Кэти Райх - Смертельное путешествие
давлением линии, количество было настолько ничтожным, что оно испаряется и
смешивается с воздухом. Так как топливные пары расширяются в парообразном
состоянии и становятся тяжелее воздуха, они оседают. В этот момент запах был бы
различим и источник был бы легко найден.
Синие полосы появились в пассажирском салоне.
- Дым просачивался в салон через вентиляцию, систему кондиционирования и отопления,
и в конечном итоге уходил наружу через клапан давления оттока.
Я подумала про Жана Бертрана. Почувствовал ли он этот запах? Видел ли дым?
В сумке Линденбаума произошла вспышка, вокруг нее разлился красный цвет, а в задней
части багажного отсека появилась рваная дыра.
- В 20 минут 21 секунду полета, топливные испарения достигают точки в топливном
шланге, где видимо происходило искрение, и происходит оглушительный взрыв. Звук
этого взрыва мы слышали в записях «черного ящика».
Я вспомнила рассказ Райана о последних словах пилота, и испытала ту же
беспомощность о которой он говорил.
- Круг замкнулся.
Я подумала о пассажирах. Успели они почувствовать шок? Слышали взрыв? Понимали,
что они скоро умрут?
- Взрывная волна прошла из герметичного багажного отделения в негерметичную
хвостовую часть фюзеляжа, и воздушное давление разорвало хвост самолета. В этот
момент из топливного шланга вылилось больше топлива, и в багажном отсеке начался
пожар.
Джексон поочередно показал части, которые отделились и упали на землю.
- Обшивка хвостовой части фюзеляжа. Тормоза.
В комнате наступила гробовая тишина.
- Воздушная нагрузка взорвала вертикальный хвост и выбила стабилизатор вместе с
лифтами.
На экране нос самолета накренился и, отделившись, стал резко падать вниз.
Пассажирская часть осталась нетронутой. Джексон выключил экран.
Долгое время казалось что в комнате никто не дышит и не двигается, такая наступила
тишина. Тут я услышала всхлип, а может это кто-то глубоко вздохнул. Кто-то кашлянул,
и тут комната взорвалась разговорами.
- Мистер Джексон!
- Почему детекторы ды…
- Мистер Дже…
- Сколько….
- Отвечу всем по очереди.
Джексон указал на женщину, похожую на Бадди Холла.
- Сколько прошло времени с момента повышения температуры в сумке и до начала
пожара?
- Позвольте мне прояснить одну вещь. Мы говорим о накаливании, то есть о медленном
тлении, которое образуется когда некое количество кислорода вступает в реакцию с чем-
либо твердым, таким как, например, уголь или зола. Это не пламя. В небольшом объеме,
как сумка, накаливание может быстро образоваться и поддерживаться на уровне около
пятисот- шестисот градусов по Фаренгейту.
Он указал пальцем на другого журналиста.
- Почему бутылка рома в сумке осталась нетронутой во время пожара?
- Очень просто. Температура накаливания может достигать от одиннадцати до
двенадцати сотен градусов по Фаренгейту - температура зажженной трубки или сигареты.
Этого не достаточно, чтобы повредить стеклянную бутылку.
- И на бутылке останутся следы дыма?
- Да. Если бутылка не находилась в очень интенсивном и непрерывном пламени, чего не
случилось внутри сумки.
Его палец переместился.
- Вы нашли остатки шланга с признаками износа?
- Чтобы расплавить сталь нужна температура в две с половиной тысячи градусов по
Фаренгейту или больше. Те типичные признаки, которые свидетельствуют об усталости
материала, как правило, остаются при пожаре такой интенсивности.
Он указал на репортера из «Шарлотта Обзервер».
- Пассажиры успели понять что происходит?
- Те, кто сидел в непосредственной близости от начальной вспышки могли почувствовать
шок. Все, наверняка, слышали взрыв.
- А что насчет дыма?
- Дым просочился в пассажирский салон через систему отопления и кондиционирования
воздуха.
- Были ли пассажиры в это время в сознании?
- Тип сгорания, о котором я рассказал, может выделять ядовитые газы, которые могут
повлиять на людей очень быстро.
- Как быстро?
- Возможно, девяносто секунд.
- Могли ли эти газы попасть в салон?
- Да.
- Найдены ли следы дыма или вредных газов в жертвах?
- Да. Доктор Тайрелл сделает заявление по этому поводу в ближайшее время.
- С таким большим количеством дыма, как вы можете быть уверены в источнике следов
на бутылке рома?
Спрашивающему парню на вид было не больше шестнадцати.
- Фрагменты трубки Линденбаума были восстановлены, а также проводились
исследования остатков несгоревших нитей табака внутри чаши трубки. Отложения на
бутылке были побочными продуктами сгорания этого табака.
- Как произошла утечка топлива? – раздался голос откуда-то из-за моей спины.
- Когда в багажном отсеке начался пожар, пламя затронуло лишь часть топливной
магистрали. Это разрушило стенки шланга, и в этом месте образовалось отверстие, не
больше семечки.
Джексон показал на журналиста, похожего на Дика Каветта.
- Вы говорили нам, что первоначальный огонь не является источником взрыва.
- Да.
- Что же явилось источником взрыва?
- Отказ электрооборудования. Это вторая ступень возгорания.
- Откуда такая уверенность?
- Полная уверенность. Когда электросеть искрит, ток не исчезает, он заземляется.
Повреждения, вызванные электрическим заземлением были обнаружены в том же
сегменте топливной магистрали. Такие повреждения, как правило, обнаруживаются на
медных предметах и довольно редко на стальных частях.
- Не верится, что причиной взрыва стала не горящая сумка. – «Каветт» даже не скрывал
своего скептицизма. – Разве это не более естественно?
- Ваш вопрос имеет смысл. Это действительно то, о чем мы сначала подумали, но знаете,
на таком близком расстоянии от источника излучения пары не достаточно смешаны с
кислородом. Для возгорания пары должны сильно смешаться с кислородом, и когда это
происходит, взрыв получается оглушительным.
Поднялась другая рука.
- Анализ проводили квалифицированные специалисты пожарной службы и
взрывотехники?
- Да. Были приглашены специалисты извне.
Встал другой корреспондент.
Восемьдесят восемь человек погибли, потому что один человек боялся потерять свое
место. Все это было трагической ошибкой.
Я посмотрела на часы – Кроу меня ждет.
Ошеломленная от услышанного, я выскользнула из комнаты. Меня ждали жертвы,
которые были мертвы не из-за чьей-то беспечности.
---------------------------------
Рефрижераторы уже покинули пожарную станцию Аларки. На стоянке остались только
машины сотрудников и моих помощников. У въезда дежурил всего один человек.
Когда я подъехала к лесному дому, Кроу уже была там. Заметив меня, она вышла из
машины, держа в руках кожаную папку. Небо было затянуто тучами, из ущелья
прорывался сильный холодный ветер. Его порывы ломали поля шляпы Кроу
причудливым образом.
Вместе мы вошли в передвижной морг, стоящий неподалеку от дома. Стэн и Мэгги
работали с костями на столах для вскрытия, которые совсем недавно использовали для
идентификации жертв авиакатастрофы. Еще на четырех столах стояли нераскрытые
коробки с останками.
Я поздоровалась со своими помощниками и прошла в свой маленький кабинет. Пока я
меняла куртку на рабочий халат, Кроу села на стул и, раскрыв свою кожаную папку,
достала несколько файлов.
- С 1979-м вышел пшик – все пропавшие найдены. В 1972-м есть двое.
Она раскрыла первый файл.
- Мэри Фрэнсис Рафферти, белая женщина, возраст восемьдесят один год. Жила одна в
Диллсборо. Дочь навещала ее каждую субботу. Однажды Рафферти не было дома.
Больше ее не видели. Решили, что она заблудилась и умерла от внешних факторов.
- И как часто такое случается?
Она, не ответив, открыла второй файл.
- Сара Эллен Дивер, белая женщина, возраст девятнадцать лет. Ушла из дома на работу в
магазин на шоссе 74. Так туда и не дошла.
- Сомневаюсь что у нас здесь есть Дивер. Что слышно от Томми Олбрайта?
- Подтверждено что это Джордж Адор.
- Зубная карта?
- Да.
Она сделала паузу, и спросила:
- Вы знаете что в той могиле, из первой ниши, не нашли его левой ступни?
- Олбрайт позвонил мне.
- Дочь Иеремии Митчелла считает, что она узнает одежду. Мы берем кровь у его сестры.
- Олбрайт попросил меня нарезать образцы костей, и Тайрелл обещал проверить их
быстро. А другие даты вы проверили?
- Семья Альберта Оделла дала имя своего стоматолога.