По воле случая. Том 5 (СИ) - Никита Куприянов
— Опять за свое… — потер переносицу Том и перевел взгляд на дверь коттеджа, ставшего для него и девчонок пусть и временным, но домом. — Мы пришли. Веди себя хорошо, поняла?
— А вы меня за это наградите?
— Тц!
Дверь распахнулась и на небольшую веранду высыпала вся девичья компания.
— Что-то ты долго. Как все прош… — запнулась Алиса, переводя недоуменный взгляд с Тома на замершую за его плечом скромно потупившуюся девушку, эффектная внешность которой ярко контрастировала с ангельски-невинным выражением лица. И рожки еще эти… — А… Кто это?
— Ккак бы сказать… — замялся Том, но не успел он подобрать правильное слово, как вперед вылезла минотавра собственной персоной.
— Хозяин, позвольте? Меня зовут Ката, уважаемые самки моего господина! Очень-очень рада знакомству!
— Ху-ху, хозяин, да? — лукаво блеснула глазами Юки, переводя взгляд с раздосадованного неожиданным выступлением рогатой девицы Тома на стремительно мрачнеющую Алису. — Это будет интересно.
* * *
— Значит это ты мне помешал, мальчик? — задумчиво произнес человек, и в такт его словам всколыхнулась клубящаяся под глубоким капюшоном тьма. — Иномирянин… Как захватывающе.
— Разберись с ним, — едва слышно прошелестел потусторонний, пробирающий до самых поджилок, голос.
— Не думаю, что он того стоит. Это лишь случайность — не более, чем насмешка судьбы. Романов был глуп и неосторожен, за что и поплатился.
— Вот и не повторяй его ошибок, а иначе я разочаруюсь, раб. Устрани, пока он вновь не вмешался. Или пока не пришлось вмешаться мне…
— Не стоит беспокоиться, — вздрогнула фигура в мантии. — Я обо всем позабочусь, Повелитель.
Клубящаяся по углам комнаты тьма медленно рассеялась и ощущение потустороннего пропало.
— Жаль. Интересный ведь паренёк… Ты уж не обессудь, Абель.
* * *
— Абель! — взорвалась возмущенным криком трубка: — Где тебя черти носят⁈
— Ты иногда такая громкая…
— Что⁈ А ну живо сюда! Повыпендривался на первом этапе и решил, что можно забить на тренировки⁈
— Мне не здоровится, кэп.
— Забыл, где в Академии целители? Одна нога там, другая здесь! — продолжала гневаться Кэти.
— Моя проблема иного рода. Думаю, я немного перенапрягся. Нужны пара дней отдыха, — выдал заранее заготовленную версию Том.
— Источник? — мгновенно просекла девушка. — Это плохо… Я поговорю с дедушкой, он должен что-нибудь знать. Или может сразу к господину Тауриэлю…
Всего на секунду, но в ее голосе промелькнуло неподдельное беспокойство.
— Спасибо, но не стоит никого тревожить, да и с ректором мы сегодня уже виделись. Не переживай, через пару дней буду как новенький. Как раз к началу второго этапа.
— Грр… Все у тебя не как у людей, Абель. Выздоравливай.
И звонок оборвался. Невольно дернув уголками губ от прозвучавшей в голосе Кэти пусть неловкой и грубоватой, но заботы, Том поднял взгляд.
На трех выстроенных полукругом диванах гостиной расположились девушки. Надувшаяся и грозно косящаяся в сторону «бессовестной вторженки» Алиса. Задумчиво рассматривающая Кату Ири. Хитро щурящаяся и, кажется, наслаждающаяся всем этим хаосом, Юки. На втором диване — Том, ну а на третьем, собственно, продолжающая изображать святую невинность «виновница торжества». В который уже раз подтверждая выводы Тома о себе, Ката выбрала идеальную стратегию: тихая скромная пай-девочка, не выказывающая при этом даже малейшего страха перед грозными «самками хозяина». Мда.
— Том, может ты наконец нас познакомишь? — поняв, что насупленная и сложившая на груди руки Алиса первой начинать разговор не собирается, предложила Ири. — Так понимаю, Ката — тот минотавр из Лабиринта?
Исключительно проницательная девушка.
Юки с Алисой неверяще посмотрели на подругу, перевели взгляд на Кату. Скользнули взглядом по героически сдерживающей рвущуюся на волю грудь пуговке её блузки. Снова на Ири. И, наконец, недоуменно уставились на Тома.
— Сюрпри-из, — миленько помахала ладошками Ката. — Простите, Хозяин, всегда хотела так сделать.
Усмехнувшись, Том согласно кивнул:
— Да, это он… Она. Для их вида подобное нормально.
— Так девочка с сюрпризом, что ли? — лукаво щурясь, Юки внимательно присмотрелась к брючкам Каты.
Та поняла не сразу, но уж когда поняла…
— Сама ты с сюрпризом! Я такая же самка, как и вы трое! Хозяин, подтвердите! — паникуя, обернулась на него в поисках помощи бурёнка.
— Подтвердить? — вычленила главное Алиса, сверля парня хмурым взглядом.
Том устало помассировал глаза:
— Минотавр, которого вы видели в Лабиринте, по классификации родного мира Каты был «низшим». Пола они не имеют. После нашего боя она смогла пройти эволюцию и стала «высшей». В процессе сформировала наиболее подходящее для себя тело и, собственно, выбрала пол. Как-то так. Перестань раздевать ее взглядом, Юки.
— По записи из Лабиринта я решила, что ты однозначно… самец, — еще более заинтересованно протянула Ири. — Строение тела, пропорции…
— Даже низшие минотавры способны подстраивать свой облик под текущие нужды, — пожала плечами Ката. — Чем больше силы, тем больше шансов выжить. А где грубая физическая сила, там и соответствующее строение тела. Но половых органов у низших нет.
— А выделительные функции? — не отставала Ири, не способная обуздать исследовательский интерес.
— Низшие минотавры питаются, но не в том смысле, в котором ты думаешь. Все поглощенное перерабатывается в чистую энергию, никаких… кхм, отходов, — смутилась Ката.
— Понятно… А высшие?
— У нас все как у людей.
— А…
— Ири, ты не против отложить это на потом? — остановил распирающий эльфийку поток вопросов Том, и та неохотно кивнула.
— Так что там насчет «подтвердить»? — продолжила гнуть свою линию Алиса.
— Не надумывай лишнего. В магазин мы заходили, за одеждой, — устало вздохнул парень. Да уж, разговор с четверкой организаторов Турнира оказался гораздо проще…
— Не веришь, да? — насупилась тем временем Ката, все это время внимательно следившая за довольной своей небольшой шалостью Юки. — Ах так⁈ Ну погоди у меня…
Слетев с дивана, она подскочила к не ожидавшей подобного японке и, шустро расстегнув брюки, предъявила «доказательства».
— Вот! Убедилась?
Изумление Юки длилось всего мгновение, а уже через секунду по комнате разнесся ее звонкий смех.
— Блин, ты невероятна! Я же пошутила, а ты раз — и уже без штанов! Ну даешь…
Немного отсмеявшись, она вдруг подняла на Тома взгляд и сурово припечатала:
— Ты чего над девочкой издеваешься?
— Я? — опешил парень.
— Ты, ты. Раз уж заходили за одеждой, не мог ей белье прикупить что ли? Заставил бедняжку целый день так проходить, изверг?
— Так на ней были шорты и топ… — пытаясь понять, в какой момент серьезный вроде как разговор превратился в полный балаган, растерянно пробормотал Том.
— Я не знала, как в этом мире правильно носят одежду, так что подсмотрела в соседнюю кабинку и повторила за той человеческой самкой… — задумчиво постукивая по подбородку, припомнила вернувшаяся на диван Ката.
— Мда, — не зная, что сказать, вздохнул Том, а Юки вновь залилась смехом. — Не делай так больше, ладно? Женщина в примерочной… В общем, не надо за ней повторять.
На этот раз смеялись все, даже Алиса.
— Ох, до чего же ты забавная… — утирая слезы, с трудом проговорила Юки. — Думаю, я начинаю понимать, что он в тебе разглядел. Разумеется, кроме очевидного, да, Алис?
— Грр, — зафырчала Орлова, крайне недовольно косясь на выдающуюся во всех смыслах грудь Каты. Тяжело вздохнула и перевела взгляд на Тома. — Про магазины и особенности развития минотавров послушать, конечно, интересно, но давай полную историю, с самого начала. И заодно расскажи, как прошло с организаторами.
Глава 24
— Значит они все-таки согласились… — задумчиво протянула Ири. — Странно.
— Ничего странного, — хмыкнула Алиса. — На все готовы лишь бы сберечь свои задницы. Сфинкс на Турнире, где куча благородных — это, как говорит дедушка,