Ушедший Род. Книга 3: Неофит - Валерий Листратов
— Вот. Никак не охраняют, — вычленяю главное, и игнорирую дальнейшие вопли турка. — Так что шансы у меня есть, и неплохие. Но на корабле должны оставаться маги для контроля команды, да и перегонная команда, чтобы дублировать турков нужна. Но думаю, безопасники этим обеспечат. Слишком вкусный приз я им везу. Должны оценить.
— Понятно. Методы твои допроса турков, судя по звукам, — хмыкает Кощей, — меня восхищают, Максим. Но ты несколько идеалистичен. Безопасность тебе просто до Измаила дойти не даст — это вызов их профессионализму. И там тебя скорее всего тормознут. Но ладно. Я поторгуюсь. Твою идею я понимаю, поддерживаю. И помочь смогу. — Уверенно говорит патологоанатом, чем безмерно меня удивляет. — Лети. Степанов, говоришь? Хорошо.
— Еще, если сможете найти, можно задействовать инструктора Кленова из лицея. Но он вроде как мало чего может, так что его — в последнюю очередь.
— Хорошо, — задумывается Коштев, — вводные понятны, ничего не реализуемого не вижу. «Слово и Дело!» по Империи действительно до сих пор, а это именно оно. — Хмыкает. — Кто бы мог подумать, что этот девиз буду поднимать именно я. Все, Максим, иди, решай свои проблемы остальные.
Отключаюсь.
— Ну что, Явуз. Кто у вас навигатор? — уточняю у османа. — И да, ты слышал, мне надо быстро! И это в ваших интересах — если мы не взлетим туда, куда нужно мне — то останемся тут, и вы все мне перестанете быть полезны. Это понятно? Осознаете?
— Да, господин! — проговаривается, и тут же сжимается турок. Я машу рукой — не до этого. Пусть работает лучше. Киваю на команду. — Считать при мне, грузиться — слушая вот этих господ, — киваю на Павла и Стаса. — Что стоим⁈ Побежали все!
Турок быстро вскакивает и начинает быстро и агрессивно отдавать команды, отчего Паша почти сразу убегает с шестью переносчиками-турками и парнями из спасенных, а мы с турком, навигатором, Ольгой и всеми остальными идем к дирижаблю. Витя, кстати, стараясь не отсвечивать убегает вместе с Павлом. Тот молча принимает его помощь. Что ж. Пока не до выяснений.
Пока девушки осматривают каюты, кубрик и казармы для матросов и рабов, мы быстро накидываем с навигатором путь до Измаила по картам. Точнее, как мы? Они — я только задаю вопросы переводчику, и проверяю честность ответов. Всё. Но результат нужен быстро, раздражение мое нарастает, усталость накатывает волнами.
— Явуз, и последнее, — смотрю на турка, когда результат меня удовлетворяет по ощущению правды. Вот тоже странные люди, почему-то все равно пытаются меня каким-то образом обмануть. Ведь и смысла нет, но все равно. — Где в рубке и кают компании спрятано оружие. Показывай.
Турок тут же попадает в состояние почти ужаса, сразу, с места. Я вообще что-то такое начинаю подозревать сразу как мы заходим в корабль. Просто оба офицера, не сговариваясь, начинают чувствовать легкую надежду, с некоторой долей презрения ко мне. Но работа была нужнее, так что я следил все эти минуты за нарастанием этих чувств тоже. Да и обман, пусть и в мелочах, скорее всего был направлен на усыпление бдительности. Ну-ну. Раздражение только пробуждает, и много.
— Я жду. — Равнодушно смотрю на турка.
Осман делает бессмысленный рывок к стене, но я сижу рядом, на моей стороне ожидание бунта, расчет и замедление времени. Так что Явиза кидает на пол и выгибает дугой от ужаса, он даже не может кричать. А рядом с ним приземляется и навигатор, с чуть меньшей силой глифа.
— Слушай, турок, ты мне конечно нужен, но ограниченно. Ты же и с отказавшими ногами тоже переводить сможешь. Хочешь? — оборачиваюсь к Ольге. — Можешь обеспечить? — Девушка устало приваливается к стене и немного прикрывает глаза на время. После моего вопроса на секунду задумывается и словно просыпается…
— Да, я могу! — кивает целитель. — Это быстро, Макс, — потом что-то вспоминает. — А ведь это отличная идея, Максим! — кастует на обоих мужчин по одинаковому конструкту. Смотрит на османа. — Переведи своему напарнику, что это целительское женское проклятие. И снять его могу только я. — у турка расширяются глаза.
— Нет! Нет! Ведьма! Сними! Мы все сделаем! — быстро тарабанит на своем напарнику. Тот мгновенно падает на колени и быстро-быстро что-то говорит.
— Я ж сказала, сниму, как только прилетим к Измаилу. Слово. Нет у меня сил с вами в игры играть. — Оборачивается ко мне. — Макс, нам с тобой нужно будет поговорить. Не теперь — когда я проснусь. И им можешь доверять теперь. Моя жизнь теперь будет для них ценнее всех наших вместе взятых. Так что работать будут на совесть. Спасибо за идею, кстати. Я бы даже не подумала — и не говори никому, меня могут очень сильно наказать, если докажут, конечно.
— А что ты сделала? — вообще не понимаю этой всей пантомимы.
— Они скажут, если захотят, эти точно про него знают — особенности менталитета. И это только у целительниц такая возможность есть, а снять действительно свое могу только я. Все, я ушла спать. А то меня тут просто выключит. — Ольга поднимается и уходит в каюту.
Смотрю в вопросом на обоих потерянных турков. Навигатор что-то протяжно говорит Явузу. Тот потерянно отвечает. Оба стоят на коленях и совершенно не знают чего делать.
— Эй, осман. Что с вами? — спрашиваю.
— Не важно, господин, — вздыхает. — Ведьма правильно сказала. Мы ее будем больше жизни беречь. — Отрывисто говорит что-то навигатору, тот встает, и потерянно уходит в сторону рулевой рубки.
— Взлетаем, господин, — как-то равнодушно кивает мне за спину. — Твои все погрузились. Оружие в нише этой стены, амулеты вот за спинкой дивана. Больше тут ничего нет. Есть опечатанный сейф в казарме, но без печати Мехмед-паши его не открыть.
— Ты чего-нибудь понимаешь? — оборачиваюсь к Стасу.
— Нет, — пожимает плечами тот. — Но если Ольга сказала, я поверю. У нее завтра и спросим.
— Ладно, — недовольно тяну я. — С размещением ненужных турков