Kniga-Online.club
» » » » Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Читать бесплатно Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya. Жанр: Прочее / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
направления между собой, по одному для каждого кандидата. Что ты думаешь об этом? Это упростит подготовку, верно?

Я обдумала этот вопрос. Если мы воспользуемся этой тактикой, то кто для какого курса подойдет лучше? Ответ был довольно очевиден.

— Правильно ли я предполагаю, что ты, будешь отвечать за рыцарей, я за чиновников, а Шарлотта за служителей, раз уже сейчас она набирается опыта на чаепитиях.

— Ага. Я имею в виду, что я совсем не разбираюсь в том научном исследовании, которое будет показано в этом году, а ты продолжаешь настаивать на том, чтобы пойти на курсы чиновников следующей зимой. Так что я полагаю, что ты лучше всего подойдешь для этой роли.

— Думаю да. В этом году мы добавили еще и исследования по молитвам, и учитывая вероятность того, что профессор Хиршур может высказывать свою заинтересованность в этом вопросе, я полагаю, что мне лучше наблюдать за подготовкой.

Фердинанд дал мне несколько связок документов, чтобы отвлечь Хиршур в случае необходимости, хотя сумею ли я эффективно использовать их — это уже совсем другой вопрос.

— Я могу доверить большую часть подготовки своему вассалу Хартмуту, который закончил прошлый год с отличием, а в этом оканчивает учебу, но что насчет тебя, Шарлотта? Ты будешь командовать подготовкой? Многие из наших гостей будут из высокоранговых герцогств.

— Как и в прошлом году, мы можем воспользоваться помощью рыцарей, после того как они закончат с игрой в диттер, — Вилфрид ответил вместо Шарлотты. — Мать и отец тоже будут там, так что в целом все может быть не так уж и плохо.

Я знала, что мои навыки общения оставляют желать лучшего, поэтому, если можно переложить это бремя на кого то другого, я с удовольствием это сделаю. Как только мы закончили говорить о Межгерцогском турнире, мои руки тут же потянулись к книжному шкафу, и в связи с этим я вспомнила о своем обещании дать Ортвину книгу из Эренфеста.

— Вилфрид, пожалуйста, одолжи экземпляр “Рыцарских историй” лорду Ортвину и воспользуйся этим, чтобы начать распространять наши книги и среди мужской части Академии. На данный момент мы сосредоточены на любовных историях, но ведь у нас так же есть и рыцарские, не так ли?

Он кивнул в ответ, но когда я добавила, что он должен не забывать брать книги взамен, Вилфрид вдруг поморщился.

— Ты говоришь об этом только потому, что хочешь еще больше книг, не так ли?

— Конечно нет. Наши книги дорогие и ценные, поэтому мы должны убедиться, что мы берем что-то взамен в качестве страховки, — небрежно отмахнулась я. Шарлотта отметила, что она уже поступала подобным образом, одалживая книги своим друзьям, под нашим общим давлением Вилфрид наконец согласился, несмотря на то, что он казался совершенно не убежденным нашими словами.

Никогда не забывайте о важности красиво звучащих оправданий. Никогда.

Пока я читала в гостиной, вернулась Брунгильда, которая закончила с передачей письма Хильдебранду.

— Леди Розмайн, мы получили ответ от лорда Артура. Повязка будет передана через вассалов, — сказала она. — Могу я взять на себя эту задачу?

В прошлом году мы просто могли следовать приказам Анастасия и просто делать то, что он говорит, но Хильдебранд был вынужден оставаться в своей комнате, чтобы не вступать в контакт с другими студентами. Поэтому мы были вынуждены спросить его, как именно передать ему повязку, и похоже обмен будет осуществляться между нашими вассалами.

— Это кажется лучшим из возможных вариантов, — сказала я. — Для Лизетты эта работа может быть слишком тяжелым бременем, — в конце концов она всего лишь средняя дворянка.

— Вы можете рассчитывать на меня, миледи.

После того, как наши вассалы обменялись еще несколькими письмами, повязка наконец была благополучно передана Хильдебранду. Через два дня после этого я получила ордоннанс с благодарностью. В этом не было ничего особенного. Вместо того, чтобы писать письмо о получении моего подарка, он решил послать устное выражение благодарности.

— Розмайн, это Хильдебранд, — сказала белая птица голосом третьего принца. — Я получил повязку.

К моему удивлению, слова признательности от принца скоро стали жалобными. Кажется он хотел получить повязку от меня лично, но он не мог прийти ко мне в общежитие Эренфеста, и конечно же он не мог проявлять фаворитизм, приглашая студента в свои личные покои.

— Мне грустно осознавать, что я не могу пойти в библиотеку и повидаться со Шварц и Вайс, даже после того, как ты приложила столько усилий, чтобы сделать для меня эту повязку, — продолжил говорить ордоннанс. — Тем не менее, ты очень быстро закончила со своими занятиями, не так ли? С нетерпением жду начала следующего года.

Достаточно скоро птица превратилась в желтый фей-камнень. Я не могла не улыбнуться. Сообщение более или менее подтверждало, что Хильдебранд намеревался надеть эту нарукавную повязку и полностью посвятить себя работе библиотечного комитета в следующем году.

Я постучала по фей-камню своим штаппе и снова превратила его в белоснежную птицу.

— Я тоже с нетерпением жду нашей будущей совместной работы в Библиотечном комитете, — затем я взмахнула штаппе, заставляя птицу распахнуть крылья и взлететь, пролетая сквозь окно и вырываясь наружу.

***

— Леди Розмайн! Я наконец закончил! — воскликнул Родерик с гордой улыбкой забегая в комнату, держа в руках стопку бумаги. Он очень серьезно отнесся к своему обещанию вместе со своим именем подарить мне и написанною им лично историю. Поэтому я привыкла к виду того, как он страстно пишет что-то. Однако теперь кажется его работа была наконец закончена. И мое сердце колотилось от предвкушения.

— Молодец, Родерик.

— Я тоже заслуживаю похвалы, — заметил Хартмут, щурясь. Я усмехнулась и убедилась, что все его усилия тоже не остались без похвалы. Конечно Родерик был должен сделать больше, чем просто написать рассказ и сделать фей-камень для присяги. Недавно Хартмут начал таскать его туда-сюда, так как мой старший ученик-чиновник должен был скоро закончить свою учебу, и в связи с этим он должен был передать все свои обязанности в Королевской Академии. Должно

Перейти на страницу:

Kazuki Miya читать все книги автора по порядку

Kazuki Miya - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть книжного червя. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Власть книжного червя. Том 4, автор: Kazuki Miya. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*