Книга первая. Читатель - Харитон Байконурович Мамбурин
В целом, женщины очень похожи на демонов, но у тех куда большее разнообразие валют и ресурсов, плюс они всегда выполняют условия договора. Вывод: женщины — это некачественные демоны.
Давлю взглядом стремительно отступающих кланяющихся девчонок, покрасневших и пищащих что-то вроде «извини, не будем тебя отвлекать». Рио называет этот взгляд «как на мясо», а я считаю его воспитательным. Плохая японка, плохая. Уходи.
Казалось бы, вся эта страна с её сложными заморочками и ухудшающейся криминогенной обстановкой плохо подходят для тех целей и планов, что поставил себе я, но на самом деле, считаю, что мои трудности минимальны по сравнению с тем, что могло быть. Всё-таки, будучи переродившейся личностью, я бы не смог нормально влиться ни в какое общество. Здесь, по крайней мере, можно легко спрятаться за странностями, присущим гениям.
Впрочем, «гением» в Японии называют почти любого или любую, кто добился результатов чуть выше среднего.
В моем мире гениев не было. Научно-технический прогресс стоял на месте, иногда даже отступая на шаг назад. Всему виной были маги. Волшебники, колдуны, ритуалисты, некроманты, алхимики… любая тварь, получившая дар магии, быстро начинала с её помощью выгрызать себе «место в жизни». Они подчиняли простых людей, захватывали власть, а затем начинали грызться между собой за еще большую власть, знания или волшебные предметы. Владыки смертных, так называемые аристократы и монархи, как использовали магов, так и подчинялись им. Масштабные катаклизмы, подчас стирающие всё живое, сотрясали планету более десятка раз.
Даже я, самое могущественное существо, когда-либо жившее под тем солнцем, не мог сделать ничего. Стереть в пыль архимага? Демона? Бога? Легко. Я уничтожал тварей тысячами, но как победить, когда дар магии просыпается в смертных снова и снова, вынуждая историю повторяться? Как это сделать, когда Бури приносят чужие разумы, захватывающие тела? Иногда они были крайне изощренны в искусстве управления эфиром… Убей одного, но через месяц на его месте встанет десяток…
Мой мир был обречен, а я, способный залить любой из континентов жидким пламенем от края до края, был бессилен.
Поэтому я здесь, граблю эту цивилизацию. Мне нужно вытянуть из него все знания, всю возможную пользу, всю историю его взлетов и ошибок, а затем — забрать с собой. Пятьдесят лет уйдет, сто, тысяча, больше… время не имеет значения. Мой мир будет спасен.
В кармане пиджака завибрировал мобильный телефон. Достав его, я убедился в собственных подозрениях — звонила мама. Видимо, гости уже пришли, и семья нуждается в том, чтобы я взял их на себя. Увы, у меня диаметрально противоположные планы, так что поставлю устройство в тихий режим для экономии аккумулятора. Мама будет звонить раз за разом.
Персональные компьютеры появились на рынках недавно, и с тех пор стали уделом лишь немногочисленных обеспеченных энтузиастов или же специалистов. Мобильные телефоны, выполненные в остроумно-прагматичном дизайне «раскладушек», стали доступны публике около пяти месяцев назад… спрос на них увеличивается лавинообразно, пугающими темпами. У кого бы еще в долг взять? Я бы не отказался приобрести еще больше акций.
Из-за этих телефонов и акций мои финансы не на нуле, а в огромном минусе. Кроме того, что я приобрел аппарат каждому члену семьи, я еще влез и в долги к семье Рио, взяв у них внушительную сумму, которую всю потратил на акции компаний-производителей этих «раскладушек». Теперь приходится отрабатывать. Хорошо, что Мичико не знает об этом долге. Она, в отличие от своего младшего брата, для семьи прибыли не несет, поэтому её в известность практически ни о чем не ставят… А если быть точным — то не ставят вообще ни во что.
— Хооо… братва, а нам сегодня везет! Вы посмотрите на этого очкарика! Вот он-то нам позвонить и даст!
Троица парней лет пятнадцати-семнадцати, разодетых в «хулиганские» прикиды, неторопливо приближалась к моей лавочке, щерясь улыбками мелких хищников. Оскалы пропали, когда я, спокойно положив телефон в карман, встал с лавки, оказавшись на голову с лишним выше каждого из невысоких японцев, но на общей решимости молодых «янки» это не сказалось.
— Телефон сюда и деньги! Быстро, бака-яро! — взял быка за рога явный лидер тройки, подступая ко мне под одобрительно-угрожающий гул корешей, — Или будет худо, понял⁈
Я не владею и не владел никакими боевыми искусствами, но, как и любой маг, посвятил много времени познанию собственного тела, координации движений и оттачиванию внимательности. Этого, плюс эффективно работающего и структурированного сознания, было вполне достаточно.
Хулиган, пытающийся запугать меня вторжением в личное пространство, получает короткий хлесткий апперкот по отвешенной нижней челюсти. Она закрывается с излишней силой, кажется, страдают зубы и язык. Я этого уже не вижу, так как одновременно отталкиваю жертву вправо, на лавку, чтобы беспрепятственно пнуть вперед левой ногой. Тут не нужна особая сила, достаточно лишь, чтобы носом моего ботинка встретился с гениталиями хулигана номер два достаточно хлестко. Третий, растерянно лупающий глазами при виде валящихся товарищей, шарахается от меня, но спотыкается о бордюр, начиная заваливаться на траву. Бью его внутренней стороной стопы по уху, акцентируя силу удара на пятке.
Всё, все трое лежат, скуля от боли, а я, сняв очки и приняв целеустремленный вид, деловито ухожу из парка.
Нарушено множество писаных и неписаных законов. Драка не инициирована агрессорами, они сейчас чистой воды жертвы. Бил я «неправильно» по местным понятиям, каждый удар нес серьезную угрозу организму. Бесчестное начало драки без предварительного озвучивания взаимных претензий. По меркам большинства — стыд, позор и подлость.
Мне плевать. Пусть попробуют сами нейтрализовать три враждебных элемента, причем, не пачкая свою одежду и не разбивая руки. К счастью, японское законодательство при всей своей строгости, очень снисходительно смотрит на драки. Но не на избиения. Хорошо, что полиция отвлеклась на извращенца…
Тем не менее, я зашагал домой. Там как раз присутствовала личность, что может разобраться с полицией, если эти гопники окажутся еще и стукачами.
Интерлюдия
Этим вечером в столовой особняка семейства Кирью царила особенная атмосфера. Нормальный западный стол, используемый в обычные дни, был убран куда подальше, а вместо него был поставлен голый котацу, лишенный одеяла с подогревом. За ним на специальных подушках и восседала вся семья, за исключением куда-то запропастившегося Акиры. Харуо, Ацуко, да их дети, Эна и Такао. В то время, как щебечущая хозяйка была исполнена суеты, а сам гостеприимный хозяин нервозности, заискиваний и тщетных попыток пошутить,