Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) - Анна Кривенко
Вот это существо было поистине демоном во плоти – беспощадным убийцей, готовым пойти на что угодно ради своих извращенных желаний.
Как я могла в своё время считать демоном Юлиана? Ничего общего! Да, герцог был груб и резок, часто несправедлив, но только потому, что заблуждался, потому что был смертельно обижен, а потому слеп и глух…
Уродливое нутро ада предстало передо мной в совершенно ином обличье, и я чувствовала, что вот-вот провалюсь туда – в самую смерть, откуда нет возврата…
Кажется, по щеке скатилась слеза отчаяния, руки неистово сжали складки платья. Хотя мне стоило бы поискать какое-нибудь оружие прямо сейчас…
Нырнула рукой за спину и нащупала на столике позади несколько острых пинцетов. Ими можно замахнуться и ударить, а это лучше, чем вообще ничего.
Пока подельники-островитяне неаккуратно ссыпали травы в холщовые мешки и перебрасывались злорадными репликами на своём гортанном, застонал старик Амфрий, заставив меня вздрогнуть. Жив! Слава Богу!
Наступающий на меня бандит презрительно скривился, обернулся в его сторону и собрался ударить бедного аптекаря сапогом в лицо, но в этот момент под окнами… что-то заревело.
Это был страшный рёв – звериный, отчаянный и ужасно злой. Бандиты вздрогнули вместе со мной и обернулись к окну. За стеклом промелькнули огромные кожистые крылья, показалась крупная драконья морда, и моё сердце затрепетало в отчаянной надежде.
Юлиан!
Сейчас, именно в этот страшный момент я была безумно рада видеть дракона. Как он узнал о случившемся? Или же его появление – просто совпадение?
Дракон ещё раз рыкнул, перебудив полквартала и заставив грабителей побелеть от ужаса, но вдруг исчез, а на пороге аптеки появился… с виду обычный аристократ.
Островитяне сперва страшно напряглись, ожидая возвращения опасной рептилии, но, увидев молодого человека яркой и не слишком устрашающей наружности, мгновенно расслабились.
- Пшёл вон! – крикнул на вошедшего главарь грабителей, но Юлиан лишь недобро усмехнулся.
- Прощай, человек... – процедил он зловеще, и глаза его мгновенно изменились, выдавая истинное происхождение.
Островитяне спали с лица и молниеносно ощетинились огромными острыми кинжалами. Кажется, они наконец поняли, с кем имеют дело. Взгляды их тут же стали сосредоточенными и жёсткими, тела напряглись, а я не придумала ничего лучше, чем спрятаться за прилавком.
Закончилось всё быстро: пара вскриков, булькающие звуки, грохот падающих на пол тел и удушливый запах крови - всё это обрушилось на меня вместе с паникой и заставило сжаться в комок. Я шептала молитвы, чувствуя, как трясет всё тело, но уже через несколько минут неподалеку послышался приглушенный и какой-то подавленный голос:
- Лиза… всё закончилось!
Вздрогнула, да так, что клацнули зубы. Это был Юлиан, и меня поразило то, как он меня назвал.
Лиза? Он поверил, что именно так меня зовут??? О небо!
Сердце заколотилось так сильно, что всё поплыло перед глазами, и я не смогла подняться на ноги. Не могла говорить, не могла даже пальцем пошевелить. Пережитое превратило меня в трясущуюся тряпку, у которой сердце выскакивало из груди.
- Прости меня... – шепнул Юлиан ещё тише. – Прости, что пришел так поздно и не предупредил нападение…
Сперва я подумала, что он извиняется за прошлое, и что-то в тоне его голоса доказывало: это именно так! Но потом он извинился за задержку, как будто защита моей персоны входила в его обязанность, и я окончательно запуталась. Чего ждать сейчас? Он потребует моего возвращения в поместье, ведь я его жена? Поставит какие-то условия?
Но совершенно неожиданно раздались удаляющиеся шаги, и я поняла, что герцог... уходит.
Глаза расширились дыхание окончательно перехватило, а мысли заметались в какой-то безумной панике.
Почему он уходит? Почему ничего не требует и не ожидает моего ответа?
Совершенно неожиданно для себя самой я почувствовала укол разочарования. Неужели я хочу, чтобы он остался? Сплошное противоречие внутри. Но… я же не могу бездействовать???
Или должна?..
***
Юлиан
Уже на подлете к Броверу Юлиан почувствовал, как аритмично дергается сердце. Не только от весьма дурного предчувствия, но и от слабости, которая накатывала на тело волнами. Он был слаб. Пытаясь удрать из поместья, едва успел обернуться после того, как выпрыгнул из окна. Если бы у Юлиана впереди было очень много жизненных планов, он, наверное, забил бы тревогу, но сейчас, когда весь мир сузился до одного-единственного человека, ему было всё равно. Лишь бы продержаться как-нибудь несколько лет, чтобы у его родных всё наладилось, а там уж будь, что будет.
Не то, чтобы он не боялся смерти, просто именно сейчас, находясь под гнётом разъедающего душу чувства вины, ему, как никогда, было наплевать на себя.
Но не на Лизу.
Уже на подлёте в знакомой улочке, он понял, что происходит что-то страшное. Ещё издалека отменное драконье зрение разглядело неестественную активность внутри аптечной лавки, и сердце предательски дёрнулось снова. Всё кричало об опасности и требовало поспешить, так что дракон опустился посреди узкой улочки города в своём первозданном виде.
Увидев же дикую картину грабежа в аптеке и испуганное личико Лизы, Юлиан преисполнился ярости. Закричал так, что в соседних домах задрожали стёкла, после чего обернулся в человека и вошёл вовнутрь.
На него уставились сердитые бандитские рожи, но видом утонченного хоть и крепкого аристократа никто не впечатлился. Однако ярость, разгоревшаяся в глазах герцога, тут же открыла окружающим его истинное происхождение, потому что в радужках молодого человека проявился дракон. Зрачки вытянулись, цвет глаз стал неестественно насыщенным. Изящный аристократичный рот оскалился, явив удлинившиеся резцы.
Лиза медленно сползла под прилавок, а Юлиан, глядя на блеснувшие во свете канделябров острия кинжалов, презрительно фыркнул…
***
Всё закончилось невероятно быстро. Скорость и мощь воплощённого дракона была фантастической. Никто из бандитов даже пикнуть не успел! Юлиан их же оружием перерезал всем четверым беззащитные горла…
Конвульсии грабителей продлились недолго. Герцог стремительно вытащил трупы за порог, чтобы обернуться драконом и за пару минут избавиться от мертвецов, выбросив их в овраг за городом.
После этого он вновь возвратился к аптеке – не мог не возвратиться, и вошел вовнутрь.
Лиза до сих пор сидела под прилавком, старик-аптекарь медленно, но уверенно приходил в себя, а Юлиан почувствовал, как у него подгибаются колени. От слабости, от пережитого волнения за любимую женщину и от непонимания, как себя вести дальше.
Он ведь не хотел показываться ей на глаза. Действительно не хотел напоминать о прошлом, о котором Лиза наверняка мечтала забыть. Но, возможно, это его единственный шанс