Kniga-Online.club
» » » » Я приду за тобой! - Антонио Морале

Я приду за тобой! - Антонио Морале

Читать бесплатно Я приду за тобой! - Антонио Морале. Жанр: Прочее / Фэнтези / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
пробных выстрелов, я их засчитывать не буду.

— Туда? — на всякий случай уточнила брюнетка, кивнув в сторону большой деревянной мишени и заметив краем глаза обречённые лица своих напарниц.

— Туда. — подтвердила преподавательница, от греха подальше уйдя не только с линии стрельбы, но и спрятавшись за широкий деревянный столб под навесом.

«Бах!»

И первый выстрел ушёл «в молоко»…

— Да уж. — покачала головой экзаменаторша.

«Бах!»

Второй взрыхлил землю, не добив до цели шагов двадцать…

— Ну извините…– пожала Мими плечами, перезаряжая пистоль. — Они у вас кривые какие-то и мушка сбита.

— Руки у тебя кривые. — недовольно проворчала женщина. — Ладно, стреляй как сможешь, я тебя уже ничему новому за минуту не научу. Главное, дырок в своих подругах не наделай… Лишних. — добавила преподавательница, отойдя к столику следующей тройки экзаменуемых.

— Из-за тебя, дура, нам наряд влепят! — зашипела Алиса в сторону Мими. — И отправят на пересдачу!

— Вам? Из-за меня? Почему?

— Потому! Нас оценивают вместе! Забыла? И если мы будем хуже по балам, а мы будем, то получим наряд на кухню. Это не считая того, что мы завалим зачёт.

— Рыжая права — мы в заднице. — коротко подтвердила блондинка.

— Да? — нахмурилась Мими и через секунду обнадёживающе улыбнулась. — Ладно, не ссыте! Сейчас что-нибудь придумаем…

— Все готовы? — громко выкрикнула преподавательница по пулевой стрельбе. — Пли! Перезарядка… Готовы? Пли! Перезарядка… Готовы? Пли! Новенькая!

— Я, фрау Вульф! — громко отчеканила Мими, опустив руки по швам, став по стойке смирно и гордо вздёрнув подбородок.

— Это случайность? — удивлённо посмотрела на ученицу суровая немецкая валькирия.

— Никак нет, фрау Вульф! Закономерность! — выкрикнула брюнетка, подражая гвардейцам отца на учениях.

— Три попадания в яблочко с минимальным разбросом. — задумчиво прокомментировала баронесса древнего немецкого рода, глядя на мишень. — А с трёхсот шагов сможешь попасть? — прищурилась женщина.

— Так точно, фрау Вульф!

— Давай! — кивнула немка в сторону флажка на трёхсотенной отметке. — С сотни и косоглазый сможет попасть, да девочки? — с подвохом посмотрела она на нахмурившихся ещё сильнее Алису и Лилит. — Готова? Пли! Хм… Снова в яблочко…

— Что-то ещё, фрау Вульф? — вернулась Мими к своим.

— Да. Просьба. Научи этих бездарей стрелять. Я поставлю вашей команде зачёт только лишь благодаря тебе. Всё, можете быть свободны на сегодня.

— Есть!

— На жопе шерсть… — проворчала под нос немка, задумчиво покачала головой и побрела принимать экзамен у следующей тройки учениц…

— Ты нахрена комедию ломала с пистолем? — возмутилась Алиса, едва преподавательница отошла на безопасное расстояние.

— Скучно было. — пожала плечами Мими.

— Где так стрелять научилась? — поинтересовалась Лилит.

— Меня отец часто на охоту с собой брал. Да и в доме у нас была обширная коллекция всякого огнестрела… А ещё я вязать могу, и крестиком вышивать… — задумчиво произнесла брюнетка. — Так что, если и по этим предметам будут экзамены, можете рассчитывать на меня.

— Принято. — усмехнулась блондинка. — У нас час до следующего теста — есть время передохнуть и набраться сил. — кивнула вампирша в сторону высокого раскидистого дерева, стоящего напротив входа в учебный корпус академии. — Пошли в тенёк, что-то солнце сегодня парит не на шутку…

* * *

Баронесса Оливия Беркли вышла из дверей Академии, оглядела своё безукоризненное платье, поправила выбивающуюся из общего оркестра складку, откинула в сторону непослушный локон золотых волос и замерла на пороге в ожидании.

Через минуту из-за поворота вырулила роскошная позолоченная карета, проехала по центральной аллее, тихо шурша большими колёсами, и остановилась точно напротив директрисы.

Дверца экипажа распахнулась, и на землю легко спрыгнул высокий, симпатичный молодой человек, в одной руке сжимая чёрную трость с золотой рукоятью, а второй придерживая пижонский цилиндр на голове. Одернул полы своего модного и безумно дорого фрака, и сделал два шага вперёд на встречу хозяйке академии.

— Госпожа Беркли. — поприветствовал он женщину.

— Господин Нельсон. — склонила баронесса спину в лёгком поклоне и тут же выпрямилась.

— Как поживают мои сестрёнки, госпожа Беркли? — сняв цилиндр и поцеловав ручку, поинтересовался Нельсон, обхватил директрису за талию и будто невзначай опустил руку чуть ниже, по-хозяйски проведя ладонью по ягодицам женщины.

— Всё хорошо. Учатся, делают успехи, готовятся стать настоящими ведьмами.

— Рад слышать, рад слышать… — подставив руку и позволив блондинке взять его под локоть, виконт Нельсон неспеша повел спутницу по широкой тропинке в сторону парка. — Какая чудесная погода сегодня, неправда ли? Что-то нужно для академии? Может я смогу…

— Давайте опустим любезности и перейдём сразу к делу. — перебила собеседника баронесса. — Вы с чем пожаловали, Эдгар?

— Даже на чай не пригласите? — удивлённо вскинул бровь молодой человек.

— Не сегодня…

— Эх! Вы разбиваете моё сердечко, госпожа Беркли.

— Так зачем вы здесь, виконт?

— Да так… — вздохнул Нельсон. — Всё ещё надеюсь, что вы сходите со мной на свидание.

— У меня есть муж. — напомнила баронесса.

— Муж, муж… — проворчал виконт. — Я же не зову вас замуж. Мы можем просто провести время вместе… Сегодня будет новая пьеса в театре. Не желаете сходить?

— …

— Прежде чем вы откажете — только пьеса и ужин. Обещаю!

— Обещаете? — задумчиво переспросила баронесса.

— Да! Клянусь своей честью. Даже если вы захотите продолжить, я просто отвезу вас домой. Или в академию… Куда скажете!

— Хм… Хорошо.

— Ну вот и славно! — обрадовался молодой виконт. — Я пришлю за вами экипаж в семь вечера. А теперь расскажите, чем я действительно могу вам помочь. Отец решил заняться благотворительностью и отрядил меня на это дело…

* * *

— Слушай, а тебе твой новый друг…

— Какой ещё друг? — нахмурилась Мими.

— Ну, с которым вы пили всю ночь. — пояснила Алиса, не заметив, как Лилит хмыкнула на слове «пили». Похоже, только рыжая была не в курсе, чем ещё могут заниматься ночью мужчина и женщиной наедине.

— Крейг? — догадалась брюнетка.

— Угу. Он самый. Не говорил, почему их трое? Где ещё парочка до полной звёзды?

— Говорил что-то… — пожала девушка плечами.

— Что?

— Он вроде как в

Перейти на страницу:

Антонио Морале читать все книги автора по порядку

Антонио Морале - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Я приду за тобой! отзывы

Отзывы читателей о книге Я приду за тобой!, автор: Антонио Морале. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*