Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
— Я сделаю все возможное.
Я несколько раз пролистала книгу вместе с Филиной. Мы экспериментировали и тренировались, пытаясь создать рабочий магический круг.
— Мы должны использовать Ветер здесь, если мы хотим, чтобы книга двигалась, верно? — спросила она.
— Смотри внимательнее. Если мы поставим Ветер на эту позицию, то он не активируется из-за Жизни вот здесь. Но если мы добавим сюда Землю, то возможно результат будет уже другим. Но что именно мы должны делать?
Было не просто создать новый магический круг объединив функции двух других. У нас — второкурсников, просто не было шансов.
— Ты понимаешь, как это должно работать, Джудит? — спросила я у своего рыцаря.
— Третьекурсники тоже не проходили такие сложные магические круги. Поэтому я понимаю не больше вас, — ответила она, отрицательно качая головой, а потом делая шаг назад. Она сдалась так быстро, что даже немного напомнила мне Ангелику. Это был тревожный звоночек.
— Джудит, тебе следует больше времени уделять размышлениям, — сказала я. — Давай вместе подумаем об этом. Магический круг, который заставляет предметы автоматически перемещаться в указанную точку, может оказаться полезным во время игры в диттер.
— Я не думаю, что рыцари должны прибегать к таким уловкам, — проворчала Джудит. Но три головы лучше двух, поэтому мы все равно привлекли ее к нашему мозговому штурму. К сожалению, этот метод не стал для нас волшебным решением всех проблем.
— Я хотела бы послушать мнение Хартмута по этому вопросу, — наконец признала я свое бессилие. Хартмут был выбран моим вассалом, так как он был опытным учеником-чиновником, так что возможно он мог бы нам помочь. Я попросила Рихарду сходить и позвать его, но когда она вернулась…
— Хартмут отсутствует в общежитии, миледи.
— Вот как? Он не говорил о каких-то планах на сегодня…, — пробормотала я. Филина кивнула, тоже не уверенная в том, что он предупреждал о своей отлучке, но вот Джудит весело улыбнулась.
— Может быть он собирался встретиться со своей возлюбленной? — предположила она. — Если она из другого герцогства, то это будет их первая встреча после долгого перерыва. Так романтично! Попробуем сами?
— Ты хочешь сказать, что он обманул меня? Что он заставил меня отсиживаться в моей комнате с книгой, чтобы он смог встретиться со своей девушкой? — спросила я.
— О, нет, нет, нет! — Джудит поспешно замахала руками и начала отходить от меня. — Это просто было первое, о чем я подумала. Я не знаю правда ли это на самом деле. Я просто подумала, что это могло бы быть забавным.
— Теперь, когда ты мне напомнила, я вспоминаю, что Хартмут отказался сообщать мне, с кем он идет на выпускной… Ты знаешь, Джудит?
— К сожалению, нет. Хартмут очень общителен, у него много друзей, и он все время разговаривает со студентами из других герцогств, собирая информацию. Это может быть кто угодно…
И сегодня у него тайное свидание…
Я решила, что спрячусь в холле и устрою Хартмуту засаду, чтобы поймать его, когда он будет возвращаться со своей встречи. Но рыцари-ученики вернулись со своей охоты раньше. И они очень сильно удивились, когда увидели меня в холле рядом с дверью-телепортом сразу по своему возвращению.
— Леди Розмайн, что-то случилось? — спросила меня Леонора.
— Хартмут ушел куда-то тайком, — ответила я, не сводя взгляда с двери. — Я предполагаю, что он сейчас на свидании со своей возлюбленной, поэтому я здесь жду его возвращения. Я собираюсь заставить его рассказать мне, кто это.
— От двери сквозит, поэтому вы можете заболеть, если будете караулить здесь. Вы не могли бы ждать его в гостиной? — с раздражением спросил Корнелиус, пытаясь придумать аргументы, чтобы заманить меня в гостиную.
— Я собираюсь хорошенько его удивить, поэтому я буду ждать здесь.
— Понятно… Тогда я пойду переоденусь.
С этими словами Корнелиус направился дальше в общежитие. Леонора последовала за ним, то и дело оглядываясь назад, пока окончательно не исчезла из виду.
Я узнаю его тайну не смотря ни на что!
Я продолжала ждать, крепко уперев руки в бока, и вскоре Хартмут действительно вернулся. Он увидел меня, моргнул, что показалось мне наигранным удивлением, а затем вопросительно заломил бровь.
— Леди Розмайн, что вы здесь делаете? — спросил он. — Вы уже закончили ту книгу от Фердинанда, которую я дал вам.
— Ты думал, что сможешь отвлечь меня, а сам в это время встречаться со своей тайной возлюбленной, не так ли? Кто она? Это кто-то, кого ты боишься познакомить со мной?
— Вы говорите точь в точь, как ревнивая супруга, — со смешком заметил Хартмут. Затем он вынул пачку бумаги, и манящий запах пергамента и чернил погрузил меня в транс. Он сдвинул руку с бумагами вправо и мой взгляд, как намагниченный, двигался следом за ними. Он сдвинул их влево и все мое тело потянулось следом. — Я встречался с чиновниками из другого герцогства, — объяснил он. — Они обещали записать для меня кое-что. Рыцарские истории, если быть точно. Для моего единственного сюзерена. Эта новость радует вас, леди?
Рыцарские истории для меня? О, Хартмут, ты действительно мой самый верный вассал!
— Да! — воскликнула я. — Покажи их мне, пожалуйста!
Я поторапливала его, и в ответ на мои просьбы, он передал связку пергамента Филине.
— Вы должно быть замерзли, если ждали меня здесь, — сказал Хартмут. — Я предлагаю вам прочитать их у себя в комнате.
— Конечно. Джудит, Филина, давайте немедленно вернемся, — распорядилась я. Я торопливо направилась в свою комнату и уже на лестнице к общежитиям столкнулась с Корнелиусом, который