Kniga-Online.club
» » » » Вернуть дворянство - Дмитрий Крам

Вернуть дворянство - Дмитрий Крам

Читать бесплатно Вернуть дворянство - Дмитрий Крам. Жанр: Прочее год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
поднятыми руками! — закричали в громкоговоритель на корейском, а затем продублировали на русском и японском. Знать бы еще, клановые это или пограничники.

Девушка в полу застонала.

— Тише, дура! — прошипел парень. — Выпущу, не ори.

Он и так не собирался её бросать здесь, но теперь даже в конфликт с Момо вступать не придется. Не то чтобы у него проснулась совесть, нет. Просто господин бы спас девчонку, а значит, и ему придется поступить так же.

Он вышел щурясь.

— Руки! — надрывался держащий усилитель голоса.

На борт спрыгнули несколько ребят в синей форме береговой охраны.

— Имя? Сколько людей на судне? Цель нахождения в море? Документы? — требовательно протараторил старший. Еще двое разошлись по палубе, осматривая её. Через секунду ветряной табурщик аккуратно спустил собаку, которая деловито принялась всё обнюхивать, начав с парня.

Никто подумывал сказать, что у него нет имени, но решил не бесить служак.

— Я просто пассажир, — признался он. — Задремал, а проснулся от прожектора.

Офицер аж расцвел от таких слов.

— Сколько человек на судне? — повторил он вопрос. — Что в кейсе? — тут же набросил он, когда поднесли заслюнявленный собакой футляр с оружием. — Пароль?

— Я ничего не знаю, — сказал Никто и тут же обреченно прикрыл глаза. Огненный маг спилил ручку кейса и распахнул.

— Пистолеты, — прокомментировал он очевидное.

— Разрешение есть? — уже откровенно лыбясь спросил офицер.

— Лейтенант! — крикнули из рубки и вывели девчонку.

Старший даже присвистнул.

— Нечасто такой куш выпадает. Парни, нам бы еще химию найти, чтобы всё комбо собрать.

— Ищем! — бодро отрапортовал тот, что бегал с собакой. Затрещали доски внутренней обшивки каюты. — Что-то есть, — собачий лай подтвердил, что сет собран.

— Пакуйте его, — мотнул головой лейтенант.

Японец схлопнул ладони и смахнул за борт сразу четверых. Закрутил кистями, и высокий торнадо закрыл его от стрельбы с борта корабля. Сотрудник с собакой замер в растерянности. Безымяныш швырнул его об рубку, вырубив. Пес зарычал, но парень аккуратно отнес его воздушным вихрем на родное судно.

Никто создал огромную воронку, которая надсадно закрутила корабль охраны, отворачивая носовой пулемет, а затем он ударил ветром в паруса, снасти затрещали, и яхта быстро начала отдаляться. При этом табурщику приходилось прикрывать плавсредство стихийными щитами от автоматной стрельбы с корабля.

Лишь когда они достаточно удалились, японец занес в каюту сначала кейс с пистолетами, а следом брошенную на палубе девчонку.

— Не вздумай истерить, — предупредил он, отрывая ленту с её рта. Затем спаситель развязал руки и ноги. — Ты яхтой управлять умеешь?

— Нет, — покачала головой незнакомка и скривилась. Затекшие мышцы маневр не оценили. — Спасибо. Меня зовут Мальта.

В ответ парень не представился, и девушка добавила:

— А тебя?

Безымяныш тяжело вздохнул.

* * *

Вдвоем они с трудом разобрались, как пользоваться навигатором, и даже определили своё местоположение, но на этом успехи в корабельном деле закончились. Как управлять посудиной, не представлял никто.

— Нам надо на Чеджу, — объявил парень. Он подумал было дуть в паруса, но вопрос рулежки оставался открытым.

И в этот момент что-то зашумело на палубе. Японец выскочил и уставился на Момо, что выбирался из машинного отсека. Рот закрывала лента. Руки и ноги связаны.

— Старый козёл, — то ли восхищенно, то ли удивленно протянул Безымяныш. «Хотел выдать себя за пленника! Вот жучара!».

— Рад, что ты всё уладил, — сонно ответил капитан, содрав ленту. Хитрец, похоже, вырубил себя какой-то химией и теперь пытался проморгаться. — Не мог бы ты мне помочь.

Безымяныш освободил контрабандиста.

— Нахрена ты её выпустил? — недовольно протянул моряк, а девчонка неожиданно быстро выхватила один из пистолетов и наставила на него.

— Осторожно, это «глок». У него нет предохранителя, — серьезно предупредил Никто, после чего Момо занервничал и поднял руки.

— Такеши, сделай что-нибудь, — покосился он на парня, и Мальта дернула черным носом оружия в его сторону.

— Я табурщик, — напомнил парень. — Тебе патронов не хватит, чтобы мне навредить.

Пистолет снова хищно уставился на капитана.

— Если она меня убьёт, ты никогда не найдешь свои деньги, — уже более испуганно сказал Момо.

— Не могла бы ты опустить оружие, — попросил Никто. — Он тебя не тронет.

Девчонка колебалась, а Безымянышу это надоело. Он аккуратно сбил её с ног легкой воздушной волной. Хозяин судна кинулся было к пленнице, но парень положил руку ему на плечо.

— Я сказал, что ты её не тронешь, — заглянул он в глаза моряка.

— Но… тогда ты не увидишь своих денег! — разозлился капитан. — И я плыву обратно!

Кончики пальцев закололо. Отцовские гены в нем сильны. Больше всего на свете ему сейчас хотелось просто выпустить из себя трескучую энергию и сжечь тут все вместе с долбаной лодкой, но господин нашел бы компромисс.

Конечно, парень может силой заставить Момо сделать всё, что угодно. Но это глупо и недальновидно. Кто знает, вдруг старый морской волк еще не раз поможет ему в будущем. Такие связи глупо рушить. Решение вспыхнуло неожиданно, и сразу ушло ощущение близкого электрического импульса.

— Оставь деньги себе, — спокойно проговорил Безымяныш. — Плывём на Чеджу.

Мужчина какое-то время разглядывал его, а потом выругался по-китайски и направился к капитанскому креслу. Но тут к нему подскочила Мальта и со всей силы зарядила ногой в пах.

Такеши рефлекторно скривился. А вот моряка сложило так, что он свернулся клубочком на полу и тихо выл на языке Конфуция и Лао-цзы.

— Урод! — гневно бросила девчонка.

— Заслуженно, — поджал губы Никто.

На своё место Момо садился очень аккуратно, все его движения теперь были заранее продуманы и выверены, даже манипуляторы он трогал словно с опаской, когда выводил судно на курс.

— Близко подойти не получится, — предупредил он, говорил немного сдавленно. — Тамошняя охрана хуже акул.

— Нас пропустят, — уверенно сказал Никто.

* * *

— Что за девчонка? — спросил Безымяныш.

— Понятия не имею, — беззаботно ответил капитан. — Моё дело только штурвал держать. Остальное меня не касается.

Парень недовольно надул ноздри. Придется общаться с самой пленницей. Не может же он привезти неизвестно кого. Господин не одобрит. Но черт, девчонка. С ними словно все слова становятся неправильными.

Несколько минут Безымяныш хмуро

Перейти на страницу:

Дмитрий Крам читать все книги автора по порядку

Дмитрий Крам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вернуть дворянство отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуть дворянство, автор: Дмитрий Крам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*