Kniga-Online.club
» » » » Кэти Райх - Смертельное путешествие

Кэти Райх - Смертельное путешествие

Читать бесплатно Кэти Райх - Смертельное путешествие. Жанр: Прочее издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Энни заказала себе говядину тушеную в пиве и «Шардоне». Была б моя воля, я бы взяла темного, но Энни всегда берет «Шардоне». Я заказала солонины с капустой и «Перье» с лаймом. Обычно я беру с лимоном, но сегодня мне показалось что зеленый цвет подойдет лучше.

— Ну и кого вы исключили? — спросила она, и пальчиком достала из бокала с вином какую-то крошку.

— Вообще-то об этом я говорить не имею права, но есть кое-что другое что я могу тебе рассказать.

— Вы разгадали загадку температуры солнечной системы.

Она отбросила крошку. Я смотрела на нее, и мне показалось что волосы у нее светлее чем я помнила.

— Это открыли на прошлой неделе. Ты осветлилась?

— Ошибаешься. Ну и какой там у тебя прогресс?

Я рассказала ей про анализ ДНК.

— Значит эта твоя нога принадлежала кому-то, кто бы он ни был, кто превратился в жижу в той стене?

— Да, и это был не олень.

— А кто был?

— Бьюсь об заклад это был Иеримия Митчелл.

— Этот негр чероки.

— Да.

— И что теперь?

— Я жду звонка от шерифа округа Суэйн. С этим совпадением по ДНК получить ордер проще простого. Даже у этого средневекового мудака из магистрата.

— Хорошая характеристика.

— Спасибо.

Сначала мы решили что на День Благодарения поедем на Дикие Дюны. А потом я слушала рассказ Энни о поездке в Лондон.

— А что-нибудь кроме церквей и памятников ты видела? — вставила я вопрос, воспользовавшись ее передышкой.

— Пещеры.

— Пещеры?

— Удивительные штуки. Это парень, Фрэнсис Дэшвуд, вырыл их в 18 веке. Он хотел добиться готической атмосферы, так что выстроил трехстороннюю каменную конструкцию у входа. Окна как в храме, двери, арки и главная каменная арка по центру, с кованной железной оградой. Создается своего рода внутренний дворик. Готический шик в комплекте с сувенирным магазинчиком, кафешкой с белыми пластиковыми столами и стульями для жаждущих вкусить средневековья туристов.

Она глотнула вина.

— В пещеры ты проходишь по длинному, белому туннелю с низким, округлым потолком.

— А почему белый?

— Это все подделка. Пещеры были выточены из мела.

— Где они находятся?

— Западный Вайкомб, Букингемшир. Где-то в часе езды на северо-запад от Лондона. Кто-то Тэду рассказал про это место, так что мы там остановились по дороге в Оксфорд. Она закатила глаза.

— Тэмпи, эти пещеры просто невероятны. Повсюду эти извивающиеся коридорчики с маленькими закуточками и закоулками. И все стены покрыты всякими жуткими резными гравюрами.

— Жуткими?

— Большинство гравюр выглядят как детские работы, но они слишком гротескные.

— Как например?

— Лицо с крестом выдолбленным во лбу, на другой кто-то в шляпе волшебника, рот и глаза идеально схожи на нолики.

Она продемонстрировала мне жуткую гримасу.

— Туннели сходятся, потом расходятся, меняют ни с того ни с сего направление. Там есть и Банкетный зал, и река Стикс, в комплекте с поддельными сталактитами, которые надо преодолеть чтобы попасть комнату что называется Внутренняя часовня. Моим личным фаворитом был проход в никуда, нафаршированный дешёвыми манекенами Дэшвуда и его приспешников.

— А зачем Дэшвуд вырыл эти пещеры?

— Может у него было денег больше чем мозгов. Там и мавзолей его есть. Похож на Колизей.

Она осушила свой стакан, быстро проглотила вино, видно ей в голову пришла какая-то идея.

— А может Фрэнк был Уолтом Диснеем 18-го века. Планировал заработать миллионы таким аттракционом для туристов.

— Разве они не дают объяснений?

— Дают. До этих пещер есть длинный коридор из кирпича, где на стенах висят гобелены с его историей. Я фотографировала, и не читала их. Тэд читал.

Она посмотрела в свой стакан — он был пуст.

— Дальше по дороге стоит вычурное английское поместье Медменам Эбби. Здание было построено в 12-м веке монахами-цистерцианцами, но Дэшвуд купил его, отремонтировал и сделал из него придорожную гостиницу. Готические стены, полуразрушенная входная арка с выбитым на ней девизом.

Об этом она сказала хриплым голосом, взмахнув над головой рукой. Энни агент по недвижимости, и иногда описывает вещи в таком риэлтерском стиле.

— И что за девиз?

— Чтоб мне провалиться, если я знаю.

Подали кофе. Мы добавили сливок и размешали.

— После того нашего телефонного разговора я постоянно думаю о Дэшвуде.

— Такая фамилия не является редкостью.

— Как часто встречается?

— Ну, я не могу назвать цифры.

— Ты знаешь кого-нибудь под такой фамилией?

— Нет.

— Достаточно редкая все же.

Было трудно не согласиться.

— Фрэнсис Дэшвуд жил 250 лет назад.

Она пожимала плечами, а у меня зазвонил телефон. Я тут же ответила, извиняясь с улыбкой перед другими клиентами. Считая что в ресторане пользоваться мобильными это верх невежливости, я все же совсем не хотела пропустить этот звонок от Кроу.

А это была именно она. Выбираясь из зала, я уже разговаривала с ней, а она слушала не перебивая.

— Этого вполне достаточно для ордера.

— А что если этот козел все равно заартачится?

— Я думаю наведаться туда прямо сейчас. Если же он не согласится, я что-нибудь придумаю.

Когда я вернулась к столу, Энни заказала себе еще бокал вина и выложила на стол пачку фотографий. Следующие 20 минут я восхищалась красотами Вестминстера, Букингемского дворца, Тауэра и его моста, и всеми музеями великого Лондона.

Домой я вернулась почти в 11. Когда я сворачивала к своей квартире, в свете фар я заметила большой коричневый конверт на крыльце. Я припарковалась, выключила зажигание и закрыла окно. Только сверчки и шум движения на Квинс-роуд.

Я побежала к задней двери и проскользнула внутрь. Здесь я опять прислушалась, отчаянно желая чтобы Бойд был со мной.

Ничего не нарушало тишину, кроме шума холодильника и тиканья бабушкиных каминных часов. Я уже было собиралась позвать Бёрди, как он появился в дверях, потягивая по очереди задние лапы.

— Кто-то здесь был, Бёрди?

Он уселся и стал смотреть на меня своими круглыми желтыми глазищами. Затем стал вылизывать свою правую лапку, периодически проводя ею по ушам.

— Очевидно что тебя не беспокоили незваные гости.

Я прошла через гостиную к входной двери, приложила ухо, прислушалась, затем взялась за ручку. Бёрди внимательно следил за мной. Снаружи никого не оказалось, и я схватив конверт тут же заперла дверь. Бёрди все еще тихо наблюдал за мной.

Женским, круглым почерком на конверте был написан мой адрес. Обратного адреса там не было.

— Это для меня, Бёрд.

Он молчал.

— Ты не видел кто это оставил, а?

Я потрясла конверт.

— Наверное саперы так никогда не делают.

Я надорвала край и заглянула внутрь. Книга. Надорвав край конверта до конца я вытащила большой, обернутый кожей журнал. К обложке была прикреплена записка на нежной бумаге персикового цвета. Почерк был тот же что и на конверте. Мои глаза впились в подпись.

Марион Луиза Уиллоуби Вехоф.

Глава 26

Доктор Брэннан!

Я беспомощная пожилая женщина. Я никогда нигде не работала. Я не писала книг и не занималась садоводством. У меня нет поэтического дара, художественного таланта или музыкального слуха. Но все годы в браке я была лояльной и послушной женой. Я любила своего мужа и всегда и во всем беспрекословно его поддерживала. Именно так меня воспитали.

Мартин Патрик Вехоф был отличным кормильцем, любящим отцом и честным бизнесменом. Но иногда в бессонные ночи, в сердце мое закрадывается сомнение и в голове возникают вопросы. Была ли у человека, с которым я прожила почти 60 лет, другая, неизвестная мне, жизнь? Все ли у нас было хорошо?

Посылаю вам дневник моего мужа, который он прятал и держал всегда закрытым на ключ. Жены, доктор Брэннан, всегда найдут способ открыть тайны мужа, особенно жены, у которых уйма свободного времени. Я нашла его давно, и возвращалась к нему каждый раз услышав новости. И молчала.

Человека, убитого в день похорон Пэта, звали Роджер Ли Фэрли. Есть его некролог.

Почитайте дневник и просмотрите вырезки из газет.

Не очень уверена что понимаю, что все это значит, но ваш визит напугал меня.

Последние несколько дней заставили меня заглянуть к себе в душу. Достаточно. Я не вынесу еще одну ночь наедине с этим кошмаром.

Я стара и скоро умру. Но прошу вас только об одном. Если мои подозрения подтвердятся, пусть этот позор не коснется нашей дочери.

Прошу прощения за свою грубость в прошлую пятницу.

Полна раскаяния ваша

Марион Луиза Уиллоуби Вехоф.

Перейти на страницу:

Кэти Райх читать все книги автора по порядку

Кэти Райх - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смертельное путешествие отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельное путешествие, автор: Кэти Райх. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*