Дмитрий Салынский - Фильм Андрея Тарковского «Cолярис». Материалы и документы
ф. 2453, оп. 8, порядк. н. 1888, лл. 51-53.
XIV.
STANISLAW LEM KRAKW12, ul. Narwik 21 tel. 600-61 Краков, 27/4. 1970
Уважаемые товарищи, осенью прошлого года я смог познакомиться в Москве со сценарием, написанным А. Тарковским, на основании моего романа «Солярис». Тогда-же [здесь и далее - орфография оригинала,- Ю.А.] я высказал, в письменной форме, все мои замечания, которых критическая суть в том, что сценарий далеко ушел от подлинника, т.е. романа, т.к. сценаристом введено было большое количество персонажей, а также происшествий, которых не существует в подлиннике. Я настаивал на этом, чтобы возвратится к роману при переработке сценария, при чем главное я видел в необходимости сохранения главной идейной линии сюжета, сводящейся к наглядному доказательству социально-психических противоречий, возникающих в процессе развития (в Солярисе речь идет о конфликтах, связанных с вторжением человеческого познания во внеземное пространство Космоса). Я доказывал тогда А. Тарковскому, что он, наверно неумышленно, подменил трагический конфликт процессов социального прогресса неким видом биологического и «циклического» нала (перемены генераций), а также свел вопросы познавательных и этических противоречий к мелодрамату семейных ссор (их то и в помине нет в романе).
По нашему договору, А. Тарковский должен был предоставить мне возможность прочесть окончательную редакцию сценария. Но к сожалению этого не было: а тепер частным образом мне пишут из Москвы, буд-
то студия Мосфильма начинала (исправлено на «начила» — Ю.А.) с’ёмки фильма, при чем разпространено у вас мнение, будто я сценарий, который является основой работы, знаю, и одобряю его.
Чтобы избежать всевозможных недоразумений и даже серьезных неполадок в наших отношениях, извещаю Вас обо всем этом. Никакого сценария я не одобрял, т.к. не читал ничего, кроме первой, ошибочной версии. Я не настаиваю на этом, чтобы быт единственным судьей адекватности романа и сценария. Но как автор настаиваю на этом, чтобы, коль скоро фильм снимается по моей книге (подчёркнуто в оригинале - Ю.А.), он остался ей идейно и художественно верным. Существует же достаточное количество сведущих товарищей, знатоков научной фантастики, в Москве, а такие люди, если надо, могут проверит, действительно-ли сценарий передает суть романа. Может быть, известья, которые я получил, ложны: но и тогда следует подумать об сохранности условий договора и дать автору романа возможность ознакомления с окончательным вариантом сценария.
C уважением, St Lem ф. 2453, оп. 8, порядк. н. 1888, л. 65 (с двух сторон).
XV.
ТО-6
мая 70
УВАЖАЕМЫЙ ТОВАРИЩ СТАНИСЛАВ ЛЕМ!
Получив Ваше письмо от 27 апреля с.г., спешим сообщить, что полученные Вами сведения относительно начавшихся якобы съемок фильма не соответствуют действительности.
Процесс экранизации «СОЛЯРИСА», произведения в высшей степени интересного и необычного, сложен и трудоемок. Все прошедшие месяцы творческая группа фильма была занята примеркой и разработкой окончательного варианта сценария, в котором авторы стремились учесть критические замечания, высказанные Вами по первому литературному варианту.
Теперь работа над сценарием подходит к концу и в ближайшие дни мы направим сценарий Вам для ознакомления и консультации.
По поводу оставшихся непринципиальных разночтений между романом и сценарием, все разъяснения будут даны Вам режиссером А. Тарковским. Мы полагаем, что в письме тов. Тарковского, которое он направит Вам одновременно со сценарием, будут затронуты и другие интересующие Вас творческие вопросы, связанные с экранизацией.
Съемки фильма «СОЛЯРИС» студия планирует начать в сентябреоктябре этого года.
C глубоким уважением, один из постоянных читателей Ваших произведений.
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР КИНОСТУДИИ «МОСФИЛЬМ» -
В. СОЛОВЬЕВ ф. 2453, оп. 8, порядк. н. 1888, л. 74.
XVI.
Москва, 17/VI 70
Уважаемый пан Станислав!
Посылаю Вам последний вариант сценария по Вашему роману. Как Вы увидите сами - он вполне изменен в связи с Вашими замечаниями. Некоторые уточнения, если они возникнут, можно будет внести в сценарий позже, когда будет писаться режиссерская разработка.
Что же касается приближения к канве романа и к концепции, оговоренной нами в Москве, то, мне кажется, здесь все обстоит сейчас вполне благополучно.
Скоро студия начинает постановку «Соляриса».
Вы себе не представляете, пан Станислав, как я рад этому обстоятельству.
Наконец я буду работать!
Надеюсь, что Вы и Ваша супруга, которой я кланяюсь, здоровы, но на всякий случай желаю Вам и Вашему дому здоровья и успехов.
Примите мои уверения в искреннем уважении, дорогой пан Станислав.
Андрей Тарковский PS: Вот мой московский адрес: Москва, VI-41, Орлово-Давыдовский переулок, 2/5, кв. 108. ф. 2453, оп. 8, порядк. н. 1888, л. 89 (с двух сторон).
XVII.
УТВЕРЖДАЕМ:
Художественный руководитель Vl Творческого объединения (Ю. КАРАСИК)
Главный редактор объединения (А. ПУДАЛОВ)
Директор Творческого объединения (Т. ОГОРОДНИКОВА).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Художественного Совета Vl творческого объединения к/с «Мосфильм» по режиссерскому сценарию «СОЛЯРИС» (авторы Ф. Горенштейн и А, Тарковский, режиссер-постановщик А. Тарковский.) Художественный Совет Vl творческого объединения рассмотрел режиссерский сценарий «Солярис».
Представленная режиссерская разработка показывает, что автор нашел тот стилистический ключ, который дает возможность передать на экране особенности романа С. Лема - занимательный сюжет, столь привлекательный для широкого зрителя, и острую нравственнофилософскую проблематику. Последняя - что особенно важно - возникает в сценарии из событийного ряда, из поступков героев, из положений, в которых они оказываются по ходу сюжета.
В режиссерском сценарии большое внимание уделено раскрытию психологии героев. По сравнению с литературным вариантом, особенно с первоисточником, — их характеристики более конкретны и глубоки. Поступки героев мотивированы не только сюжетно, но и психологически. Это делает и более обоснованной, и более доходчивой нравственную проблематику фильма. Он будет содержать не только столкновение философских идей, но и борьбу характеров, страстей.
Общая гуманистическая концепция фильма исключает натуралистический показ фантомов и явлений Соляриса. Авторам удалось тактично, соблюдая необходимую эстетическую меру, отобрать детали страшного, которым изобиловал роман. Страх - а в некоторых местах фильма зритель непременно должен его испытывать - вызывают не натуралистические детали, элементы гиньоля, а атмосфера тайны, явлений, необъяснимых с точки зрения земного бытия.
В режиссерском сценарии усилено оптимистическое звучание финала. Кроме этого, ряд сцен решен в поэтическом ключе, что придает произведению общий жизнеутверждающий пафос.
Принимая режиссерскую разработку сценария «Солярис», Художественный Совет рекомендует авторам во время подготовительного периода провести работу по сокращению некоторых затянутых сцен (особенно это касается первой, «земной» части сценария), а также сократить и отредактировать диалоги.
/ Редактор фильма - член сц. коллегии - Л. Лазарев, Н. Боярова21
ф. 2453, оп. 8, порядк. н. 1888, л. 79.
XVIII.
июня 1970 г. № ТО-6
ДИРЕКТОРУ МУЗЕЯ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ им. А.С. ПУШКИНА тов. АНТОНОВОЙ И .А.
УВАЖАЕМАЯ ИРИНА АЛЕКСАНДРОВНА!
Киностудия «Мосфильм» приступила к производству кинофильма
«СОЛЯРИС» (по одноименному роману С. Лема) в постановке режиссера А. Тарковского, действие которого происходит в XXI веке.
В фильме будут использованы самые высокие достижения человечества и среди них картины Брейгеля, Рембрандта, Дюрера и др. Убедительно просим Вашего разрешения на выдачу для съемок репродукции картины Брейгеля «Охотники на снегу», и «Падение Икара» и 3Ох офортов Рембрандта на библейские темы, сроком на 4 дня (24-28.VI.).
Сохранность и своевременный возврат гарантируем.
C уважением -
О. КАРАЕВ
Директор Творческого Объединения
ф. 2453, оп. 8, порядк. н. 1888, л. 94.
XIX.
[Письмо В.Н. Сурина22 В.Е. Баскакову23 от 9 июля 1970 г.]
Киностудия «Мосфильм» просит Вас разрешить творческим работникам кинокартины «СОЛЯРИС» ознакомиться со следующими фильмами:
«Рожденные неприкаянными» (США). 2. «Бонни и Клайд» (-//О)·
«Десятая жертва» (Италия). 4. «Казанова-70» (Италия). 5. «Погоня» (США). 6. «Моя сестра, моя любовь» (Швеция).
ф. 2453, оп. 8, порядк. н. 1889, л. 5.