Князь шаман. Том 7 - Андрей Сергеевич Ткачев
Главное, что мне необходимо было добраться, если верить тому, что было написано на карте, до одного старого отеля. Это был один из тех типов старых строений, у которых внешний вид тщательно поддерживается на уровне момента их возведения, но вот внутри, как правило, вся начинка современная. В такие места и едут, что при всей внешней стороне старины, всё сделано по высшему разряду.
В таких местах возникает своя собственная история не только из-за знаменитых гостей, которые посещают их, но и из-за того, что в стенах этого заведения может происходить или происходило когда-то давно. Всё оставляет свой след и в некоторых случаях он довольно яркий и однозначный.
И кажется, у меня уже стали появляться догадки, для чего меня позвали именно сюда, но я решил пока не спешить с выводами и посмотреть, что мне скажет Аркур.
Мы остановились на парковке, и я вышел из машины, сразу ощутив запах, чем-то ассоциирующийся у меня с туманом. Сложно описать свои ощущения, но я словно пересёк какую-то границу.
Вот до выхода из машины всё было нормально, а стоило только ближе подойти к отелю, я будто оказался в другом пространстве. При этом никто из моих слуг ничего подобного не заметил, даже несмотря на наличие защитных амулетов, которые теперь по протоколу безопасности должны были быть у всех. Не зря же я корпел столько дней, создавая эти заготовки, а потом отправляя их в родовое гнездо, где они распределялись дальше.
Так вот эти ощущения были из-за того, что в этом месте была очень тонкая грань между миром живых и миром духов. Настолько тонкая, что я даже удивлён, почему раньше не почувствовал это место.
В моё оправдание можно сказать лишь то, что я как-то не слишком торопился ездить по городу в поисках таких мест. И так хватило тех ситуаций, когда я наталкивался на что-то необычное. Одна история с теми полукровками в клинике чего стоит.
Так что я, стараясь не показывать своей заинтересованности, подошёл к машине Аркура, которая стояла неподалёку и постучал в стекло водительской двери.
* * *
— Вы серьёзно позвали меня сюда из-за слухов об этом месте и потому, что кому-то из влиятельных гостей что-то показалось? — скептически посмотрел я на Аркура, после его слишком уж краткой вводной о ситуации в этом месте.
— Соколов, — холодно произнёс Игорь Алексеевич, — мы как раз занимаемся решением таких вопросов. И пусть часть вызовов в итоге оказываются ложными, но даже ради одного процента реальных случаев нам необходимо проверять каждый из них. Наше направление, к сожалению, не обладает чёткими критериями, когда нужны именно мы, поэтому приходится действовать таким образом, в том числе выходя на вызовы, которые с нами никак не связаны.
— И всё это под прикрытием реальной деятельности Службы имперской безопасности, которая обладает очень широкими полномочиями, чтобы интерес одного из сотрудников не вызвал неудобных вопросов, — хмыкнул я, прекрасно понимая, что они очень удобно устроились.
— Потому что это в том числе связано с деятельностью Службы и оттуда у нас такие обширные полномочия, — твёрдо посмотрел на меня мужчина. — В любом случае необходимо проверить этот отель на что-то, что выходит за рамки обычности. Версию, что здесь завёлся монстр аномалии, мы отмели сразу, так как были бы более явные следы.
— Итак, ещё раз… — вздохнул я. — Кому-то что-то показалось и на основании этого сюда вызвали целого инспектора СИБ? Просто из-за того, что следов вот этого нечто найти так и не смогли.
— Не только, — покачал головой Аркур. — Также было найдено два трупа из числа персонала, но об этом не сообщалось, чтобы не привлекать лишнего внимания к отелю. Хозяин этого места пусть и неофициально владеет этим отелем, но он входит в слишком высокие круги и поэтому имеет возможность обращаться в таких случаях напрямую в нужные инстанции.
— Поэтому всё будет делаться неофициально?
— Именно, — кивнул мужчина. — Мы заселимся на этажах, где чаще всего происходили происшествия и должны будем разобраться с причинами этого. Пока что основная версия, что отель оказался проклят или же здесь зародилась потусторонняя сущность.
— И как же вы с этим всем справлялись до меня? — скептически хмыкнул я.
— Эти существа уничтожаются с помощью магии, как и обычные монстры аномалий, — дёрнул уголками губ Аркур. — Ну и кроме вас, Соколов, в нашей группе есть специалисты, которые могут справляться с этой работой весьма эффективно. Просто они все на данный момент либо заняты, либо находятся на отдыхе и отвлекать их ради этой проверки посчитали излишним.
Говорить о том, что магией духа не уничтожить, я, разумеется, не стал. И так понятно, что это если не мой официальный выход в поле, как уже принятого члена команды, то как минимум очередная проверка моих возможностей.
Правда, вся эта неопределённость мне не нравилась. Так это вполне мог бы оказаться и ложный вызов, а то и действия какого-нибудь отельного маньяка.
Вот только, как я уже отметил до этого, в этом месте была удивительно тонкая грань между миром живых и миром мёртвых, а значит, здесь действительно могли хозяйничать духи. Единственное, что, находясь снаружи, не понять степени их воздействия на мир живых.
Лучшим решением было бы привести сюда команду шаманов и провести полноценный ритуал до того, как вообще оказаться внутри, но когда никого, кроме меня, под рукой нет, приходится действовать более рискованными методами. Впрочем, даже в прошлом мире не всегда удавалось собрать оперативно полноценную команду, ведь все шаманы жуткие индивидуалисты и даже если вы обучались у одного наставника не факт что вы сможете сработаться.
Все это разумеется усложняет работу, но ничего поделать было с этим нельзя. Ужесточение правил обучения привело бы к тому что шаманов стало бы слишком мало. Да и индивидуальные возможности и силы шаманов в итоге оказались куда полезнее, чем работа в команде.
— Хорошо, в таком случае какой этаж мне занимать? — деловито осведомился я.
— Вам забронирован номер на третьем этаже, — моментально ответил мужчина. — У меня же будет пятый этаж. Именно на них обнаружили убитых горничных. Подробности обоих происшествий мои