Ущербные. Книга 9 - Алексей Ермоленков
— Вы перешли к угрозам?
— Ни в коем случае. Я просто оставлю вас наедине с вашими проблемами. Никаких соглашений между нашими государствами нет, и я не обязан вам ничем помогать, как и вы мне. Поэтому, я могу уйти отсюда, забрав всё своё и уничтожив свой портал после перехода. А дальше мне останется только подождать, когда хаоситы захватят всю Севилью. Они смогут получить доступ к вашим разработкам, превратив ваших учёных в хаоситов.
И когда это случится, приду я и извлеку информацию из их голов. Тогда уже наши разработчики доделают то, от чего вы отказались. Это не угроза это предложение. Если вы сами в состоянии противостоять Хаосу, то вперёд, мы мешать не станем, но если вам нужны наши силы и наша помощь, то вот наши условия. Клятва на крови. И заметьте, не вы одни её даёте, но и наши учёные тоже. Условия абсолютно зеркальные и справедливые.
Мы не позволим использовать против нас те изобретения, которые смогут разработать наши учёные, но и мы не сможем использовать их против вас. Всё честно и с нашей стороны нет никакого подвоха, — последнее предложение я произнес специально, чтобы убедить короля Керама Нургала в искренности моих намерений. И он понял это правильно, Потому что тут же посмотрел на Хранители людей, ожидая, что он уличит меня во лжи, но тот промолчал.
— Мне нужно подумать, — ответил король.
— Понимаю и не тороплю. Мы в любом случае уже начали готовиться схватке с хаоситами. Ведь она произойдёт вне зависимости от того, согласитесь вы или нет. Пока вы думаете, предлагаю вам прогуляться в инфернальный мир, а затем и в Империю Элизиум. Что скажете?
— Это слишком опасно.
— Для вас, несколько. Гарантию безопасности на своей территории я вам уже дал, а теперь даю гарантию безопасности на посещение инфернального мира. Я там уже был и зачистил ближайшие территории. Если там и набежали инфернальные твари, то это разведчики. Заодно посмотрите, как они выглядят, а ещё, почувствуете на себе, что такое Хаос. В этом случае ваше решение будет основано на реальных знаниях об инфернальных мирах, — пояснил я, и король снова посмотрел на Хранителя людей.
Тот снова промолчал и Керам ответил:
— Хорошо, я согласен. Скольких людей я могу с собой взять?
— Хоть всех, но я вам рекомендую взять только о тех, кто невероятно силён духом. Потому что, если кто-то из них начнёт превращаться в инфернальную тварь, я его убью.
— Тогда я беру десять своих лучших охранников. В них я уверен.
— Хорошо. Вы готовы телепортироваться?
— Готовы, — ответил Керам Нургал, и я перенёс нас к порталу.
— Я зайду туда первым, осмотрюсь, а потом вернусь за вами. Торгвальд, девочки, присмотрите за Его Величеством. Я дал ему гарантию безопасности.
— Не переживай, любимый, с ним ничего не случится, — ответила Лия, я кивнул, и убрал корни Великих Древней из портала, после чего шагнул в него.
Оказавшись в инфернальном мире, я осмотрелся при помощи заклинания "зрение Хаоса' и обнаружил нескольких разведчиков. Ничего опасного, поэтому я вернулся в свой мир и позвал сюда остальных.
Попав в окружение Хаоса и увидев выжженную красную пустыню, король и его охрана замерли, при этом корчась от концентрации хаоса и того вещества, что было разбавлено в нём.
Мои невесты и Торговольд испытывали некий дискомфорт, но не более.
— То же самое хаоситы могут сделать и с нашим миром. Однако я не допущу этого, — произнес я.
— Почему здесь так трудно дышать и всё так жжётся, даже несмотря на щиты? — спросил король Асмодея.
— А вы присмотритесь внимательно. Щитов на вас уже нет. Местный Владыка очень умный и находчивый. Он что-то добавляет в хаос, что лишает магов и Хранителей их сил, но я нашёл защиту против этого. Более того, я нашёл оружие, способное убить любого хаосита. Девочки, Вы готовы?
— Готовы, — ответили мои невесты в один голос.
— Тогда выпускайте их, и набирайте хаос. Предупреждаю сразу, будет довольно непривычно. Возможно, даже больно, но недолго, — предупредил я.
Вместо ответа девушки выпустили лианы и начали с их помощью набирать в завязь хаос. Судя, по тому, как они реагировали, я понял, что их лианы только что обвисли. Но это ненадолго, скоро завязь заполнится Хаосом и преобразится. После этого лианы снова оживут.
Я немного подождал, и вскоре девушки воспряли духом.
— Теперь, Хаос на вас не имеет влияния. Вы уже не превратитесь в хаоситов. Как вы себя чувствуете? — обратился я к своим невестам.
— Намного лучше, чем когда только вошли сюда.
— Отлично. А теперь приготовьтесь. Я перенесу сюда четверых разведчиков. Вам нужно будет убить их, вытянув из них весь Хаос. Готовы?
— Готовы, — ответили девушки, и только один из четырёх хаоситов понял, что говорил я именно про них. Поэтому он сразу рванул в обратную от портала сторону. Однако это ему не помогло.
В этот раз, я не стал телепортироваться к ним, наоборот, я телепортировал всех четверых сюда и прижал их магическими путами к Земле.
— Выкачивая из них Хаос, вы ослабляете инфернальных тварей. Если же подать в них энергию Смерти, а из головы начать откачивать хаос очень медленно, то вы получите информацию из мозга этих тварей. Так я и узнал об их законах и порядках, а также много другой интересной информации.
Но, у вас пока нет завязи с энергией Смерти. Она будет только у Лии, остальным пока рано работать с ней. Зато у вас троих будет завязь с энергией Жизни. Торгвальд, прости, но у тебя будет только завязь с энергией хаоса и пустая. С остальными ты не справишься. Убейте этих разведчиков, — приказал я, и девчонки вместе с гномом вытянули из инфернальных тварей весь хаос.
Всё это время король и его охранники смотрели на нас, и им становилось всё хуже.
— Нам пора уходить. Торгвальд ты идёшь первым, Ваше Величество вы едите за ним. Девчонки, потом вы, а я выйду последним.
Вскоре мы оказались на Эратионе, где король Асмодея рухнул на землю и жадно вдыхал свежий воздух.
— Как видите, Ваше Величество, долго продержаться в таких условиях вы не в состоянии. Если бы мы пробыли там ещё пару часов, вы бы однозначно превратились в инфернальную тварь. Какое-то время вам, и вашим охранником