Тайновидец. Том 5: Старшая ветвь - Алекс Рудин
— Откройте крышку, — произнес Серебряков.
Мы с Зотовым открыли сундук.
— Посмотрите на меня, — сказал менталист Порфирьеву.
Его голос звучал властно.
— Посмотрите на меня, — повторил он. — Вы меня слышите?
Купец неуверенно кивнул.
— Вы слышите только мой голос, — заговорил Серебряков. — Смотрите на медальон, не отводите взгляд. Все внимание на медальон.
Я увидел, что глаза Порфирьева стекленеют. Моя голова закружилась сильнее, а магический дар начал пульсировать. Я ощутил темное заклятие, которое сидело на купце Порфирьеве. Заклятие было похоже на черного паука с растопыренными лапами. Оно вцепилось в голову купца. Я чувствовал страх Порфирьева и напряжение заклятия.
— Вы слышите только мой голос, — повторял Серебряков. — Вы ничего не боитесь. Вы спокойны и расслаблены. Вам хорошо. С вами не случится ничего плохого.
Монотонный голос менталиста завораживал. Я одновременно ощущал эмоции Порфирьева и свои собственные эмоции. Я чувствовал, как успокаивается купец, и чувствовал, как успокаивается темное заклятие. Я с любопытством смотрел на него, и заклятие тоже обратило на меня свое внимание.
Оно изучающе потянулось ко мне и царапнуло острым жалом.
— Вы спокойны, — монотонно повторял Серебряков, — вам хорошо, с вами не случится ничего плохого, вы спокойны.
Затем менталист неожиданно сделал резкое движение левой рукой.
Я ощутил мощный выброс ментальной энергии. Этот выброс ударил по темному заклятию словно обухом топора.
Заклятие попыталось вцепиться в купца Порфирьева и одновременно дотянулось до меня. Я ощутил острую боль, как будто сильная рука сжала мое сердце; в глазах потемнело, затем все внезапно прекратилось.
Я судорожно втянул в себя воздух.
— Какого черта вы натворили? — взорвался Никита Михайлович. — Почему темное заклятие сработало?
— Я не ожидал, что оно окажется таким сильным, — растерянно ответил Серебряков. — Думал, что уже успокоил его, но заклятие меня обмануло.
— Так ведь Александр Васильевич вас предупреждал, — заметил Зотов.
Он бросил взгляд на купца Порфирьева.
— Кажется, он умер, — сказал Зотов. — Счастье еще, что не рассыпался в пепел.
Наклонившись над сундуком, Зотов быстро проверил пульс купца.
— Нет, он жив. Вам повезло, господин Серебряков, что вы не убили свидетеля.
Серебряков устало покачал головой и вытер пот, который выступил у него на лбу.
— Вашего свидетеля спас не я, а Александр Васильевич, — честно сказал он. — Каким-то образом господин Тайновидец частично принял на себя удар темного заклятия. Но я ума не приложу, как именно он это сделал.
Зотов повернулся ко мне.
— Заклятие ударило и по вам? — спросил он. — Как вы себя чувствуете?
— Ничего, — ответил я, — почти нормально.
— Вы ведь не просто так хотели остаться в кабинете, — прищурился Зотов. — Вы что-то предчувствовали.
Я пожал плечами.
— Может быть, не знаю.
— Я должен вас поблагодарить, Александр Васильевич, — начал Серебряков.
— Это купец Порфирьев должен его благодарить за то, что остался жив, — перебил менталиста Зотов.
Затем Никита Михайлович распахнул дверь кабинета и резко крикнул:
— Целителя сюда!
Глава 21
В коридоре послышался торопливый топот. Кто-то из сотрудников Тайной службы бежал за целителем. Зотов снова посмотрел на меня.
— Александр Васильевич, вам нужна помощь целителя? — спросил он.
Я покачал головой.
— Нет, мне бы лучше крепкого кофе.
— Я сделаю, — кивнул Серебряков и торопливо вышел из кабинета.
Кажется, менталисту было неловко смотреть мне в глаза.
Зотов посмотрел ему вслед.
— Не ожидал я, что он так ошибется. Предчувствие вас не подвело, Александр Васильевич. Вы спасли свидетеля, и я очень вам благодарен.
— Не за что, Никита Михайлович, — поморщился я.
Пока целитель приводил в сознание купца Порфирьева, Серебряков принес мне кофе.
— С молоком, — сказал он.
Я благодарно кивнул и сделал большой глоток, держа кружку двумя руками. Кофе слишком горчил, но он оказался горячим и крепким — именно то, что нужно.
— Спасибо, — улыбнулся я.
Менталист молча кивнул, достал из кармана темные очки и снова надел их.
Тем временем целитель хлопотал над купцом Порфирьевым. Он дал купцу что-то понюхать. До меня донесся резкий и неприятный запах. Купец чихнул и открыл глаза. Затем попытался сесть.
— Помогите ему, — сказал Зотов целителю.
Целитель помог Порфирьеву принять сидячее положение. Купец сидел в сундуке, растерянно крутил головой и смотрел на нас.
— Где я? — хрипло спросил он.
— В управлении Тайной службы, — ответил ему Зотов.
Затем кивнул менталисту.
— Господин Серебряков, помогите свидетелю выбраться из сундука.
Серебряков и целитель помогли Порфирьеву подняться. Купец с трудом стоял на ногах, его качало из стороны в сторону. Но он был в сознании и, самое главное, жив.
— Вы способны говорить? — спросил его Зотов.
— Да, — слабо ответил Порфирьев. — Кажется.
Его крупные руки дрожали.
— Никита Михайлович, на вашем месте я уступил бы господину Порфирьеву ваше кресло, — посоветовал я. — Хотя бы на время. Это поможет ему скорее прийти в себя.
Кресло начальника Тайной службы обладало удивительным магическим эффектом. Каждый, кому удавалось хотя бы полчаса посидеть в этом кресле, чувствовал удивительный прилив бодрости.
— Вот ещё, — недовольно проворчал Зотов, но всё-таки выкатил кресло, поставил его перед столом и сказал, обращаясь к целителю:
— Сажайте его сюда.
Целитель осторожно усадил купца. Зотов поставил себе табурет, сел напротив Порфирьева и через стол наклонился к нему.
— Я начальник Имперской Тайной службы, — представился он. — Извольте отвечать на мои вопросы. Вы знаете, кто наложил на вас темное заклятие?
Порфирьев со страхом смотрел на Зотова и молчал.
— Так знаете или нет? — повысив голос, повторил Зотов.
Купец судорожно кивнул.
— Ну, и кто же? — резко спросил Никита Михайлович.
Порфирьев замотал головой.
— Нет, ваше высокоблагородие, увольте, — хрипло ответил он. — Не скажу и не спрашивайте. Нет, я ещё жить хочу.
Зотов устало поморщился и потер лоб ладонью.
— Позвольте мне поговорить с господином Порфирьевым, Никита Михайлович, — предложил я.
Зотов с сомнением посмотрел на меня, но затем неохотно кивнул.
— Хорошо, Александр Васильевич, попробуйте.
Я допил кофе и поставил чашку рядом с собой на потёртую служебную тумбочку.
— Господин Порфирьев, вы хорошо меня слышите?
Купец с трудом повернул голову и испуганно посмотрел