Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
— Миледи вернулась?
— Будете читать, миледи?
Шварц и Вайс подошли к нам, чтобы поприветствовать меня, и я погладила волшебные камни у них на лбу, чтобы немного пополнить их ману. Голубые глаза Соланж расширились от удивления, когда она увидела нашу группу, и мгновения спустя она покинула свой пост и тоже поспешила к нам.
— Вай. Вы действительно рано… — сказала она. — Вы никогда не перестаете меня удивлять, леди Розмайн.
— Профессор Соланж, Шварц, Вайс. Я закончила с уроками для второкурсников, поэтому я собираюсь посещать библиотеку так часто, как смогу до того момента, как мне нужно будет уехать на ритуал посвящения.
— В этот раз вы пришли даже раньше, чем в прошлом году, не так ли? — спросила Соланж.
Я кивнула, подтверждая ее слова. В прошлом году обстоятельства не позволили мне с первого раза сдать урок по созданию верховых зверей, но в этот раз я справилась со всеми практическими уроками с первой попытки Но вот в следующем году я буду посещать сразу два курса: для чиновников и для кандидатов в эрцгерцоги. Поэтому я предполагаю, что мне потребуется больше времени, чтобы закончить с ними и получить доступ к библиотеке.
— Я хотела попасть в библиотеку как можно скорее, — сказала я. — Мне нужно переодеть Шварц и Вайс, когда я могу этим заняться?
Во время конференции эрцгерцогов суверения, по видимому, выразила некоторые сомнения на счет того, сможет ли Эренфест обеспечить шмилей подходящей одеждой. Однако Фердинанд, был вполне доволен нашими результатами, поэтому я надеялась, что этого будет достаточно.
— Миледи. Как прекрасно.
— Новая одежда.
Получение новой одежды от нового хозяина было очень важным для Шварц и Вайс. Поэтому я могла чувствовать их возбуждение по этому поводу.
— Я хочу воспользоваться комнатой в библиотеке, чтобы переодеть Шварц и Вайс. Я понимаю, что их хозяин должен делать это в своих покоях, но я опасаюсь, что вывод их за пределы библиотеки приведет к новому конфликту, как было в прошлом году, — сказала я. — Лучше предотвратить проблемы до того, как они возникнут.
Соланж оглянулась и улыбнулась.
— Я могу предоставить вам свой кабинет для этой цели, если вы сумеете закончить с этим вопросом до того, как начнется основной наплыв студентов, — ее согласие грело мне сердце, ведь казалось, что теперь наша связь стала глубже.
— В какой день было бы удобнее всего? — спросила я у своих вассалов. — Лизелета, у тебя есть какие то предпочтения?
— У меня? — ошеломленно переспросила служительница.
— Конечно. Ты усердно работала изготавливая эти наряды. Разве это не естественно, что ты тоже должна присутствовать, когда мы будем переодевать их?
Лизелета задумалась над моим вопросом. Ее темно-зеленые глаза смотрели прямо перед собой, пока она хмурилась. Этот взгляд сильно напоминал мне Ангелику, в те моменты, когда она раздумывала о способах увеличения своей силы.
— Другие ваши вассалы, в том числе и я, скорее всего будут свободны после обеда через три дня, — наконец сказала она. — У профессора Хиршур в это время тоже нет занятий, — я была поражена не только тем, что Лизелета изучила расписание Хиршур, но и тем, что она учла, что ради возможности увидеть магические круги на телах Шварц и Вайс, наш комендант может просто отметить свои занятия.
— Этот день подойдет, — кивнула Соланж. — Я прослежу, чтобы у меня не было дел.
Итак вопрос был улажен.
— Профессор Соланж, что касается наших планов на счет чаепития в библиотеке. Леди Ханнелора сказала, что со следующей недели она будет свободна по утрам, — сменила тему разговора я. — Это подойдет для вас?
— Это довольно скоро, так что не должно быть проблемой. Как видите, сейчас у меня почти нет посетителей, — со смехом ответила она, обводя взглядом читальный зал.
— В таком случае мы можем собраться в начале следующей недели. Думаю, нам будет лучше провести чаепитие после того, как Шварц и Вайс сменят одежду. Я хочу, чтобы леди Ханнелора тоже увидела их в новых нарядах, — сказала я. — Ах, я так взволнована. Не могу дождаться, когда мы будем вдвоем работать как члены библиотечного комитета. Я даже уже ношу повязку.
Я показала на повязку на руке, и Соланж с любопытством осмотрела ее.
— Вы сказали, что член Библиотечного комитета, это студент, который помогает с работой в библиотеке, верно? — спросила она.
— Да, мы будем помогать вам, когда снова начнется наплыв студентов, как в конце прошлого года.
Время, которое я провела помогая библиотеке и побуждая Фердинанда разослать все эти напоминания через ордонансы, было самым веселым за все пребывание в Академии. Я с нетерпением ждала возможности повторить его и в этом году, но Соланж встретила мой восторг озабоченным взглядом.
— Я искренне благодарна вам, за ваше желание помочь, леди Розмайн… Но в то время, когда вы посещаете Академию в библиотеке не так уж много учеников. Вам будет просто нечем занятся.
Какой кошмар! Она действительно пытается сказать, что ей не нужен Библиотечный комитет!
Тем не менее я могла понять о чем она говорит. Основной наплыв студентов приходился на то время, когда я возвращалась в Эренфест для ритуала Посвящения. Мне действительно будет нечем заняться прямо сейчас, когда в библиотеке почти не посетителей.
— Вы делаете уже достаточного, снабжая маной Шварц и Вайс, — сказала Соланж. — Я не могу просить кандидата в эрцгерцоги о большем.
Я понуро опустила плечи. Как бы я не хотела помочь ей, в качестве члена библиотечного комитета, Соланж отказала мне. Продолжать настаивать было равносильно давлению на нее за счет моего статуса, а это последнее, что мне хотелось бы сделать.