Джек Вэнс - Мэдук
Тем временем Гальгус привязал веревку так, чтобы ее отрезок, длиной шагов шесть, туго протянулся вдоль горизонтального бруса в конце помещения. Посередине веревки он подвесил обглоданный со- баками говяжий сустав, после чего вернулся к товарищам, наблюдав- шим за приготовлениями.
«А теперь таким образом, — сказал Гальгус. — Встаем у той же трещины, спиной к веревке. По сигналу поворачиваемся и бросаем ножи. Травец старается попасть в веревку в двух шагах справа от кос- ти, а я — в двух шагах слева. Даже если мы оба попадем в веревку, один нож ее разрежет раньше другого, и кость упадет не прямо вниз, а чуть в сторону, и сразу будет ясно, кто попал в веревку первый — то есть, кто быстрее поражает цель».
«Сделаю все, что могу, — пожал плечами Травец. — Прежде всего мне нужен подходящий нож. Небольшой нож, спрятанный в рукаве, не подойдет». Он посмотрел по сторонам: «Ага! Вот нож, которым хозя- ин режет сыр — он не хуже любого другого».
«Что? — удивился Гальгус. — У него лезвие из чугуна или из ка- кого-то дешевого сплава со свинцом или с оловом! Ему и сыр-то едва поддается!»
«Придется обойтись этим ножом, другого у меня нет. Эсте, ты бу- дешь арбитром. Начерти строго вертикальную линию, чтобы отклоне- ние можно было измерить с точностью до волоса».
«Хорошо, — сделав несколько замеров, Эсте пометил пятнышко на полу. — Здесь кость упала бы, если бы ее ничто не держало. Кеган, иди сюда! Мы оба присядем на корточки и будем смотреть на пятно — чтобы сравнить наблюдения, когда кость упадет».
Эсте и Кеган опустились на корточки под обглоданным говяжьим суставом: «Мы готовы».
Гальгус и Травец заняли места у трещины, повернувшись спинами к деревянному брусу. Кори из Фалонжа сказал: «Я стукну костяшками пальцев по столу пять раз. Когда прозвучит пятый стук, поворачивай- тесь и бросайте. Готовы?»
«Готов!» — сказал Гальгус.
«Готов!» — отозвался Травец.
«Тогда внимание! Начинаю счет!» Кори принялся стучать костяш- ками пальцев по столу — раз, два, три, четыре, пять! Гальгус развер- нулся с прытью бросающейся кобры — металл сверкнул в воздухе, лезвие глубоко вонзилось в дерево. Но кость даже не шевельнулась, потому что плоское лезвие воткнулось в брус параллельно веревке и не разрезало ее. Травец, лениво обернувшийся к мишени, произнес: «Неплохо, неплохо. Посмотрим, однако, что у меня получится со старым кухонным ножом». Он подбросил в руке деревянную ручку ножа, взвешивая ее, и метнул нож, повернувшись боком к цели. Колеблясь в воздухе, нож ударился лезвием в веревку и разрезал ее; кость упала в сторону. Эсте и Кеган выпрямились: «Похоже, в этом случае придется объявить победителем Травеца».
Бормоча ругательства под нос, Гальгус пошел выдергивать свое оружие из бруса. Кори резко произнес: «Довольно забав и состязаний! Резать глотки беспомощным детям и топить дряхлых старух вы умее- те, это очевидно. Мы еще посмотрим, способны ли вы на что-нибудь покруче. А теперь садитесь и слушайте внимательно — я объясню, что от нас ожидается. Хозяин, принеси пива, а потом выйди в кухню — нам нужно поговорить наедине».
Кори подождал, пока трактирщик не выполнил его указания, после чего, положив ногу на скамью, обратился к разбойникам повелитель- ным тоном: «В данный момент каждый из нас руководствуется собст- венными соображениями; между нами нет ничего общего, кроме го- товности делать что угодно за деньги. Таким образом, у нас нет ника- ких оснований помогать друг другу, кроме стремления к наживе. Это плохо, но этим придется довольствоваться, потому что нас больше ничто не связывает. Важно, однако, чтобы мы действовали сообща. Если в отряде не будет строгой дисциплины, наш проект провалится, и это приведет к катастрофе для каждого».
«В чем заключается проект? — не выдержал Кеган. — Мы долж- ны знать, на что идем!»
«Сейчас не могу посвятить вас во все подробности. Могу сказать только, что задача опасна, носит исключительно подлый характер и выполняется в интересах короля Казмира. Но вам это уже известно, и вы, наверное, догадываетесь, чего от нас хотят. Тем не менее, хотел бы обойтись без точного определения цели до тех пор, пока мы не про- двинемся несколько дальше. Если мы добьемся успеха, однако, всех нас ждут большие награды, и нам больше не придется грабить и уби- вать — если только не захочется этим заниматься для развлечения».
Эсте спросил: «Все это замечательно, но каковы обещанные на- грады? Еще несколько золотых монет?»
«Нет, это не так. Мне самому обещано восстановление в звании барона Фалонжа. Каждый из вас может рассчитывать на получение рыцарского титула и поместья в любом округе, по вашему выбору. Таково, по меньшей мере, мое понимание ситуации».
«Что дальше?» — поинтересовался Эсте.
«Программа предельно проста — выполняйте мои приказы. Боль- ше от вас ничего не требуется».
«Пожалуй, это даже слишком просто. В конце концов, мы не но- вички-рекруты».
«Хорошо, разъясню подробнее. Завтра мы направимся в горы — к месту встречи с другим отрядом, подобным нашему. Там мы посове- туемся с людьми, способными уточнить наши дальнейшие планы. Наконец, мы сделаем то, что от нас требуется — и, если это будет сдела- но правильно и решительно, задача будет выполнена».
«Сущие пустяки, если верить вам на слово», — язвительно заме- тил Гальгус.
Кори проигнорировал его: «Слушайте внимательно! Я требую не- многого. Мне не нужна ваша привязанность, не нужна лесть, не нуж- ны особые услуги и одолжения. Я требую дисциплины и точного вы- полнения приказов. Не должно быть никаких колебаний, никаких во- просов, возражений, ропота, сомнений. Такая банда последних мер- завцев, как ваша, может только присниться в кошмарном сне — но я подлее и кровожаднее всех вас, вместе взятых, и каждый, кто не вы- полнит мой приказ, узнает это на свой шкуре. Поэтому возражайте здесь и сейчас! Любой, кто считает, что ему почему-либо не подходят мои условия, может уехать сию минуту, но только сейчас или никогда! Травец, ты принимаешь мои требования?»
«В Карпатах меня прозвали Черным Орлом! Никто мне не хозя- ин!»
«До окончания нашего предприятия я — твой хозяин. Смирись с этим фактом или ступай прочь».
«Если все остальные согласятся, я последую их примеру».
«Эсте?»
«Я принимаю ваши условия. В конце концов, кто-то должен руко- водить».
«Именно так. Измаэль?»
«Буду играть по правилам».
«Кеган?»
«Ха! Hy хорошо, поиграем несколько дней в солдатики, хотя у меня в ушах звучат возмущенные вопли моих предков!»
«Г альгус?»
«Я подчиняюсь предводителю отряда».
«Так как же, Валах Травец — ты с нами или без нас?»
«Руководите. C моей стороны возражений нет».
«Это все еще неопределенный ответ. Говори прямо — ты будешь выполнять приказы или нет?»
«Буду», — с каменным лицом глухо сказал Травец.
3
Через час после рассвета Кори из Фалонжа и его зловещая коман- да выехали со двора «Пляшущей свиньи». Старший сын трактирщика, Терн, не отказался стать проводником и вел под уздцы пару вьючных лошадей. Он сообщил, что путь займет не больше двух дней, если по дороге ничего не случится и с Атлантики не налетит ураганный ветер.
Отряд двинулся на север по ущелью под Так-Тором, ведущему в долину Эвандера, после чего повернул по тропе в круто поднимав- шуюся ложбину. Тропа петляла среди обломков скал и зарослей ольхи, ежевики и чертополоха; рядом непрерывно шумела, перекатываясь по камням, горная речка. После подъема вдоль реки, продолжавшегося примерно милю, тропа стала карабкаться зигзагами в лоб по склону и наконец вывела их на плоскую вершину отвесного уступа.
Там всадники немного передохнули, после чего продолжили путь — перевалив через горб за уступом, они пересекли несколько обшир- ных пустошей, усыпанных щебнем, время от времени спускаясь в до- лины, затененные кедрами и соснами, или осторожно продвигаясь на- встречу сильному ветру по хребтам, окруженным пропастями с обеих сторон, чтобы снова спуститься к основанию огромной массы Тих-так- Тиха и снова карабкаться вверх по извилистым тропам и серпентинам. Наконец они оказались на высокогорных лугах, когда вечернее солнце уже скрывалось за тучами над западным горизонтом. Здесь, укрыв- шись от ветра за тринадцатью высокими дольменами, всадники уст- роили ночлег.
Поутру взошло красное солнце; западный ветер гнал над лугами низкие тучи. Рыцари с большой дороги грелись, сгрудившись поближе к костру; каждый сидел, погруженный в свои мысли, пока бекон жа- рился на шампурах и каша булькала в котелке. Лошадей снова оседла- ли и навьючили; низко пригибаясь к гривам под холодным ветром, разбойники поехали дальше по горным лугам. Одинокие головокру- жительные утесы Тих-так-Тиха один за другим растворялись в дымке расстояния. Впереди вырастала гора Собх.
Тропа теперь полностью исчезла. Отряд проехал по открытому лугу, огибая подножье горы, спустился через рощу корявых низкорос- лых сосен — и перед злодеями открылась внезапная панорама: ухо- дившие волнами к горизонту хребты и склоны, темные долины, опу- шенные хвойными кронами, как плотной шерстью, луга в предгорьях, а еще дальше — неразборчивая дымка, где глаз уже не мог различить никаких деталей.