Темные боги. Паутина миров - Андрей Андреевич Красников
— А, пошло оно к черту…
Итогом неожиданной встречи стал еще один маленький вояж — я плюнул на все, улетел в полюбившуюся таверну, снял там номер и провел замечательную ночь в компании двух ночных бабочек. Вселенная сразу же начала казаться гораздо более приветливой, надуманные проблемы куда-то улетучились, желание обеспечить Стелле достойное существование бесследно пропало, так что обратно я вернулся, будучи совершенно другим человеком.
А буквально через час меня нашел Каннеро, сообщивший, что храм все же решил отреагировать на беспредел со стороны фанатичных поклонников старого бога.
— Доброе утро, Максим. Как ты смотришь на то, чтобы заглянуть в гости к мэру Алса-Хамры?
— Отлично смотрю. Когда?
— Скоро. Ты был прав, это нельзя оставлять без внимания.
— Убьем?
— Зададим вопросы, — с определенной неуверенностью в голосе произнес волшебник. — И посмотрим, что он скажет.
— Я абсолютно уверен в том, что мне уже сказали. Это было под пытками, а у меня есть способность ощущать чувства других людей. Тот урод не врал.
— Понимаю, — вздохнул волшебник. — Но сестра Атерна не хочет, чтобы мы выглядели какими-то злыми тварями.
— Ладно, я осознал. Идем вдвоем?
— Мы, Керон, четверо солдат. Этого будет достаточно.
— Хорошо. Я готов.
То, что у спонтанно организованного рейда отсутствуют четкие и ясные цели, меня слегка нервировало — я подозревал, что настоятельница не обладает серьезным опытом в такого рода мероприятиях и ее наивные пожелания очень скоро начнут идти вразрез с объективной реальностью. Однако сразу трое магов при поддержке группы обычных солдат должны были преодолеть любые трудности.
Наша вылазка стартовала ближе к полудню. Все прошло без лишнего пафоса — мы встретились на внешней площадке для собраний, сестра Атерна призвала своего бога и открыла портал, я ощутил, что падаю в холодный и бездонный колодец, а затем вокруг распахнулась панорама главной площади Алса-Хамры. Кто-то из находившихся поблизости торговцев испуганно выругался, пара человек шарахнулись в разные стороны, однако глобальной паники не случилось — все же местное население слишком привыкло к магии, чтобы рефлексировать из-за появившихся перед ними людей.
— Нам туда, — произнес Каннеро, целеустремленно двигаясь к одному из переулков. — За мной.
Мы быстрым шагом пересекли центральные кварталы города, зашли в его более пафосную часть и спустя несколько минут оказались рядом с окруженным цветущими деревьями особняком, выполнявшим роль местной администрации. Здесь нас впервые попытался остановить какой-то не в меру глупый стражник, однако выдвинувшийся вперед мастер Керон тут же объяснил храбрецу все ошибки жизни, неуловимым движением руки отправив его в полет к ближайшей стене, а потом еще и расколов оказавшуюся на пути статую ударом кулака. Демонстрация оказалась чертовски эффективной — никто из коллег очумело крутящего головой бойца даже не подумал прийти к нему на помощь.
— Где мэр?
— У себя в комнатах, господин маг…
Наш отряд спокойно зашел в здание, оперативно поднялся на второй этаж и бесцеремонно вломился в просторный кабинет главы города, но дальше коса нашла на камень — обосновавшийся за широким дубовым столом мэр ни капли не испугался незваных гостей и лишь отложил в сторону какой-то важный документ.
— Слушаю вас, уважаемые маги.
Оказавшийся впереди всех Каннеро внезапно смутился, искоса глянул на стоявшего рядом Керона, но затем все же взял себя в руки, озвучив наши претензии:
— До храма дошли сведения, что под вашим покровительством сразу несколько отрядов религиозных фанатиков занимаются охотой на проводников душ. Это правда?
— Это неправда, — спокойно пожал плечами мэр. — Что-нибудь еще?
Возникла неловкая пауза, во время которой мне стало по-настоящему стыдно за спутников — неизвестно, насколько решительными воинами они были в прошлом, но сейчас их поведение вызывало только жалость. Глубокую и беспросветную.
— У меня много дел, — веско уронил чиновник, протягивая руку за своей бумажкой. — Надеюсь, вопрос улажен.
Из коридора послышался неясный шум и до меня дошло, что наша карательная операция грозит обернуться чудовищным фиаско. Не потому, что охрана лгущего нам в глаза человека уже была на подходе, а потому, что мы с чего-то вдруг решили играть на его поле по его же правилам.
— Каннеро, не пускай сюда никого.
— Что?
— Дверь заблокируй, — улыбнулся я, шагая вперед. — Зачем тут лишние люди.
— Но…
Выдернутый из ножен меч нарисовал короткую дугу, отсек удивленно таращившемуся на меня чиновнику кисть правой руки, после чего с хрустом погрузился в столешницу. Мэр потрясенно взвыл и попытался выскочить из кресла, кто-то из солдат испуганно выругался, а я сделал еще один шаг, перехватил фонтанирующую кровью культю и с силой вдавил в нее маленький файербол. Послышалось тошнотворное шипение, в воздухе запахло жженым мясом, а у моего противника окончательно прорезался голос:
— А-а-а! На помощь! Помогите!
— Дверь закрой, — со злостью рявкнул я, не отвлекаясь на то, что происходит за спиной. — А ты, сволочь, сейчас расскажешь нам о каждом из твоих прихлебателей.
До ушей донеслись неясные возгласы и ругательства, позади меня что-то вспыхнуло, но я сконцентрировал все свое внимание на продолжавшем истошно выть человеке.
— Тебя сдали. Сдали с потрохами. И если ты не назовешь мне имена своих подельников, то пожалеешь о том, что родился на свет.
Огонь растекся по предплечью мэра, тот взвыл еще сильнее и собрался было потерять сознание, но я вернул его в чувство хлесткой пощечиной.
— Имена всех тварей, которые помогают тебе охотиться на наших ребят. Сейчас.
— Ты… ты…
Я с трудом выдернул застрявший