Антипара - Полли Нария
— Надеюсь, места хватит? — Бартош посмотрел на меня, выразительно выгнув бровь. Он словно прощупывал почву, выискивая мои слабые места. Под его пристальным взглядом я чувствовала себя неуютно, да и ко всему прочему, не понимала поведения баро. Я ведь хотела помочь. А он будто этому противился. Но кто поймет истинных помыслов отцов. Мой бы, возможно, вел себя точно так же, ведь честь важнее. А судьба дочери лишь пыль и тлен.
— Вели, ты все еще можешь отказаться, — сказал мне напоследок Богдан. — Мы найдем другого человека, ведуна, способного провести обряд…
Парень тревожился обо мне, и это приятно грело душу. Наконец мы стали настоящей двойкой, единым целым. А стоило только открыть все карты. Как же я была глупа…
— Боюсь, у нас попросту нет на это времени. Ты же видел их реакцию. Они хотят зрелища, наказания, принесения в жертву… Лала совершила ужасную вещь, кладущую тень на весь народ. Так что я обязана показать им другую сторону их Яви.
И Бачевский не нашел слов возражения. Я бросила последний взгляд на его крепкую фигуру в проеме и скрылась за плотной тяжелой тканью, отрезая тем самым себя от всего мира.
Были только я, Бартош и безразличная Лала, которая стояла посредине комнаты, качаясь из стороны в сторону, словно здесь ходил невидимый ветер и задевал только ее.
— Приступай, — скомандовал баро, отходя к дальней стенке. И хоть он тем самым попытался дать мне больше пространства, я все равно чувствовала, что его аура нависает надо мной и его дочерью, как тень от дерева в безоблачный жаркий день. Я даже чувствовала духоту, хотя в самом шатре было достаточно прохладно.
— Ну же…
Он давил, а я почему-то тянула время. Словно шестое чувство шептало мне не спешить с обрядом, обождать хотя бы пару минут.
Полог за моей спиной резко распахнулся.
— Баро. Выйдите к людям. Они требуют.
— Не сейчас, — оборвал он вошедшего. — Я принял решение.
— Это не займет много времени. Послушайте, что они говорят. Иначе это рискует перерасти в бунт.
И правда, голоса ацыг стали громче и яростнее. Видимо, не всем понравился выбор их господина.
Рыкнув, баро вышел из комнаты широкими шагами. И сразу стало легче дышать.
— Лала, — я подошла к девушке. Ацыга не реагировала. Пустой взгляд, бледное лицо — полная противоположность того, что я видела во время сэнда. Я была готова поклясться, что девушка и сейчас находилась под чьим-то влиянием. Уверенности в своих силах у меня не было, но во мне горел огонь желания помочь. Каким бы Лала не была отвратительным человеком, она все же была из плоти и крови и уже поэтому я не могла оставить первую красавицу академии в беде.
— Лала, ответь, — кинув тревожный взгляд за спину, я быстро взяла ацыгу за руку и, достав из набедренной сумки камень, который мне дала Ратори, приложила его ко лбу девушки. Время ускорилось. Я отмеряла его каждым ударом сердца, боясь, что ничего не сработает и что Бартош прервет своим появлением неодобренное с его стороны действие. — Давай же! Давай!
От усердия зубы мои сжались, а в горле встал ком, мешающий дышать. Если сейчас ничего не изменится — задохнусь от перенапряжения.
— Сестра! — вскрикнула вдруг ацыга и вцепилась мне в ладонь ногтями.
— Это я — Велислава, — тот самый безумный взгляд, который я видела во дворе академии, когда ацыга напала на Лжератори. Казалось, девушка меня не узнает. И возможно, так и было. Утверждать не бралась.
— Найдите мою сестру! Талэйту! Найдите! Драко в беде…
— Тише, Лала…
— Она здесь. Здесь… Заколка. Возьми.
Ацыга забилась в моих руках, тряся свое головой, в которой и правда виднелось головное украшение. С трудом я одной рукой освободила его от копны курчавых волос и одернула камень ото лба Лалы. Тотчас она стала безвольной куклой с пустым взглядом. И в это же момент в помещение вернулся Бартош, благо я успела спрятать вещи обратно в сумку и отойти на шаг назад, словно ничего и не происходило. Словно я так и стояла все это время. Баро был не один, а в компании с ацыгом.
— Народ решил, что нужен еще один независимый свидетель, — пояснил Бартош. — Что-то случилось, пока меня не было? — он внимательно всмотрелся в мое лицо, и я приложила все возможные усилия, чтобы обмануть мужчину. Не знаю по какой причине, но я не собиралась делиться откровениями его дочери.
— Нет. Жду вас.
— Тогда приступим?
— Да, да… Только я сейчас… Забыла забрать у Богдана свечу. Свечи… Я мигом!
Не дожидаясь, что меня остановят, выбежала за полог, параллельно призывая туман к заколке.
Глава 60
Богдан
Я понял все по ее испуганным глазам. Что-то случилось.
— Величка?
— Молчи и слушай, — одернула она меня шепотом и потянула руки к моей набедренной сумке. Странно, учитывая, что она была пуста. Но перечить действиям не стал, было что-то в ее взгляде, что заставляло прислушаться. — Тебе нужно найти Талэйту. Сестру…
— Я знаю ее. Видел пару раз в нашей академии. Но…
— Не перебивай, — шикнула на меня Величка. — Лала сказала, что… — выглянув из-за спины и посмотрев на ацыгов, девушка стала говорить еще тише, перебирая пальцами по сумке. — Нужно ее найти, потому что Драко в опасности. Я не знаю, о ком речь, однако проверить стоит. Все, что я знаю, что она находится где-то очень близко… И там до безумия холодно. Я чувствую это через заколку. По всей видимости, она принадлежит старшей дочери Бартоша.
Плохое предчувствие пробежалось по моей спине морозом, проникло под кожу, добравшись к самому сердцу.
— Драко… Это племянник Лалы. Сын Талэйты.
— Богдан, — несмотря на все запреты, ведунья вцепилась в мою руку, словно клещами, и впилась ногтями в кожу. — Ты должен все разузнать. У меня есть подозрения… Черт, — из-за полога послышался недовольный голос Бартоша и по неведомой причине девушка вся сжалась. Баро нам друг. Ведь так? — Иди. Я отвлеку их. Но тебе нужно спешить!
И, легко пихнув меня в грудь, Велислава скрылась с моих глаз.
Ощущение от разговора было странное, с налетом горечи и отчаяния, которое сквозило в каждом слове моей двойки. Но даже учитывая, что