Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2 - Сергей Харченко
После того как мы позавтракали, я вышел на утреннюю пробежку. Включил «чилаут» — музыку для релаксаций, который слушал в последнее время, и пробежал под него чуть более пяти километров.
Уже дома приступил к изучению местности, где проживают родители Кимуры. Нарыл в сети несколько снимков со спутника.
В целом — деревня состояла из пары десятков похожих друг на друга домов и двух небольших магазинов. Дорога разрезала её практически пополам и шла дальше, в сторону побережья.
Я особо выделил дом, в котором как раз и проживали родители Кимуры. Подступы к нему хорошо просматривались. Не было слепых зон.
Но чтобы полностью исключить эффект внезапности, нужны средства наблюдения за территорией.
После этого я съездил на ближайший блошиный рынок и прикупил четыре веб-камеры. Их собирался разместить как раз на доме родни Кимуры Кото, чтобы облегчить контроль за подступами к дому.
После этого посетил тренажёрный зал. А затем наступил сытный обед, принесённый курьером из ближайшего ресторана — темпура в виде жареных креветок с овощами и рисом.
В привычной суете я не заметил, как наступил вечер. Об этом мне напомнила Мико, прислав сообщение.
А ещё чуть позже, накинув на себя тёмно-синий костюм, я выехал в сторону особняка Фудзивары.
На концерт в «Бурлеск» мы успели вовремя. Только нашли свои места в средних рядах, как потушили свет, и на большую сцену выскочил солист группы, активно взмахивая руками. На шее болталась пёстрая электрогитара.
— Начало бодренькое, — прокомментировал я.
— Говорят, они очень эпатажные. Посмотрим. Я ведь впервые на живом концерте этой группы, — Мико взглянула на меня. — Один из них, кстати, на тебя очень похож.
— Да ну, я такой единственный, — улыбнулся ей, и тут зашумели колонки.
На сцену вышла остальная часть группы. Шестеро человек, одетых в кожаные костюмы. Странные причёски ядовитого цвета, обильно присыпанные пудрой лица. То ли парни, то ли девушки — непонятно.
— Вон тот, со скрипкой. Видишь? — махнула в сторону сцены Мико. — Хотя нет, причёска у него сегодня другая.
Тот, на которого показывала Мико, выделялся из толпы своей шевелюрой. Ядовито-зелёный гребень забавно болтался из стороны в сторону, когда он скакал по сцене. Остальные ходили вокруг него и махали руками, разогревая зал.
А затем они запели, и я выпал в осадок. Попсу не очень слушал, поэтому впервые видел и слышал этих гавриков.
— И он не пройдёт мимо тебя-я-я-я! Й-я-я-я! Й-я-я-я! Дилемма-а-а-а! — запищал их многоголосый хор на весь концертный зал.
И я попросту не выдержал. Прыснул со смеху.
— Ну ты чего? — смутилась Мико. — Красиво же поют.
— Что за клуб любителей дельфинов? — продолжал я смеяться.
Один заложил такую высокую ноту, точнее так громко запищал, что покраснел и затряс руками. А остальные — попискивали на фоне.
Первая песня подошла к своему завершению, оставив внутри меня желание поскорее свалить с этого концерта.
— Пойдём отсюда, — прошептал я расстроенной Мико. Она тоже не ожидала такого. — Мне жаль тратить на это своё время.
— Что, совсем не нравится? — она огорчённо посмотрела на меня. Затем с сомнением взглянула в сторону этих великих артистов. — Хотя… я тоже очень разочарована.
— Лучше прогуляемся в парке неподалёку, — предложил я.
— Хорошая идея, — закивала Мико, и на фоне вдруг завизжал тот, который с зелёным гребнем. — Ты прав, зря мы сюда пришли.
— Да ну, зато посмотрели на клоунов. Как в цирке, — рассмеялся я.
Мы поднялись и начали выходить из зала.
Почти на выходе я заметил в правом ряду знакомое лицо. Так это же Ватабэ Ючи, правая рука Акамацу Шого. Того самого клана, из которого я ушёл, громко хлопнув дверью.
Он меня очень хорошо знает!
Почувствовав на себе взгляд, Ватабэ Ючи повернул голову в мою сторону. Но… меня уже там не было. Повезло, что я затерялся у выхода среди нескольких таких же разочарованных, как и мы с Мико. Задержись ещё на секунду — и беды не миновать.
И какого ёкая он здесь делает⁈ Это ж не его территория? Акамацу расширил зону поиска? Сомневаюсь, что он чисто ради выступления пришёл.
Через десять минут мы уже зашли в вечерний парк. Довольно приятная обстановка, тёплый свет от небольших фонарей и не очень оживлённая аллея.
— Как же классно здесь, — довольно улыбнулся я Мико, вдыхая запах травы и слыша шелест деревьев под лёгким ветром. — Чувствуешь?
— Да уж, эти голоса мне будут сниться ещё месяц, наверное, — звонко засмеялась Мико.
— И не говори, — повернулся я к девушке. — Притом каждый может так петь. Смотри!
Я громко запищал:
— Дилемма-а-а-а!
— Ах-ха-ха! — закатилась со смеху Мико. — Да ты звезда!
— А я о чём⁈ Хоть сейчас на сцену, ага, — хмыкнул я.
Мы прошли центральную аллею и завернули на небольшую тропинку.
— Мне тоже нравится здесь, — благодарно улыбнулась мне Мико. — Прямо удивительно, что сегодня мало народу.
— И заметь, никаких писклявых певунов неопределённого пола, — подчеркнул я.
Мы ещё какое-то время погуляли по парку, который оказался гораздо больше, чем я предполагал. Мико рассказала о последних тяжёлых днях на работе, я же поделился своими первыми шагами в должности руководителя. Также потравили байки и анекдоты на тему офиса.
Вот так, на волне хорошего настроения мы и завершили нашу прогулку. Мико поблагодарила за вечер и затем исчезла в больших деревянных воротах, за которым высился мощной громадой особняк Фудзивары Киоши.
В воскресенье я прогуливался по тому же парку, но уже с жаждущей встретиться Хотару. Заехал за ней сразу после тренажёрного зала. В этот раз мы заприметили прямо в парке небольшой магазинчик и заказали зелёного чая. Выбрали одну из беседок, куда нам и принесли напиток.
— Класс! — засияла взглядом Хотару, расположившись напротив меня. — А я ведь давно вот так не сидела. И даже больше скажу — ни разу не была здесь.
Сегодня было прохладней, и этот напиток был как нельзя кстати. — Беседку недавно построили, судя по лёгкому запаху свежей краски.
Хотару принюхалась. Затем удивлённо кивнула.
— Точно! — восторженно взглянула она на меня. — Кано, как тебе удаётся всё замечать? Я даже бы не обратила внимания, если б ты не сказал.
— Привык уже, — пожал