Сюзанна Стил - Губернатор
Твой, Энтони».
Стук в дверь сообщает мне, что пора выходить. Я чувствовала себя некомфортно, идя на это мероприятие, потому что знала, кто и зачем там соберется. Именно поэтому в списке моих покровителей было немного имен. Я не хотела, чтобы кто-нибудь из них однажды превратился в занозу в моей заднице. Работа в эскорте предполагала вероятность того, что в будущем я столкнусь со своими бывшими клиентами, даже если уже не буду работать шлюхой. И хотя мое будущее до сих пор было не определено, мне было намного легче от мысли, что мне не придется больше этим заниматься. Всего один год, и я смогу вернуться домой.
Я последовала за водителем к лимузину, ожидая, пока подействует «Ксанакс». Присутствие на светских мероприятиях было частью контракта. Нравилось мне это или нет, но я принадлежала Энтони, а он хотел, чтобы я сопровождала его на подобных раутах.
Я была встревожена из-за тех персон, с которыми мне предстояло встретиться. Я до сих пор ни разу не встречалась с Джулией — официальной невестой Энтони.
Мне было интересно, на самом ли деле эти отношения искренние, или это всего лишь спектакль для получения статуса. Я вытеснила из головы мысли о том, как он трахает её. Лимузин остановился перед его поместьем, вырывая меня из круговорота собственных мыслей. Настало время вступить в игру, и я наконец-то ощутила действие «Ксанакса».
Глава 8
Губернатор Энтони Джонсон
Мой взгляд остановился на ней, как только она появилась. В этот момент движение в комнате будто замерло. И я был не единственным, чьим вниманием она завладела пока шла, каждый взгляд в помещении был устремлен на нее.
Платье, одетое на ней, было верхом совершенства на её изящной фигуре. Черное с отрытыми плечами, оно подчеркивало линию её шеи и декольте, отчего даже ключицы выглядели сексуально. Разрез на одном бедре смотрелся великолепно, открывая вид на её ногу с оливковой кожей, по которой скользила ткань, когда она словно балерина демонстрировала элегантную походку. Она напоминала мне Арабскую лошадь — гордую, необузданную, свободную. Мне придется приручать её снова и снова, а мой член дёргался только от одной мысли об этом.
Джулия ткнула меня локтем прямо под ребра, когда увидела её, и это вырвало меня из моих грез. Талия наложила на меня гребаные чары, и я был одержим ею. Поэтому собирался разорвать помолвку с Джулией. У меня не было больше сил выносить её вид, и все, чего мне хотелось — это похоронить в Талии свои девять с половиной дюймов. Она была наркотиком, а я был полностью от нее зависим.
Талия
Я обернулась, чтобы посмотреть на высокого мужчину с медными волосами, который протягивал мне бокал шампанского.
— Вы потрясающая, и я абсолютно уверен, что прежде не видел вас на таких скучных политических мероприятиях.
Я не смогла подавить смех.
— Нет, я здесь впервые. Моя любовь к литературе вынудила меня посетить это скучное мероприятие.
Он ответил мне взаимной улыбкой, и между нами завязался разговор. Джентльмен, с которым я беседовала, оказался конгрессменом. И он был заклятым врагом моего Хозяина.
Мне следовало догадаться об этом еще до того, как я ощутила на себе пристальный взгляд Энтони. Я была в беде, но не знала почему, хотя и собиралась выяснить это в ближайшее время.
Я поспешила в дамскую комнату, чтобы поскорее избавиться от компании молодого человека. Мне не стоило забывать о том, что Энтони был в ярости. Хоть его каменное лицо и не выражало этого, но напряженный взгляд меня настораживал.
Я очень быстро изучила природу мужчины, который будет считаться моим владельцем на протяжении следующего года. По какой-то причине мои инстинкты неимоверно обострялись, когда дело касалось Энтони. Если я хотела пережить следующий год, то мне должны были понадобиться все мои уловки. Не важно, каким паинькой Энтони был на публике. За закрытой дверью он опасен. Я знала, что он не остановится ни перед чем, чтобы удержать меня под контролем. По неизвестной мне причине Энтони был одержим мной, и эта одержимость пустила корни гораздо глубже, чем я думала, когда подписывала контракт.
Оживленный голос прервал мои мысли, когда я подправляла помаду перед зеркалом.
— Я не думаю, что мы уже имели удовольствие познакомиться. Меня зовут Джулия Уитли Уилмингтон, а вскоре — Джулия Уитли Джонсон, жена Губернатора великого штата Кентуки.
Её слова звучали, словно цитаты из дерьмовой политической компании.
Она повернулась ко мне с раздраженным выражением на лице.
— Я не знаю, трахнул ли уже тебя мой жених, ведь у него здоровый сексуальный аппетит. Но если он все-таки сделал это, то тебе лучше проглотить это и забыть.
— Если я и буду когда-нибудь трахать твоего жениха, то поверь, он вряд ли сможет прийти в себя после этого и забыть, потому что я чертовски хорошо смогу удовлетворить его, — сладко пропела я и повернулась к ней спиной, оставив её с открытым от шока ртом.
Я была в ярости. Ведь очевидно, что Энтони был плейбоем, который вовлек меня в эти отношения по контракту. Не важно, чем я занималась на протяжении последних восьми лет, я — не шлюха. Больше я не собиралась выполнять этот, так называемый, контракт. Я незамедлительно покинула мероприятие, вызвав такси до дома.
На хрен Энтони и на хрен его контракт, я вне игры…
Я добралась до дома и приняла горячую ванну. Не могла выбросить из головы слова той мелкой сучки, которые она сказала мне в дамской комнате. Нравилось мне это или нет, но я ревновала. Я не ожидала этого, но чувствовала себя так, словно зависть просочилась мне под кожу, запустив в меня свои щупальца. Все, что касалось этой девушки, действовало мне на нервы: от её солнечно-желтого платья, до её торчащего фальшивого зада. Я возненавидела её.
Вытеревшись полотенцем и надев халат, я решила сделать запись в дневнике. И не успела я сесть, как услышала стук в дверь. По агрессивности ударов не составило труда понять кто это, но мне было все равно. Сегодня я собиралась расторгнуть контракт.
Я распахнула дверь, готовая вступить в словесную схватку с Губернатором, но все, что я почувствовала — это укол… А за ним — темнота…
Глава 9
Талия
Я стряхнула волосы с лица без помощи связанных над головой рук. Судя по всему, я была подвешена к потолку цепями, в то время как пальцы моих ног едва касались холодного бетонного пола.
Вокруг была лишь темнота и мои спутанные мысли, погруженные во мрак, напоминали хаос. Я едва помнила, что произошло.
— Эй? Эй, где я?! Пожалуйста, — выкрикнула я сквозь рыдания, от которых мое тело содрогнулось, а в плечах почувствовалась такая адская боль, словно их рвали на части. — Мне чертовски больно, пожалуйста, — я ощутила слезы на языке и позволила им стекать вниз по лицу, пока кричала в темноту.
Внезапно лампа в углу зажглась, открыв моему взору темную фигуру. Скрещенные ноги, брюки до щиколоток, темные круги под глазами, которые создавали ощущение не только таинственности, но и опасности.
Энтони?
— Я отчетливо помню, что сообщил тебе о своих планах на сегодняшний вечер после приема, моя маленькая голубка. И эти планы — забрать свою собственность домой и пытать её оргазмами до тех пор, пока она больше не сможет кончать. Представляешь мое разочарование, когда я понял, что ты ушла. А еще лучше сказать — улизнула.
— Энтони, пожалуйста, я умоляю тебя.
Я наблюдала, как зловещий силуэт приблизился ко мне и жестко схватил меня за волосы.
— О, но что привело меня в абсолютную ярость, так это то, что мой заклятый враг касался моей женщины. Касался моей гребаной собственности. — Он шипел мне в лицо, будто его слова могли быть ядовитыми.
— Нет, Энтони. Я клянусь тебе, клянусь, что я ничего не сделала.
Он дернул мои волосы, вызвав в голове резкую, щемящую боль. Слезы хлынули по лицу, превратив меня в предмет садистского удовольствия Энтони.
— Энтони, прошу, опусти меня. Я сделаю все. Мне невыносимо больно.
— Твоя боль — это только начало. Добро пожаловать в мой мир.
Глава 10
Талия
— Я отчетливо помню, что я — испорченный ублюдок. Ты получила полное представление перед тем, как подписала контракт своей винтажной ручкой от Джона Хенкока.
Он посмотрел на меня с огоньком в глазах, невинно улыбнувшись.
— Ты ведь не собираешься передумать?
Я отчаянно затрясла головой.
— Лгунья! — прошипел он, напугав меня и заставив отпрыгнуть от него так далеко, насколько мне позволяли цепи.
— Своей ложью, моя маленькая голубка, ты оскорбляешь мой интеллект.
— Ты, мать твою, пугаешь меня! — закричала я, словно сумасшедшая.