив ответы с согласием на посещение чаепития, я вернулась к своим делам, переписывая книги вместе с чиновниками, в ожидании назначенной даты.

Я должна усердно работать, чтобы стать хорошей старшей сестрой для Мельхиора!

***

— Добрый вечер, сестра.

— Я была очень рада, получить твое приглашение, Шарлотта.

Я обменялась приветствиями с Шарлоттой, которая была организатором этого чаепития, а после посмотрела на Мельхиора, который стоял рядом с Вилфридом и ждал, пока его представят. Его волосы были такими же темно-синими, как у его отца, и такие же голубые глаза и мягкие черты лица, как у матери. Это делало его внешний облик очень добрым и умиротворяющим. Но я заметила одну вещь, которая была для меня важнее всего остального.

Я выигрываю!

Мельхиор был ниже, чем я.

Может быть разница и минимальна, но я выше! Даже если, на вид мы похожи на детей одного возраста, люди с большей вероятностью поймут, что именно я — старшая сестра. Бвахаха! К слову, я сейчас даже не пыталась встать на цыпочки!

Даже сама возможность того, что я окажусь ниже Мельхиора беспокоила меня. Но теперь этот страх развеян. Все получилось просто идеально.

— Это наш младший брат — Мельхиор, — представил мальчика Вилфрид. — Надеюсь, ты будешь ладить с ним так же хорошо, как и мы. А теперь, Мельхиор… Это Розмайн, твоя старшая сестра и Верховный епископ, который проведет твое крещение.

— Розмайн. Я еще не крещен, поэтому не могу выполнить настоящее благословение… но пожалуйста, позволь мне поприветствовать тебя, — сказал Мельхиор, с напряженным выражением лица, делая шаг ко мне. Он опустился на колени и склонив голову произнес. — Я — Мельхиор, сын ауба Эренфеста. Могу ли я просить о благословении в знак признательности за эту встречу, назначенную нам суровым судом Эвигелибе, Бога Жизни?

— Можешь.

— Да благословит тебя, Розмайн, Эвигелибе, Бог Жизни. Пусть наши отношения будут долгими и добрыми, — проговорил Мельхиор. После он посмотрел на Вилфрида и Шарлотту, улыбаясь как человек, гордый тем, что он идеально произнес выученные строки. Они смотрели на него в ответ с нежными улыбками.

— Молодец, Мельхиор, — похвалил его Вилфрид.

— И правда, — присоединилась к похвале Шарлотта. — Я тоже нервничала во время своего первого приветствия. У тебя отлично получилось.

Было радостно видеть Мельхиора таким счастливым, от полученной похвалы его старших брата и сестры. Его обучение, под руководством Флоренсии, шло гладко, и видя его сияющую улыбку, я тоже улыбнулась в ответ.

— В детской было одиноко с тех пор, как ты переехала в северное здание, Шарлотта, — пожаловался мальчик. — Я хотел присоединиться к вам как можно скорее. Поэтому я рад, что сегодня мы устраиваем чаепитие все вместе.

— Я тоже рада снова проводить с тобой время после такой долгой разлуки, — ответила Шарлотта, нежно поглаживая младшего брата по голове.

— Хм? Знаешь, ты и Розмайн выглядите как настоящие брат и сестра, из-за того что цвет ваших волос так похож, — заметил Вилфрид, тоже касаясь волос Мельхиора и сравнивая их с

Перейти на страницу:

Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть книжного червя. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*