Kniga-Online.club
» » » » Егор Чекрыгин - Странный приятель.2

Егор Чекрыгин - Странный приятель.2

Читать бесплатно Егор Чекрыгин - Странный приятель.2. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это вы весьма верно!!! — Восторженно закивал головой генерал. — Купцы они народ пронырливый, и уже верно знают как задобрить сердце этого туземного царька! …Только вот — не сочтет ли он нашу задержку оскорбительной, или враждебной?

— …Скажем что настолько были восхищены видом его города, что от восторга разучились ходить, и не могли сдвинуться с места! — Небрежно махнул рукой оу Готор. — Если он дурак — будет польщен. А если умный — сделает вид что польщен.

Да и наша эскадра в бухте — хорошее предостережение от чересчур поспешных действий. К тому же — я даже не сомневаюсь, что в данный момент нас окружает не меньше десятка соглядатаев, которые будут доносить «его величеству» обо всех наших передвижениях и действиях. …А возможно — и словах. Так что стоит быть поосторожнее с «туземными царьками»… Лучше подобное даже из мыслей выбросить!

Так с вашего позволения я пойду? …Лейтенант оу Дарээка, сержант Гаарз. — за мной!

— Куда мы идем? — Поинтересовался Ренки, спустя примерно минут пять неспешной прогулки.

— На базар естественно! — Ответил Готор, в отличии от своих приятелей с большим удовольствием оглядывающий толпу и строения вокруг себя. — Где же еще искать купцов, в незнакомом городе?

— А откуда ты знаешь, где тут базар?

— Ренки, не тупи. — Как ты думаешь — куда все эти люди, тащат рыбу от пристани? Опять же — эти дороги достаточно утоптанны. Да и тот гул впереди — его ни с чем не перепутаешь! Все базары мира — одинаковы!

— Эта… лейтенант… — Вдруг подал голос молчавший до сей пор Гаарз. — Это что ж тут за дела-то такие? Чего они тут все…

— Ох ребята… — Ответил Готор, и в его голосе Ренки с удивлением услышал явственные нотки раздражения. — Вы прям как эти… В моем… моих краях, тоже были такие вот… — Ничего иного кроме себя, или жутко похожих на себя соседей не видели, и потому всех, кто хоть сколько-нибудь от них отличался, едва ли не животными почитали.

А вот мой народ — совсем даже наоборот — Мы появились на пересечении разных культур и религий, и потому не так зациклены на однообразной одежде или разрезе глаз. — Люди, они во всем мире разные. — Но у всех них, есть нечто одинаковое. — Не упирайтесь в различия, но ищите общее. — Это общее, и станет отправной точкой для развития общения.

Вот кстати и базар… Эй, уважаемый… — Обратился он к одному из шедших на встречу туземцев, говоря с ним так, как если бы это был обычный тооредаанский житель. — Не будете ли так любезны, подсказать где вы купили эту ткань?

— Иди вперед тооредаанец. — Усмехнувшись, ответил ему тот, хоть и слегка коверкая слова, но тем не менее — на вполне понятном языке. — Вон, видишь ту высокую башню? — Под ее стенами купцы с твоей родины и торгуют такими шелками.

— …Однако же — никто из вас не поспешил на берег, поприветствовать солдат своего короля. — Строго заявил Ренки купцу Окшаа, смотревшему на него до бесстыдства преданными глазами.

— Ну-у… — Протянул тот, сделав над собой невероятное усилие, от чего его взгляд стал казаться еще более преданным, и кажется даже начал светиться, подобно лучику света в полутемной комнате. — Так уж получилось…

— Как так?! — Холодно спросил Ренки, радуясь возможности отвести на ком-нибудь душу.

— Ну-у…

— Все понятно. — Опять вступил в разговор Готор. — Не зная наших намерений, решили прикинуться нейтральной стороной!

— Увы сударь! — Печально закатил глаза Окшаа. — Но мы тут вынуждены быть крайне осторожными! Потому что…

— Очень хорошо. — Оборвал его разглагольствования Готор. — Значит вы оцените наш жест. — Чтобы не навредить местным купцам, мы согласны принять в состав своей делегации одного из ваших представителей. Конечно же — это должен быть самый достойный и уважаемый …туземцами, представитель вашего сословия. Будьте-ка любезны милейший, поторопиться пригласить его сюда. У нас не слишком много времени!

— Э-э-э…. Сию минуту! — Ответил Окшаа, и в его глазах фальшивая преданность уступила место искреннему облегчению, лишь с небольшими вкраплениями настороженной опаски.

— Купцы…! — Недовольно буркнул Ренки, глядя ему вслед.

— Ну, — примиряющим тоном ответил на это Готор. — Их можно понять. Мы-то приехали большой толпой и уехали, а им тут еще жить и жить в окружении чужаков. …Посмотри-ка, и впрямь быстро обернулись!

— Вот, судари. — Жадно ловя после пробежки воздух, представил Окшаа, своего спутника, уже довольно немолодого человека, можно бы даже было сказать — «почтенного вида», если бы он не был одет как туземец. — Почтеннейший купец Ксшаа… Он фактически бессменно проживает в Ашее, и любой другой тооредаанский торговец, придя в эти края, первым делом заходит к нему, выказать свое почтение и узнать новости…

— Рад познакомиться… — Любезно сказал Готор, в то время как Ренки едва сдержался чтобы не выругаться, при виде очередной юбки. — Полагаю, вы ведь тоже… наполовину местный, как минимум?

— Да уж скорее — на три четверти! — Не без гордости заявил купец Ксшаа. — А может и больше, потому как мой Дом ведет торговлю с западным побережьем уже лет четыреста, и в моей семье принято брать в жены девушек отсюда. …А что сударь — вам это не нравится?

— Напротив… — Улыбнулся Готор. — Я нахожу это очень радостным известием, особенно если вы скажете, что водите знакомства с местной знатью, или даже имеете честь быть представлены гасиигу…

— Я даже состою с ним в отдаленном родстве… — Спокойно кивнул Ксшаа. — Наши прабабки были двоюродными сестрами.

— Хм… Мой дед бы посчитал это довольно близким родством… — Польстил Готор купцу. — Однако, я полагаю стоит поспешить на берег, где остались остальные члены нашего отряда, включая самого генерала оу Дезгоота!

— Хорошо… — Кивнул Ксшаа пристраиваясь к уже двинувшимся в обратный путь офицерам. — Простите судари… — Произнес он спустя несколько минут молчаливой ходьбы… — Но я никогда не слышал о генерале оу Дезгооте… вот о полковнике…

— Угу… — Кивнул головой Готор, словно бы кого-то одобряя — не то купца, не то себя. — оу Дезгоот сравнительно недавно стал генералом. А вы однако — довольно плотно держите руку на пульсе жизни нашего королевства…?

— Хоть я не выезжал на нашу родину уже больше двадцати лет. — Спокойно кивнул головой купец. — Однако это не значит, что я не интересуюсь новостями оттуда… Доходы, а порой и жизни купцов, знаете ли, весьма зависят от знания того что происходит в мире.

— …А значит… — Будто продолжая свою прежнюю фразу, сказал Готор. — Вы еще не знаете как мы разнесли в дребезги Тинд?

— Вот как?!?!.. — Ксшаа даже сбился с шага, и оглянулся назад, словно бы раздумывая не побежать ли скорее домой, чтобы как-то воспользоваться полученной информацией. — А если конкретнее — что именно, и когда это произошло?

Готор в общих чертах рассказал о успехах рейда на базу Кредоноского флота, и последующих приключениях.

— Ну а теперь, как вы понимаете… — Продолжил он. — Мы планируем вернуться в Тооредаан, этим путем… И желательно — как можно быстрее, и без всяких попутных драк с местным населением.

Так что нам не помешают ваши связи, и советы, как уговорить гасиига, пропустить через свои владения примерно так тыщи три вояк. …Да и, я так понимаю, — помощь в организации этого перехода нам тоже не помешает…. Кажется понадобятся лодки, провизия, проводники… Посредник сможет неплохо заработать!

— Не уговаривайте сударь! — Усмехнулся купец. — Я готов сам приплатить вам, лишь бы вы скорее убрались с этих земель… Акчаскаа — довольно добродушный народ, но к сожалению, королевские офицеры и посланники абсолютно не умеют с ними общаться. …В прошлый раз…

— Вот потому. — Оборвал его Готор. — В этот раз, мы обратились к вам. Так что настоятельно рекомендую задействовать все свои связи и способности.

— Кстати, а что не так с этой левой стороной? — Поинтересовался оу Дезгоот, после того как он и его свита, в очередной раз выслушали лекцию о местном этикете. Только на сей раз от какого-то купца, разодетого как туземная обезьяна.

— С левой стороны, в мир пришло Зло. — Спокойно ответил купец. — Ну, по крайней мере, они в это верят. — Добавил он, хотя Ренки показалось, что и сам Ксшаа не избежал подобных предрассудков.

…Но в остальном — ведите себя как обычно. — Гасииг, скорее простит вам прикосновение к своей особе левой рукой, чем откровенную фальшь. Некоторые из наших посланников, что приезжали двенадцать лет назад, разговаривали с ним будто с душевнобольным, или малым ребенком. И поверьте мне — это оскорбило его куда сильнее!

— Так когда мы сможем пойти…??? — Встрепенулся оу Дезгоот, посмотрев на уже начавшее клониться к закату солнце.

— Я послал человека, с просьбой принять нас… — Ответил Ксшаа. — Вы очень правильно сделали, что не пошли к Дворцу гасиига сами, без приглашения. Уверен — он оценит вашу вежливость!

Перейти на страницу:

Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Странный приятель.2 отзывы

Отзывы читателей о книге Странный приятель.2, автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*