Kniga-Online.club
» » » » Меня зовут господин Мацумото! том 5 - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! том 5 - Дмитрий Ш.

Читать бесплатно Меня зовут господин Мацумото! том 5 - Дмитрий Ш.. Жанр: Прочее / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
моргнула. Почувствовав, как ослабла её хватка на руке Синдзи. Сетсу захотелось взять мыло и… дальше вставала дилемма, что с ним делать? Почему-то на ум пришли три обезьяньих мудреца. Закрывающая глаза Мидзару. Закрывающая уши Кикадзару. Закрывающая рот Ивадзару. Стоило ли сначала вымыть уши себе, чтобы лучше слышать, промыть рот Фудзивару, чтобы он не произносил вслух глупые вещи или намылить глаза интерну, чтобы та не смотрела на них таким взглядом. Да, в конце концов, что здесь происходит? О чём эти двое говорят? Почему ей кажется, будто они пришли к какому-то соглашению при полном несовпадении мнений? Как это возможно?

Тихо кашлянув, напоминая о своём присутствии, старый доктор, хитро улыбнувшись одними кончиками губ, спокойно поинтересовался.

— Простите, уважаемые пациенты, вы сюда пришли хвастаться или сдавать анализы? Если первое, то не могли бы выражаться яснее, чтобы я тоже мог поругать или похвалить свою замечательную ассистентку, в зависимости от степени её вины. Хотелось бы за дело, а не за домыслы, — предупреждающе взглянул на Хаякаву.

— Конечно же, её нужно хвалить. Я же не каяться сюда пришёл. Кроме того, женщину, которая собирается засовывать в тебя инородные предметы с твоего же согласия, обижать очень не рекомендуется, — повернулся к нему скользкий Синдзи. — Не хотелось бы внезапно обнаружить в своём направлении колоноскопию, проводимую трясущимися руками неопытной практикантки.

— Не волнуйтесь, таких неумех мы здесь не держим. Как и мстительных особ. Все наши специалисты — люди, достойные уважения и доверия, — успокоил его пожилой врач, по-отечески посмотрев на помощницу, довольную очень редкой похвалой.

Злость интерна окончательно погасла, сменившись снисходительно-покровительственной усмешкой, направленной на парня, который ловко выкрутился из щекотливой ситуации. Теперь Хаякава не сможет поднять закрытую тему, не поставив всех в неловкое положение. Но неожиданно ей на помощь пришла сама интерн, продолжив время от времени подкалывать парня, чтобы тот не расслаблялся. Наверное, из женской солидарности. Здесь, в своём «логове», она чувствовала себя увереннее некуда. Человеком, которого все беспрекословно слушаются и немного опасаются.

Получив повод, дождавшись, когда Синдзи был занят и не мог говорить, Хаякава изобразила легкомысленную забывчивость. Невинно уточнила у интерна, так о чём же был тот спор, в котором она якобы четырежды победила.

— Я уже и не помню. — не раздумывая ответила ехидная девушка, отчего Синдзи едва не закашлялся.

— Как это? — опешила Хаякава.

— Обычно. Какую-то глупость обсуждали, наверное. Неважно. Лучше расскажите, как вы познакомились? Жутко интересно, — приблизившись, заинтересованно спросила любопытная девушка с поблескивающими от предвкушения глазами, найдя способ приятнее провести рабочее время.

— Я хотела его прибить.

— За что? — искренне удивилась собеседница.

— Он подошёл во время моего свидания с другим мужчиной и начал жутко бесить, — поделилась «секретом» мстительная Хаякава.

— Оу, — восхищённо выдохнула незнакомая девушка. — И что дальше?

— И ничего, — Сетсу с удовольствием ответила той же монетой. — Хотела — сделала.

Вот только не стала добавлять: «но не получила того, на что рассчитывала». Зачем сопернице знать такие подробности? Лучше их опустить. Пусть попробует повторить, если осмелится, а она на это посмотрит, и, быть может, даже что-то посоветует… одной из сторон. Чтобы получить такую возможность, Хаякава последовала совету Сунь Цзы: «Держи друзей близко к себе, а врагов ещё ближе.»

— Как позже выяснилось, один негодяй появился по просьбе второго. Что с них взять, барсуки из одной норы*, — презрительно фыркнула мнимая подруга Ёри-тян, перехватывая инициативу.

*(то же, что и одного поля ягоды, яп. пословица)

Сейчас она относилась к той истории с юмором, а тогда всё выглядело иначе.

Рассмеявшись, обе девушки принялись активно перешёптываться, отчего у Синдзи на лице отразилась вселенская печаль. Что может быть хуже одной язвительной провокаторши? Две!

Несколько позже, когда интерн по делам спустилась в холл, забежав к подружкам на ресепшн, то услышала там занимательную историю, напомнившую ей о сегодняшних забавных пациентах. Не удержавшись от соблазна поделиться горячими новостями, девушка подкинула в котёл кипящих страстей новых приправ. Заодно и сама от них узнала много нового, заставившего её взглянуть на всё под другим углом. Мацумото хоть и считал себя мастером метания всего на свете, но вот с бумерангами до этого дел как-то не имел. Большое упущение с его стороны.

Не страшно, если люди над кем-то посмеются и забудут, гораздо страшнее, если кто-то из них посмеётся за компанию и не забудет, найдя это несправедливым.

Глава 15

На следующее утро, с аппетитом уплетая антипохмельный супчик с морепродуктами, я с теплотой вспоминал вчерашний вечер. Душевно посидели с Хаякавой, ничего не скажешь. Сам не ожидал, что всё пройдёт настолько гладко. Будто мы уже не в первый раз проводили так время, без приснопамятного «занимались этим». Даже странно как-то. Разве не всё в отношениях между мужчиной и женщиной сводится к постели? Впрочем, вопрос риторический.

Поначалу, когда девушка очень сильно старалась, чтобы всё проходило «идеально», меня не отпускало ощущение неправильности происходящего. Я бы даже сказал — неискренности, а ещё натянутости во всём, вплоть до веселья. Разумеется, она тоже это почувствовала. Пересилив себя, девушка расслабилась, отдалась на волю течения, перестав всё планировать, контролировать, додумывать, после чего свидание приобрело свою завершённую, гармоничную форму.

Мой лирический настрой и вера в то, что сегодня будет прекрасная погода, а люди ещё лучше, образно выражаясь, продержались ровно полчаса. Вестником перемен послужил незваный гость, который хуже налоговой, но лучше тёщи. С налоговой, на самом деле, легко работать. Если всё делаешь по правилам. Ты знаешь, что ожидать от неё и что она ждёт от тебя. С родственниками это так не работает. Они сами решают — соблюдать ли им негласные правила, не соблюдать или вводить новые. Фиксированной ежемесячной суммой с отчётом «на что» и «за что», от них так просто не отделаешься.

Как оказалось, в это прекрасное утро обо мне «вспомнил» троюродный братец Шин, о котором, в свою очередь, «вспомнила» тётя Ируми. А всё потому, что я благополучно отказывался вспоминать о них первым. Как так, ведь планы свёрстаны, график размечен, фигурки расставлены, а кубики так и не брошены. Непорядок, по мнению драгоценной тёти.

После моего приветливого кивка, с недовольным видом усевшись за стол, Шин так и сказал, но в несколько иной форме.

— Ты непорядочен, брат. Словно соблазнённая девица я уже который день сижу у телефона в ожидании, когда же обо мне вспомнят

Перейти на страницу:

Дмитрий Ш. читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ш. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Меня зовут господин Мацумото! том 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Меня зовут господин Мацумото! том 5, автор: Дмитрий Ш.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*