Kniga-Online.club

Пауло Коэльо - The Alchemist

Читать бесплатно Пауло Коэльо - The Alchemist. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

"I don't know anyone around here who would want to cross the desert just to see the Pyramids," said the merchant. "They're just a pile of stones. You could build one in your backyard."

"You've never had dreams of travel," said the boy, turning to wait on a customer who had entered the shop.

Two days later, the merchant spoke to the boy about the display.

"I don't much like change," he said. "You and I aren't like Hassan, that rich merchant. If he makes a buying mistake, it doesn't affect him much. But we two have to live with our mistakes."

That's true enough, the boy thought, ruefully.

"Why did you think we should have the display?"

"I want to get back to my sheep faster. We have to take advantage when luck is on our side, and do as much to help it as it's doing to help us. It's called the principle of favorability. Or beginner's luck."

The merchant was silent for a few moments. Then he said, "The Prophet gave us the Koran, and left us just five obligations to satisfy during our lives. The most important is to believe only in the one true God. The others are to pray five times a day, fast during Ramadan, and be charitable to the poor."

He stopped there. His eyes filled with tears as he spoke of the Prophet. He was a devout man, and, even with all his impatience, he wanted to live his life in accordance with Muslim law.

"What's the fifth obligation?" the boy asked.

"Two days ago, you said that I had never dreamed of travel," the merchant answered. "The fifth obligation of every Muslim is a pilgrimage. We are obliged, at least once in our lives, to visit the holy city of Mecca.

"Mecca is a lot farther away than the Pyramids. When I was young, all I wanted to do was put together enough money to start this shop. I thought that someday I'd be rich, and could go to Mecca. I began to make some money, but I could never bring myself to leave someone in charge of the shop; the crystals are delicate things. At the same time, people were passing my shop all the time, heading for Mecca. Some of them were rich pilgrims, traveling in caravans with servants and camels, but most of the people making the pilgrimage were poorer than I.

"All who went there were happy at having done so. They placed the symbols of the pilgrimage on the doors of their houses. One of them, a cobbler who made his living mending boots, said that he had traveled for almost a year through the desert, but that he got more tired when he had to walk through the streets of Tangier buying his leather."

"Well, why don't you go to Mecca now?" asked the boy.

"Because it's the thought of Mecca that keeps me alive. That's what helps me face these days that are all the same, these mute crystals on the shelves, and lunch and dinner at that same horrible caf? I'm afraid that if my dream is realized, I'll have no reason to go on living.

"You dream about your sheep and the Pyramids, but you're different from me, because you want to realize your dreams. I just want to dream about Mecca. I've already imagined a thousand times crossing the desert, arriving at the Plaza of the Sacred Stone, the seven times I walk around it before allowing myself to touch it. I've already imagined the people who would be at my side, and those in front of me, and the conversations and prayers we would share. But I'm afraid that it would all be a disappointment, so I prefer just to dream about it."

That day, the merchant gave the boy permission to build the display. Not everyone can see his dreams come true in the same way.

*

Two more months passed, and the shelf brought many customers into the crystal shop. The boy estimated that, if he worked for six more months, he could return to Spain and buy sixty sheep, and yet another sixty. In less than a year, he would have doubled his flock, and he would be able to do business with the Arabs, because he was now able to speak their strange language. Since that morning in the marketplace, he had never again made use of Urim and Thummim, because Egypt was now just as distant a dream for him as was Mecca for the merchant. Anyway, the boy had become happy in his work, and thought all the time about the day when he would disembark at Tarifa as a winner.

"You must always know what it is that you want," the old king had said. The boy knew, and was now working toward it. Maybe it was his treasure to have wound up in that strange land, met up with a thief, and doubled the size of his flock without spending a cent.

He was proud of himself. He had learned some important things, like how to deal in crystal, and about the language without words… and about omens. One afternoon he had seen a man at the top of the hill, complaining that it was impossible to find a decent place to get something to drink after such a climb. The boy, accustomed to recognizing omens, spoke to the merchant.

"Let's sell tea to the people who climb the hill."

"Lots of places sell tea around here," the merchant said.

"But we could sell tea in crystal glasses. The people will enjoy the tea and want to buy the glasses. I have been told that beauty is the great seducer of men."

The merchant didn't respond, but that afternoon, after saying his prayers and closing the shop, he invited the boy to sit with him and share his hookah, that strange pipe used by the Arabs.

"What is it you're looking for?" asked the old merchant.

"I've already told you. I need to buy my sheep back, so I have to earn the money to do so."

The merchant put some new coals in the hookah, and inhaled deeply.

"I've had this shop for thirty years. I know good crystal from bad, and everything else there is to know about crystal. I know its dimensions and how it behaves. If we serve tea in crystal, the shop is going to expand. And then I'll have to change my way of life."

"Well, isn't that good?"

"I'm already used to the way things are. Before you came, I was thinking about how much time I had wasted in the same place, while my friends had moved on, and either went bankrupt or did better than they had before. It made me very depressed. Now, I can see that it hasn't been too bad. The shop is exactly the size I always wanted it to be. I don't want to change anything, because I don't know how to deal with change. I'm used to the way I am."

The boy didn't know what to say. The old man continued, "You have been a real blessing to me. Today, I understand something I didn't see before: every blessing ignored becomes a curse. I don't want anything else in life. But you are forcing me to look at wealth and at horizons I have never known. Now that I have seen them, and now that I see how immense my possibilities are, I'm going to feel worse than I did before you arrived. Because I know the things I should be able to accomplish, and I don't want to do so."

It's good I refrained from saying anything to the baker in Tarifa, thought the boy to himself.

They went on smoking the pipe for a while as the sun began to set. They were conversing in Arabic, and the boy was proud of himself for being able to do so. There had been a time when he thought that his sheep could teach him everything he needed to know about the world. But they could never have taught him Arabic.

There are probably other things in the world that the sheep can't teach me, thought the boy as he regarded the old merchant. All they ever do, really, is look for food and water. And maybe it wasn't that they were teaching me, but that I was learning from them.

"Maktub," the merchant said, finally.

"What does that mean?"

"You would have to have been born an Arab to understand," he answered. "But in your language it would be something like 'It is written.' "

And, as he smothered the coals in the hookah, he told the boy that he could begin to sell tea in the crystal glasses. Sometimes, there's just no way to hold back the river.

*

The men climbed the hill, and they were tired when they reached the top. But there they saw a crystal shop that offered refreshing mint tea. They went in to drink the tea, which was served in beautiful crystal glasses.

"My wife never thought of this," said one, and he bought some crystal—he was entertaining guests that night, and the guests would be impressed by the beauty of the glassware. The other man remarked that tea was always more delicious when it was served in crystal, because the aroma was retained. The third said that it was a tradition in the Orient to use crystal glasses for tea because it had magical powers.

Before long, the news spread, and a great many people began to climb the hill to see the shop that was doing something new in a trade that was so old. Other shops were opened that served tea in crystal, but they weren't at the top of a hill, and they had little business.

Eventually, the merchant had to hire two more employees. He began to import enormous quantities of tea, along with his crystal, and his shop was sought out by men and women with a thirst for things new.

And, in that way, the months passed.

*

The boy awoke before dawn. It had been eleven months and nine days since he had first set foot on the African continent.

He dressed in his Arabian clothing of white linen, bought especially for this day. He put his headcloth in place and secured it with a ring made of camel skin. Wearing his new sandals, he descended the stairs silently.

The city was still sleeping. He prepared himself a sandwich and drank some hot tea from a crystal glass. Then he sat in the sun-filled doorway, smoking the hookah.

He smoked in silence, thinking of nothing, and listening to the sound of the wind that brought the scent of the desert. When he had finished his smoke, he reached into one of his pockets, and sat there for a few moments, regarding what he had withdrawn.

It was a bundle of money. Enough to buy himself a hundred and twenty sheep, a return ticket, and a license to import products from Africa into his own country.

He waited patiently for the merchant to awaken and open the shop. Then the two went off to have some more tea.

"I'm leaving today," said the boy. "I have the money I need to buy my sheep. And you have the money you need to go to Mecca."

The old man said nothing.

"Will you give me your blessing?" asked the boy. "You have helped me." The man continued to prepare his tea, saying nothing. Then he turned to the boy.

"I am proud of you," he said. "You brought a new feeling into my crystal shop. But you know that I'm not going to go to Mecca. Just as you know that you're not going to buy your sheep."

"Who told you that?" asked the boy, startled.

"Maktub" said the old crystal merchant.

And he gave the boy his blessing.

*

The boy went to his room and packed his belongings. They filled three sacks. As he was leaving, he saw, in the corner of the room, his old shepherd's pouch. It was bunched up, and he had hardly thought of it for a long time. As he took his jacket out of the pouch, thinking to give it to someone in the street, the two stones fell to the floor. Urim and Thummim.

It made the boy think of the old king, and it startled him to realize how long it had been since he had thought of him. For nearly a year, he had been working incessantly, thinking only of putting aside enough money so that he could return to Spain with pride.

"Never stop dreaming," the old king had said. "Follow the omens."

The boy picked up Urim and Thummim, and, once again, had the strange sensation that the old king was nearby. He had worked hard for a year, and the omens were that it was time to go.

I'm going to go back to doing just what I did before, the boy thought. Even though the sheep didn't teach me to speak Arabic.

But the sheep had taught him something even more important: that there was a language in the world that everyone understood, a language the boy had used throughout the time that he was trying to improve things at the shop. It was the language of enthusiasm, of things accomplished with love and purpose, and as part of a search for something believed in and desired. Tangier was no longer a strange city, and he felt that, just as he had conquered this place, he could conquer the world.

"When you want something, all the universe conspires to help you achieve it," the old king had said.

But the old king hadn't said anything about being robbed, or about endless deserts, or about people who know what their dreams are but don't want to realize them. The old king hadn't told him that the Pyramids were just a pile of stones, or that anyone could build one in his backyard. And he had forgotten to mention that, when you have enough money to buy a flock larger than the one you had before, you should buy it.

The boy picked up his pouch and put it with his other things. He went down the stairs and found the merchant waiting on a foreign couple, while two other customers walked about the shop, drinking tea from crystal glasses. It was more activity than usual for this time of the morning. From where he stood, he saw for the first time that the old merchant's hair was very much like the hair of the old king. He remembered the smile of the candy seller, on his first day in Tangier, when he had nothing to eat and nowhere to go—that smile had also been like the old king's smile.

It's almost as if he had been here and left his mark, he thought. And yet, none of these people has ever met the old king. On the other hand, he said that he always appeared to help those who are trying to realize their destiny.

He left without saying good-bye to the crystal merchant. He didn't want to cry with the other people there. He was going to miss the place and all the good things he had learned. He was more confident in himself, though, and felt as though he could conquer the world.

"But I'm going back to the fields that I know, to take care of my flock again." He said that to himself with certainty, but he was no longer happy with his decision. He had worked for an entire year to make a dream come true, and that dream, minute by minute, was becoming less important. Maybe because that wasn't really his dream.

Who knows… maybe it's better to be like the crystal merchant: never go to Mecca, and just go through life wanting to do so, he thought, again trying to convince himself. But as he held Urim and Thummim in his hand, they had transmitted to him the strength and will of the old king. By coincidence—or maybe it was an omen, the boy thought—he came to the bar he had entered on his first day there. The thief wasn't there, and the owner brought him a cup of tea.

I can always go back to being a shepherd, the boy thought. I learned how to care for sheep, and I haven't forgotten how that's done. But maybe I'll never have another chance to get to the Pyramids in Egypt. The old man wore a breastplate of gold, and he knew about my past. He really was a king, a wise king.

The hills of Andalusia were only two hours away, but there was an entire desert between him and the Pyramids. Yet the boy felt that there was another way to regard his situation: he was actually two hours closer to his treasure… the fact that the two hours had stretched into an entire year didn't matter.

I know why I want to get back to my flock, he thought. I understand sheep; they're no longer a problem, and they can be good friends. On the other hand, I don't know if the desert can be a friend, and it's in the desert that I have to search for my treasure. If I don't find it, I can always go home. I finally have enough money, and all the time I need. Why not?

Перейти на страницу:

Пауло Коэльо читать все книги автора по порядку

Пауло Коэльо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


The Alchemist отзывы

Отзывы читателей о книге The Alchemist, автор: Пауло Коэльо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*