Младший наследник. Том 2 - Волопас
— Мастер Иори, — почтительно склонился Горо. — Что я могу для вас сделать?
— Ты как-то упоминал, что твой пациент нёс какой-то бред о Кикучи Сабуро, — припомнил Иори. — Расскажи мне всё с самого начала.
— О, тот самый! — догадался мальчишка. — Да, номер тридцать семь ноль четыре… Мы забрали его недавно — он должен был попасть в тюрьму, но Мори и Тора смогли кое-что сделать. Бывший член якудза, он был их врачом. Очень интересная история — когда он был в изоляторе, случился взрыв энергии, и он даже пробил стену. Затем слёг с перенасыщением. Примечательно, что до этого он не совершенствовался.
— Вот как, — скучающе произнёс Иори. — Ближе к делу.
— В том и дело — с тех пор, как он прибыл, он не оправился. С одной стороны, всё выглядит так, будто он был заражён другим человеком с перенасыщением… с другой, кажется, будто на него воздействовал злой дух с какой-то энергетической способностью. Мы пытались выяснить причину разными способами. Номер тридцать семь ноль четыре только и говорить что-то про Кикучи Сабуро да отрезать ноги.
— И?
— Он был арестован, как один их похитителей Кикучи Сабуро и Мори Кенты. Сабуро — последний оммёдзи, которого он касался, не считая группы клана Мори. Но мы подали запрос, и Мори быстро ответили — энергия всех их подчинённых в стабильном состоянии. Вероятно, всё, что произошло с номером тридцать семь ноль четыре, вызвано этим Кикучи Сабуро.
— А злые духи?
— В той области не было обнаружено ни одного, — мотнул головой Горо. — Я знал, что вы спросите… в общем, я взывал оммёдзи, чтобы проверить — и перенасыщение, и след злого духа, был оставлен кем-то или чем-то одним.
Иори хмыкнул.
— Так вот, куда делась куча денег с моего счёта.
— Простите, — опустил голову Горо. — Это только ради исследования.
— Плевать, я всё равно доволен результатом, — махнул рукой мужчина. — Свободен. Смотри, чтобы номер тридцать семь ноль четыре не умер в ближайший месяц. Он мне ещё понадобится.
— Да, мастер, — нова поклонился Горо.
Мальчишка ушёл. Стоило ему скрыться за дверью, секретарша снова сунулась в маленький кабинет. Иори знал, что она всё слышала, но он слишком хорошо её контролировал, чтобы она могла кому-то что-то передать.
В конце концов, она видела, что стало с предыдущей секретаршей Иори. А зрелище было неприятное. Наверное, блевать и думать, что ты тоже можешь превратиться в кровавое месиво, то ещё ощущение.
— Разрешите спросить?
— Так и быть, разрешаю, — великодушно ответил Иори.
— Как это связано с Кикучи Сабуро?
— Легко и просто. Обратимся к клану Тора, они ужасно боевые — стоит Таро испугаться, он сбежит, поджав хвост, и никакие старые фото тут не помогут. Он принесёт мне отличный объект для исследований — мне ведь не обязательно его ему возвращать. Не люблю обман, но это звучит так многообещающе, — протянул Иори. — Да это может быть даже лучше, чем моя работа с другими злыми духами! Мне чертовски хочется вскрыть его голову.
— Отличный план, мастер Иори, — неуверенно ответила Миса и скользнула обратно на своё место.
Иори только пожал плечами: она никогда ничего не понимала в по-настоящему важных вещах.
Горя от нетерпения, Иори спешно набрал номер Таро. В трубке раздались гудки; движимый энтузиазмом, мужчина не мог даже сидеть на месте: он вскочил и принялся мерить шагами комнату, думая только о Сабуро. Он оставил след оммёдзи и злого духа одновременно! О, лучше бы это не была какая-то ошибка исследования — Иори просто необходимо тщательно изучить это явление.
Ради этого он даже готов отодвинуть все остальные проекты! Плевать на злых духов в подвале здания, плевать на продолжение изучения влияния на них операций на мозге и остановки разных человеческих органов. Даже проект с воздействием на духов с помощью психических манипуляций мог подождать — а ведь недавно он был одним из любимых занятий Иори.
Может ли дух так хорошо маскироваться? Или он обрёл способ использовать энергию? Неслыханно — для злых духов она полная противоположность! Или это человек научился использовать их силу? Или это влияние кого-то ещё?
В голове Иори был рой мыслей — он не собирался их прогонять. Азарт от нового объекта для его работы затмевал разум.
Наконец Таро взял трубку.
— Да? Иори, это ты? Как быстро.
— Я согласен. Вези мне своего Сабуро как можно скорее, — сказал Иори, пытаясь придать голосу равнодушия. Таро, конечно, не самый умный человек, особенно когда дело касается его груши для битья, но лучше бы он всецело доверял Иори. — Расправлюсь с ним поскорее, чтобы больше не слышать твой мерзкий голос.
— Мой голос не мерзкий, ты, животное! — возмутился Таро. — Договорились. Я свяжусь, когда Сабуро будет у меня. Сколько ты возьмёшь?
— Для тебя будет хорошая скидка, не переживай за свой тонкий кошелёк.
— Отлично, — выдохнул Таро.
— Я тоже доволен нашей сделкой.
Иори повесил трубку. Теперь ему остаётся только ждать.
* * *
Хризантемы. Очень много хризантем. Белые, жёлтые, розовые и даже оранжевые — целое море цветов, будто бы застывших в пространстве. Ни один лепесток не шелохнулся, пока я на них смотрел, и я не мог почувствовать запах — будь это всё по-настоящему, аромат цветов заполнил бы всё пространство.
Здесь же ничем не пахло.
Сделать цветок гербом клана — это, конечно, здорово, но вряд ли обязывает высаживать хризантемы в таких количествах. Хотя, не сказать, что призраки действительно это контролируют — сложно заниматься садоводством, когда ты не материален.
— Не любишь цветы? — спросила Мако, заметив, как я рассматриваю окружение.
— С чего бы мне их любить? Растут, и ладно, — пожал плечами я.
Впрочем, есть виды растений, к которым я испытываю что-то особенное. Отнюдь не любовь — настоящую ненависть. Например, зубастый плотоядный бурецвет. Тут такие не водятся, а вот на моей родине таких было полно — в густых лесах ближе к северной границе стоило держать ухо востро. Схватит такой цветочек — живым уже не уйдёшь. Хотя бы потому что он любую броню на раз прокусывает, да делает это всего за несколько секунд.
Потому-то и плотоядный.
— Стоит лучше относиться к символу нашего клана, — покачала головой Мако. — Это значение первого иероглифа нашей фамилии — Кику. Хризантем не бывает мало: засади ими весь мир, чтобы за ними было не видно ни тигров, ни леса, ни глициний… Ты меня понимаешь?
— Стремление к господству над другими кланами. Ну конечно, к чему ещё всё шло? — пожал плечами я. — Можно было и не сомневаться — всё хотят иметь больше власти.
— Это —